"ما يستحقه" - Translation from Arabic to English

    • what he deserved
        
    • what he deserves
        
    • what they deserve
        
    • what's coming to him
        
    • his due
        
    • it deserved
        
    • deserved no
        
    • they deserved
        
    • deserve nothing
        
    • that it deserves
        
    • what it deserves
        
    • what it's worth
        
    • what was coming to him
        
    • well-deserved
        
    'Cause the mean guy finally got what he deserved. Open Subtitles لأن الرجل اللئيم حصل أخيرا على ما يستحقه
    Saying he got what he deserved, or that he didn't. Open Subtitles قائلين بأنه نال ما يستحقه أو بأنه لم يستحق ذلك
    I admit I was excited, because he got what he deserved. Open Subtitles أعترف أنني كنت متحمسه لأنه حصل على ما يستحقه
    No, the cops won't give this freak what he deserves. Open Subtitles لا، رجال الشرطة لن يعطوا هذا الغريب ما يستحقه
    No, it feels good. Feels like the bastard's finally getting what he deserves. Open Subtitles كلا، أشعر بأن هذا جيد سيحصل الوغد على ما يستحقه أخيراً
    Can't say I'm sorry to see he got what he deserved. Open Subtitles لا أستطيع القول بأنني آسف لأنه نال ما يستحقه.
    And if he gets killed out here, runnin'around in the woods, poaching'bears, then he got what he deserved, didn't he? Open Subtitles وإذا قتل هنا وهو يجري في الغابة يصطاد الدببة حينها يكون نال ما يستحقه أليس كذلك؟
    And I'm making jokes because I don't want to hear it, because he got what he deserved. Open Subtitles وانا أقول النكات لأني لا اريد أن اسمع هذا لأنه حصل على ما يستحقه
    And you ask me, he got what he deserved. Open Subtitles وإن كنت تسألني، فإنه قد تلقى ما يستحقه
    I just don't think I've got time to run around town looking for a girl, who uh, might not exist for a guy who probably got what he deserved anyway. Open Subtitles ربما هي غير موجودة من أجل شخص اخذ ما يستحقه على اية حال؟
    Bottom line, that SOB got what he deserved. Open Subtitles بيت القصيد ، ذلك النائح حصل على ما يستحقه
    Saving an innocent woman, wife-beater gets what he deserves, not a bad day. Open Subtitles إنقاذ أمرأة بريئة زوجها أخذ ما يستحقه يوم ليس بسيء
    Well, I hate to say it, but I think that guy finally got what he deserves. Open Subtitles حسناً ، أكره أن أقول ذلك ولكني أعتقد أن ذلك الرجل حصل أخيراً على ما يستحقه
    If we can break out of here, I've got an idea how to give the captain of this boat what he deserves. Open Subtitles اذا تمكنا من الخروج من هنا، أنا قد حصلت على فكرة كيفية إعطاء قبطان قارب هذا ما يستحقه.
    Whomever tries to control me will get what they deserve many times over, Mother. Open Subtitles ‫من يحاول أن يتحكم بي‬ ‫سينال ما يستحقه وأكثر يا أمي‬
    That fat little fuck is finally getting what's coming to him. Open Subtitles هذا السمين اللعين التافه قد حصل اخيرا على ما يستحقه
    I just thought one day Nathan would get his due. Open Subtitles حسبتُ أنه ذات يوم (ناثان) سينال ما يستحقه
    His delegation hoped that the representative of the Secretary-General would give the report the prompt attention it deserved. UN وأضاف أن وفده يأمل في أن يوجه ممثل الأمين العام للتقرير ما يستحقه من عناية سريعة.
    Much of Canada's progress had come because it had set goals, standards and measures providing a clear target to be achieved, and the world community deserved no less. UN وأنهى كلمته قائلا إن الكثير من التقدم الذي أحرزته كندا يعود إلى كونها قد حددت غايات ومعايير وتدابير تتوخى تحقيق هدف واضح، واعتبر أن هذا هو أقل ما يستحقه المجتمع الدولي.
    Unfortunately, however, these incidents did not receive in time all the attention they deserved from the international community. UN ولكن ذلك لم يستأثر مع اﻷسف، في الوقت المناسب، بكل ما يستحقه من اهتمام المجتمع الدولي.
    These populations deserve nothing less than our attention and commitment. UN وأقل ما يستحقه هؤلاء السكان هو أن نبدي اهتمامنا بهم والتزامنا تجاههم.
    For that reason, our country must also receive the consideration that it deserves in the context of efforts to find solutions to these problems. UN ولذلك، فيجب أن يحصل بلدنا على ما يستحقه في إطار جهود إيجاد حلول لهذه المشاكل.
    This is the very beginning of what it deserves. Open Subtitles ما هذه إلا بداية ما يستحقه.
    For what it's worth, I still love you. Open Subtitles ولكل ما يستحقه ذلك, لازلت احبك
    Tomas finally got what was coming to him. Open Subtitles طوماس حصل أخيرا على ما يستحقه
    I take this opportunity also to offer well-deserved praise to Mr. Eduardo Valencia-Ospina, who has announced his retirement. UN وأغتنم هذه الفرصــة أيضـــا ﻷزجي إلــى السيد إدورادو فالينسيا - أوسبينا، الــذي أعلن تقاعـــــده، ما يستحقه من ثناء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more