"ما يفعلوه" - Translation from Arabic to English

    • what they do
        
    • what they're doing
        
    • they do is
        
    They hunt and they kill; That's what they do. Open Subtitles ، هم يطاردون و يقتلون هذا ما يفعلوه
    They're fully aware of what they do and the consequences of those actions. Open Subtitles إنهم يدركون تماماً ما يفعلوه وعواقب تصرفاتهم
    You monitor very closely, what they do and do not have access too, okay? Open Subtitles راقبي كل ما يفعلوه و لا يستطيعون الولوج إليه، حسنا؟ حسنا؟
    Speaking of things that annoy me, it's people... it's, it's people that pretend that they know what they're doing. Open Subtitles هو الناس هو .. الناس الذين يتظاهرون بأنهم يعرفوا ما يفعلوه
    These people are a threat, and if you shoot me, you'll never know how great a threat they were, because I know what they're doing here. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص خطر وإن قتلتني، فلن تعرف أبداً مدى عظم خطرهم لأنّي أعرف ما يفعلوه هنا
    No, I'm talking about really giving them a taste of their own medicine... doing to them what they do to other people. Open Subtitles لا أتحدث عن معاملتهم بنفس الطريقة حقا أن نفعل بهم ما يفعلوه بالآخرين
    I've seen what they do for people like him no ID, no insurance Open Subtitles لقد رأيت ما يفعلوه مع الأناس الذي مثله لا هوية، ولا تأمين صحي
    We don't know why people do what they do. Open Subtitles نحن لا نعرف لماذا يفعل الناس ما يفعلوه
    You gotta look for shit on the walls,'cause that's what they do. Open Subtitles سترى القذارات ملطخة على الجدران لأن هذا ما يفعلوه عادةً.
    And she's an aunt, that's what they do, it's family, you know. Open Subtitles و هي خالة ، هذا ما يفعلوه هذه العائلة ، كما تعلم
    Everyone around me will fall apart because that's what they do. Open Subtitles الجميع من حولي سينهارون لأن ذلك ما يفعلوه.
    Once they know they'll enslave you, it's what they do. Open Subtitles عندما يعرفون هذا الشى سوف يستبعدوك , هذا هم ما يفعلوه
    - You know what they do in the good days? - Ladies bruise too easy. Open Subtitles تعلم ما يفعلوه فى الأيام الجيدة النساء يُصبن بالكدمات بسهولة
    It's way easier to screw a model than a regular girl...'cause that's what they do all the time. Open Subtitles حيث أن معاشرة عارضة أسهل من معاشرة فتاة عادية لأن هذا هو ما يفعلوه طيلة اليوم
    But what they're doing over there at the center has nothing to do with science. Open Subtitles ولكن ما يفعلوه بالمركز ليس له علاقه بالعلم , اقصد
    But what they're doing over there at the center has nothing to do with science. Open Subtitles ولكن ما يفعلوه بالمركز ليس له علاقه بالعلم , اقصد
    People who know what they're doing don't cause explosions. Open Subtitles الأشخاص الذين يعلمون ما يفعلوه . لا يتسببون بإنفجارات
    The soft drink companies, especially, boast about how they're contributing to America's education, but, in fact, what they're doing is they're draining money from the community rather than contributing money to the community Open Subtitles ... وشركات المشروبات الغازية كذلك أنظر كيف تتباهي بأنها تشارك في الحياة التعليمية ... لكن ما يفعلوه في الحقيقة هو
    Well, I can't blame you two for what they're doing, right? Open Subtitles انا لا الومكم على ما يفعلوه , حسنا؟
    I care what they're doing to our community. Open Subtitles يهمني ما يفعلوه لمجتمعنا
    If all they do is to carry on as before, we will risk sending the entire AIDS response in a thousand different directions, draining the little national capacity that does exist in Africa and elsewhere. UN وإذا كان كل ما يفعلوه هو مواصلة العمل كالسابق، فإننا نخشى من إرسال مواجهة الإيدز في ألف اتجاه مختلف، مما يستنزف القدرات الوطنية الضئيلة الموجودة في أفريقيا وأماكن أخرى غيرها بالفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more