"ما يجعلني" - Translation from Arabic to English

    • what makes me
        
    • Which makes me
        
    • why I
        
    • is why
        
    • 's why
        
    • what made me
        
    • that makes me
        
    • It makes me
        
    • what keeps me
        
    • 's what makes
        
    • what's making me
        
    • that gets me
        
    And that's what makes me the most interesting person at this table. Open Subtitles وهذا ما يجعلني أكثر شخص مثيرة للاهتمام في هذا الجدول.
    To be honest, that's what makes me the angriest. Open Subtitles أن نكون صادقين، وهذا هو ما يجعلني الأكثر غرابة.
    But I think that's what makes me do these crazy things. Like... Open Subtitles ولكن أعتقد أن هذا ما يجعلني أقوم بتلك الأشياء المجنونة
    None of it good, Which makes me like you already. Open Subtitles و ليس اشياء جيدة من ما يجعلني أقدرك مسبقا
    That's why I don't trust books. Leaves too much room for interpretation. Open Subtitles هذا ما يجعلني لا أثق بالكتب تترك الكثير من الممرات للاستكشاف
    It is because what makes me happy is seeing other people be happy. Open Subtitles أنه كذلك لانه ما يجعلني سعيدة هو رؤية بقية الناس سعداء
    For the record, you're not what makes me feel worse. Open Subtitles وفقط لأقول, أنت لست ما يجعلني أشعر بالسوء
    But, as it turns out, my family is what makes me truly happy. Open Subtitles ولكن، كما اتضح، عائلتي هو ما يجعلني سعيدا حقا.
    - That's because i realized that weakness, or not being invulnerable, is what makes me a hero. Open Subtitles ذلك لأني أدركت أن ذلك الضعف، أو عدم كوني حصينًا، هو ما يجعلني بطلًا.
    I won't ignore what makes me human. That's a form of blindness. Open Subtitles لن أتجاهل ما يجعلني بشراً، فهذا نوع من العمى.
    That's what makes me a good teammate, isn't it? Open Subtitles هذا ما يجعلني زميل فريق جيد، أليس كذلك؟
    Yeah, it's what makes me want to punch you in the neck right now. Open Subtitles نعم.ذلك ما يجعلني أرغب بلكمك على عنقك الان
    It doesn't... really affect me, and that's what makes me exceptional at what I do. Open Subtitles إنه حقاً .. لايؤثر بي, وهذا ما يجعلني استثنائيا عن غيري فيما أقوم به
    People are saying if I do, it'll unleash the hounds... Which makes me want it even more. Open Subtitles يقول الناس أنني ان اتممتها، سيطلق هذا خلفي كلاب الصيد وهذا ما يجعلني أريدها أكثر هذا جيد
    Yeah, and he looks none too happy about his own in this photo, Which makes me think it was a common occurrence. Open Subtitles أجل، وهو يبدو غير سعيد إطلاقًا بتعمديه الخاصّ في هذه الصورة ما يجعلني أفكّر أنه كان حدثًا يومي
    - That's why I ignore you. - You don't ignore me. Open Subtitles ـ هذا ما يجعلني أتجاهلك ـ أنت لا تتجاهلني ..
    It seems to us -- and this is why I draw your attention to it -- that this is a rather realistic and objective analysis. UN ويبدو لنا، أن هذا التحليل موضوعي وواقعي إلى حد ما، وهذا ما يجعلني أوجه انتباهكم إليه.
    I used to think that's what made me special - quite frankly I still do. Open Subtitles كنت أعتقد أن هذا ما يجعلني مميزاً، و بصراحة تامة ما زلت أفعل.
    No, It makes me vulnerable and that makes me uncomfortable. Open Subtitles كلاّ، بل يجعلني ضعيفة وهذا ما يجعلني غير مرتاحة
    But I know what keeps me alive is restraint. Open Subtitles ولكن أعرف أن ما يجعلني على قيد الحياة هو تحكم بنفسيّ
    Are you saying this condition is what's making me hear God's voice? Open Subtitles أأنت تقول أن هذه الحالة هي ما يجعلني أسمع صوت الرب؟
    Something to something that gets me to my family. Open Subtitles شيء ما لشيء ما يجعلني أذهب لعائلتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more