"ما يشاء" - Translation from Arabic to English

    • whatever he wants
        
    • what he wants
        
    • as he pleases
        
    • do as he
        
    • as you like
        
    • what he likes
        
    Why make such a public and staged announcement? After all, in Putin’s Russia, the latter-day czar can do whatever he wants, whenever he wants. News-Commentary ولكن ما السبب وراء ذلك التصريح العلني المرتب سلفا؟ فعلى أية حال، يستطيع قيصر العصر الحديث أن يفعل ما يشاء متى شاء.
    Getting her to misbehave allows him to do whatever he wants. Open Subtitles يدعِها تفعل ما تشاء كذلك هي تدعه يفعل ما يشاء
    He's very excitable. We let him do whatever he wants. Open Subtitles أنه مثير للأهتمام حقاً فأننا ندعه يفعل ما يشاء
    Paramatma does what he wants and so do I. Open Subtitles ذو الروح النقيّة يفعل ما يشاء وأنا كذلك.
    You will obey him, do what he wants whenever he wants it. Open Subtitles سوف تمتثلين لأوامره تفعلين ما يشاء وقت ما يشاء
    Once the barlake has been paid, there is often the belief that a wife is the property of the husband, to do with as he pleases. UN فبمجرد دفع المهر، هناك اعتقاد غالب أن الزوجة أصبحت ملكاً للزوج يفعل بها ما يشاء.
    Okay, he can go over there and move whatever he wants. Open Subtitles حسنا، وانه يمكن أن أذهب الى هناك والانتقال ما يشاء.
    So say if I were to walk away, he can do whatever he wants to you. Open Subtitles ، لذا فلنقل أنني لو ذهبت بعيداً فيُمكنه فعل ما يشاء بك
    And you know that smug son of a bitch is going to take this as a sign that he can do whatever he wants. Open Subtitles أتعلمون، ابن العاهرة سوف يرى هذه كإشارة بأنه يستطيع أن يفعل ما يشاء
    He can pull that hearse right up to their back door, smuggle whatever he wants in and out. Open Subtitles يمكنه الوصول إلى بابهم الخلفي، مسرباً ما يشاء كيفما شاء
    And while I am stuck here with... with no recourse, he's free to do whatever he wants with whoever he wants. Open Subtitles والآن أنا عالقة هنا بدون ملاذ، وهو حر لفعل ما يشاء مع من يشاء
    He's gonna be 18, and as soon as he is, he can pretty much do whatever he wants. Open Subtitles انه سيصبح 18، ، وفي أقرب وقت كما هو، أنه يستطيع أن يفعل حد كبير ما يشاء.
    And that temple, well, the governor gets to approve whatever he wants. Open Subtitles وهذا المعبد، و جيدا، وحاكم يحصل على الموافقة ما يشاء.
    I believe, a man with your insight and self-knowledge can do whatever he wants. Open Subtitles أؤمن أن رجل ذو بصيرة ومعرفة الذات مثلك يستطيع فعل ما يشاء
    You will obey him, do what he wants whenever he wants it. Open Subtitles وستقومين بطاعته وتفعلين ما يشاء , وقتما يشاء
    - He can say what he wants. - Are you one of those gay people? Open Subtitles ـ يمكنه أن يقول ما يشاء ـ هل أنت واحد من هؤلاء الشواذ
    And the sooner it's dead, the sooner the mayor Can do what he wants with it. Open Subtitles وكلما مات أسرع كلما أستطاع المحافظ فعل ما يشاء به.
    Ma'am, we can't charge him without evidence, and if he walks, he can do what he wants with the originals. Open Subtitles ،يا سيده، لا نستطيع إتهامه دون دليل ... و إذا ذهب يمكنه أن يفعل ما يشاء بأصل الصور
    Mr. Howell is therefore entitled to protect the identity of the person from whom he obtained the Foil and to do as he pleases with the device. Open Subtitles بالتالي يحق السيد هاول لحماية هوية من الشخص الذي حصل على احباط وليفعل ما يشاء مع الجهاز.
    Mr. S.S.'s subsequent release, apparently to do as he pleased, further speaks against the authorities taking a particular interest in him. UN بعد ذلك، ليفعل ما يشاء على ما يبدو، يتعارض كذلك مع ما أفيد عنه من اهتمام السلطات به اهتماما خاصا.
    " (Ms. Frevert) I am saying that the Koran allows you to use women as you like. UN (السيدة فريفيرت) أنا أقول إن القرآن يبيح للرجل أن يفعل بالمرأة ما يشاء.
    Since your dad's in maximum security, he thinks he can do what he likes, and that's not good, that money's ours. Open Subtitles منذ أن قُبض على والدك وهو يعتقد بأن بإمكانه فعل ما يشاء. وذلك ليس بأمر جيد، تلك الأموال لنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more