what's going on is you're about to do everything I say. | Open Subtitles | ما يجرى أنك على وشك أن تفعلي كل ما أقوله لك. |
I don't know what's going on here, but we need to find out more about her. | Open Subtitles | لا أعرف ما يجرى هنا ولكن نريد ان نعرف أكثر بشأنها |
- Uh-uh. You know I want to know what's going on out there, Dave. | Open Subtitles | انت تعلم انى اريد معرفة ما يجرى هناك يا ديف |
It is still in place and should be reactivated in order to monitor the situation closely to find out what is going on. | UN | فهي لا تزال موجودة وينبغي تنشيطها لرصد الحالة عن كثب لمعرفة ما يجرى. |
But we need to step back, see what's going on. | Open Subtitles | لكننا بحاجة للتراجع حتى نعلم تماما ما يجرى |
what's going on is a gas is being produced that is pushing the mercury down. | Open Subtitles | ما يجرى هنا هو أن الغاز ينتج ويدفع الزئبق للأسفل |
You're doing business with a known terrorist, and you sit there with a straight face and tell me you don't know what's going on? | Open Subtitles | تدير عملا مع ارهابي معروف وتجلس هنا بوجه برئ وتخبرنى انك لا تعرف ما يجرى |
Nimitz may send Fletcher's task force to see what's going on. | Open Subtitles | نيميتز سيرسل قوه فليتشر الخاصه للوقوف على ما يجرى |
I'm gonna go out to the living room and check what's going on there. Okay. | Open Subtitles | اسمعى, سأذهب لغرفة الجلوس وسأراقب ما يجرى هنا |
We don't know what's going on out there. It may just be a downed transmitter. | Open Subtitles | لكننا لا نعرف بالضبط ما يجرى هناك قد يكون مجرد جهاز أرسال معطل |
Look, I'm not blind to what's going on but I cannot authorise that kind of action. | Open Subtitles | أدرك ما يجرى لكننى لا أستطيع السماح بذلك |
Juan, it's Mike. I need to know what's going on with our friend. | Open Subtitles | "خوان"، أنا "مايك"، أريد أن أعرف ما يجرى بخصوص صديقنا |
Hey, you know, I don't really know what's going on here, but I was just wondering if maybe you could come with me to my office just for a few minutes, I mean, | Open Subtitles | أتعرف , أنا لا أعرف حقيقة ما يجرى هنا لقد كنت أتسائل هل يمكنك المجيئ معى لمكتبى ...فقط لبضعة دقائق , أعنى |
Chrissakes, Chief, all we want to know is what's going on. | Open Subtitles | من أجل الله , نريد أن نعرف ما يجرى |
We're entitled to know what's going on. | Open Subtitles | لدينا الحق فى معرفة ما يجرى هنا |
Mel, you have to know what's going on in your own house. | Open Subtitles | ميل, يجب أن تعرفى ما يجرى فى بيتك |
Look, the mayor needs to know what's going on here, Mel. | Open Subtitles | أنظرى, المحافظ عليه أن يعلم ما يجرى هنا يا (ميل) |
We should be allowed to monitor what is going on. | Open Subtitles | أن يسمح لنا بأن نراقب ما يجرى |
This region, this state, the air, water, food and even the climate here is dependent upon what goes on in far away places like | Open Subtitles | هذه المنطقة، هذه الولاية، الهواء، الماء، الغذاء و حتى المناخ هنا معتمد على ما يجرى في أماكن قاصية مثل |
I need to see what's happening out there! | Open Subtitles | أريد أن أرى ما يجرى هناك بالخارج هيا بنا |