"ما يحدث هنا" - Translation from Arabic to English

    • what's happening here
        
    • what's going on
        
    • what happens here
        
    • what is happening here
        
    • that happens here
        
    • what's happened here
        
    • what's happening right here
        
    And while I'm really loving what's happening here, um, uh, I think I know what's really going on. Open Subtitles وبينما أنا حقاً أحب ما يحدث هنا أعتقد أنني أعرف ما الذي يحدث هنا في الواقع
    No, I see what's happening here. You are not invisible. Open Subtitles أنا أفهم ما يحدث هنا أنتم لستم غير مرئيين، أنتم مهمون
    Director Mace, can you clear up some of the rumors about what's happening here right now? Open Subtitles أيها المدير مايس، هل يمكنك أن توضح لنا بعضالإشاعات عن ما يحدث هنا حالياً؟
    Well, my guess is that the ones you're using are pretty primitive compared to what's going on up here. Open Subtitles حسناً ، تخميني هو أن تلك التى تستخدمونها . هى بدائية جداً مقارنة مع ما يحدث هنا
    At the same time, what happens here sends a clear signal to the outside world. UN وفي الوقت ذاته، فإن ما يحدث هنا يُرسل إشارة واضحة للعالم الخارجي.
    Okay, I know sometimes I can be a little possessive of Amy, but that's not what is happening here. Open Subtitles حسنا انا اعلم في بعض الاوقات اكون قليلا مهتمة حول ايمي لكن ذلك ليس ما يحدث هنا
    But remember, it's all a matter of perspective. what's happening here is good. Open Subtitles لكن تذكر، أن هذا كله مسألة وجهة نظر، ما يحدث هنا جيد
    Okay, I think I see what's happening here. Open Subtitles أعتقد أنّي أفهم ما يحدث هنا أنت تغار منى
    Their obsessions always lead them right over the edge into crazy Stalkerville, but it doesn't mean that's what's happening here. Open Subtitles هوسهم دائماً ما يقودهم نحو حافةالمُتعقّبينالمجانين.. لكن ذلك لا يعني أن هذا هو ما يحدث هنا.
    Anyway... you will never see what's happening here. Open Subtitles على أي حال ترى من أي وقت مضى ما يحدث هنا
    See what's happening here, father, in this moment, it's not about land. Open Subtitles ما يحدث هنا أبتاه في هذه اللحظة، لا يتعلق بهذه الأرض ..
    I think what's happening here is you're beyond stressed. Open Subtitles وأعتقد أن ما يحدث هنا وكنت أكد خارجها.
    Must be getting hard explaining what's happening here to the world. Open Subtitles سيكون من الصعب الحصول على شرح ما يحدث هنا الى العالم.
    But a few science textbooks is not gonna solve what's happening here. Open Subtitles ولكن بضعة كتب تخص العلوم لن تحل ما يحدث هنا
    I don't have to be on her side to see what's happening here. Open Subtitles لستُ مضطرًّا للانحياز إليها كيّما أدرك ما يحدث هنا.
    We're doing her a favor. That's what's happening here. Open Subtitles نحن نقوم بذلك لصالحها هذا ما يحدث هنا
    We have to let everyone know what's going on here! -Fucking hell! Open Subtitles يجب ان نعمل تقرير عن كل ما يحدث هنا بحق السماء
    There's three clips, so we'll see what's going on here. Open Subtitles هناك ثلاثة مقاطع ، لذلك سنرى ما يحدث هنا.
    No one knows what happens here unless they have a badge. Open Subtitles لا أحد يعرف ما يحدث هنا إلا أن كان معه شارة
    what is happening here today cannot simply be left to stand on its own. UN إن ما يحدث هنا اليوم لا يمكن تركه وحيدا ببساطة.
    Cass says we should go, but everything that happens here is her responsibility now, so she's going to stay. Open Subtitles يقول كاس علينا أن نذهب، ولكن كل ما يحدث هنا هو مسؤولية لها الآن، حتى أنها في طريقها للبقاء.
    You think that applies to what's happened here tonight? Open Subtitles هل تعتقد أنه ينطبق على ما يحدث هنا اللّيلة؟
    Let me tell you why, because I'm in a crappy mood, and I don't really appreciate what's happening right here. Open Subtitles -دعني أخبرك بالسبب؛ لأن مزاجي متعكِّر، ولا أدرك ما يحدث هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more