1. Each State Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the crimes set out in article 10 in the following cases: | UN | تقرير الولاية ١ - تتخذ كل دولة من الدول اﻷطراف ما يلزم من التدابير لتقرير ولايتها على الجرائم المبينة في المادة ٠١ في الحالات التالية: |
1. Each State Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the crimes set out in article 9 in the following cases: | UN | إقامة الولاية ١ - تتخذ كل دولة من الدول اﻷطراف ما يلزم من التدابير ﻹقامة ولايتها على الجرائم المبينة في المادة ٩ في الحالات التالية: |
Switzerland will continue to combat racial discrimination with the necessary measures. | UN | ستواصل سويسرا اتخاذ ما يلزم من التدابير لمكافحة التمييز العنصري. |
She stressed the importance for the Government to take the necessary measures to build confidence in the country. | UN | وأكدت أهمية أن تتخذ الحكومة ما يلزم من التدابير من أجل بناء الثقة في البلد. |
Azerbaijan has joined this initiative and is taking the necessary steps to ensure that the basic needs of the population are more fully met. | UN | وقد انضمت أذربيجان إلى هذه المبادرة، وهي تتخذ كذلك ما يلزم من التدابير لتلبية احتياجات السكان الأساسية. |
Governments should take the measures necessary to ascertain the full extent of homelessness and inadequate housing within their jurisdiction. | UN | ويتعين أن تتخذ الحكومات ما يلزم من التدابير للتأكد من نطاق التشرد والسكن غير اللائق بكامله ضمن حدود ولايتها. |
Affirming the importance of voluntary, safe, orderly return and sustainable reintegration of displaced persons, and of safe and cooperative migration seasons, and urging the Force to take measures as necessary to ensure security in the Abyei Area in accordance with its mandate, | UN | وإذ يؤكد كذلك أهمية عودة المشردين إلى ديارهم عودة طوعية ومأمونة ومنظمة وإعادة إدماجهم على نحو مستدام، وأهمية السلامة والتعاون في مواسم الهجرة، وإذ يحث القوة الأمنية على اتخاذ ما يلزم من التدابير لضمان الأمن في منطقة أبيي، وفقا لولايتها، |
The Cuban Mission would continue to take the appropriate measures necessary to protect the integrity, safety and security of its premises. | UN | وسوف تواصل البعثة الكوبية اتخاذ ما يلزم من التدابير المناسبة لحماية حرمة أماكن عملها وسلامتها وأمنها. |
Each State Party shall adopt such measures as may be necessary: | UN | تتخذ كل دولة طرف ما يلزم من التدابير: |
Each State Party shall adopt such measures as may be necessary: | UN | تتخذ كل دولة طرف ما يلزم من التدابير: |
Each State Party shall adopt such measures as may be necessary: | UN | تتخذ كل دولة طرف ما يلزم من التدابير: |
Each State Party shall adopt such measures as may be necessary: | UN | تتخذ كل دولة طرف ما يلزم من التدابير: |
Each State Party shall adopt such measures as may be necessary: | UN | تتخذ كل دولة طرف ما يلزم من التدابير: |
Consequently, each State Party shall take the necessary measures to establish jurisdiction in the following instances: | UN | وبالتالي، على كل دولة طرف أن تتخذ ما يلزم من التدابير لتحديد الولاية القضائية في الحالات التالية: |
The countries of the CIS had taken the necessary measures at all levels to harmonize and coordinate joint actions, including strengthening legislation and regional cooperation and concluding bilateral and multilateral treaties. | UN | وقد اتخذت بلدان رابطة الدول المستقلة ما يلزم من التدابير على جميع المستويات لمواءمة وتنسيق الإجراءات المشتركة، بما فيها تقوية التشريعات والتعاون الإقٌليمي وعقد المعاهدات الثنائية والمتعددة الأطراف. |
To this end, flag States whose vessels fish on the high seas for straddling fish stocks and highly migratory fish stocks shall take the necessary measures to ensure that vessels entitled to fly their flag comply with applicable conservation and management measures. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، تتخذ دول العلم التي تقوم سفنها في أعالي البحار بصيد اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال ما يلزم من التدابير لكفالة امتثال السفن ذات الحق في رفع علمها لتدابير الحفظ والادارة المنطبقة. |
1. Each State Party shall take the necessary measures to ensure that legal entities may be held liable when they have knowingly derived profits or participated in the perpetration of offences referred to in this Convention. | UN | ١ - تتخذ كل دولة طرف ما يلزم من التدابير لكفالة جواز محاسبة الكيانات الاعتبارية إذا ما حصلت عن علم على أرباح من الجرائم المشار إليها في هذه الاتفاقية أو شاركت في ارتكابها. |
(iv) Requested ECOWAS, with the support of the African Union, the United Nations and other international partners, to take the necessary steps to ensure the security of the officials of the transition, in particular the interim President. | UN | ' 4` وطلبوا إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أن تتخذ، بدعم من الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة وغيرهما من الشركاء الدوليين، ما يلزم من التدابير لكفالة أمن مسؤولي المرحلة الانتقالية، وعلى رأسهم الرئيس المؤقت. |
The State party should take the necessary steps to put an end to the deaths of participants in public demonstrations at the hands of the police, such as through the establishment of commissions to investigate such acts. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ ما يلزم من التدابير لمنع حدوث حالات قتل مشاركين في مظاهرات عامة على يد قوات الشرطة، من قَبيل إنشاء لجان تحقيق في الأفعال المذكورة. |
2. Adopt specific measures necessary for the full participation of persons with disabilities in all activities of social and economic life. | UN | 2 - اتخاذ ما يلزم من التدابير المحددة لكفالة مشاركة المعوقين مشاركة تامة في جميع أنشطة الحياة الاجتماعية والاقتصادية. |
Affirming the importance of voluntary, safe, orderly return and sustainable reintegration of displaced persons, and of safe and cooperative migration seasons, and urging UNISFA to take measures as necessary to ensure security in the Abyei Area in accordance with its mandate, | UN | وإذ يؤكد أهمية عودة النازحين إلى ديارهم عودة طوعية ومأمونة ومنظمة وإعادة إدماجهم على نحو مستدام، وأهمية السلامة والتعاون في مواسم الهجرة، وإذ يحث القوة الأمنية المؤقتة على اتخاذ ما يلزم من التدابير لضمان الأمن في منطقة أبيي، وفقا لولايتها، |
69. States should take appropriate measures to protect internally displaced women on the occasions of natural disasters. | UN | 69 - وينبغي أن تتخذ الدول ما يلزم من التدابير لحماية المشردات داخليا عند وقوع الكوارث الطبيعية. |
(b) Undertaking regular reviews of their treaty or other extradition arrangements and implementing legislation, as well as taking other necessary measures for the purpose of rendering such arrangements and legislation more efficient and effective in combating new and complex forms of crime; | UN | )ب( إجراء استعراضات منتظمة لترتيباتها التعاهدية أو غير ذلك من الترتيبات المتعلقة بتسليم المجرمين وتنفيذ التشريعات، وكذلك اتخاذ ما يلزم من التدابير اﻷخرى بغرض جعل تلك الترتيبات والتشريعات أكثر كفاءة وفعالية في مكافحة اﻷشكال الجديدة والمعقدة للجريمة؛ |
The Pre-Trial Chamber shall take such measures as are necessary to protect this information under articles 54, 72 and 93, and to protect the safety of witnesses and victims and members of their families under article 68, paragraph 5. | UN | تتخذ الدائرة التمهيدية ما يلزم من التدابير لحماية هذه المعلومات بموجب المواد ٥٤ و ٧٢ و ٩٣ ولحماية سلامة الشهود والمجني عليهم وأفراد أسرهم بموجب الفقرة ٥ من المادة ٦٨. |