On instructions of my Government, I have the honour to transmit to you herewith a joint communiqué from the Minister of Defence of the Republic of Uganda, Amama Mbabazi, and the Minister of Defence of the Republic of the Sudan, Major-General Bakri Hassan Saleh, on cooperation in defence. | UN | بناء على تعليمات حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم طيه بلاغا مشتركا صادرا عن أماما مبابازي وزير دفاع جمهورية أوغندا واللواء بكري حسن صالح وزير الدفاع بجمهورية السودان، بشأن التعاون في مجال الدفاع. |
Major General Bakri Hassan Saleh Amama Mbabazi | UN | اللواء بكري حسن صالح أماما مبابازي |
1. At the invitation of the Minister of Defence of the Republic of Uganda, Amama Mbabazi, the Minister of Defence of the Republic of the Sudan, Major General Bakri Hassan Saleh, paid a two-day visit to Uganda on 8 and 9 January 2003. | UN | 1 - بدعوة من أماما مبابازي وزير دفاع جمهورية أوغندا، قام اللواء بكري حسن صالح وزير الدفاع بجمهورية السودان بزيارة لأوغندا استغرقت يومين، هما الثامن والتاسع من كانون الثاني/يناير سنة 2003. |
Following a public meeting with the Minister for Foreign Affairs of the Democratic Republic of the Congo, Leonard She Okitundu, the Minister of State for Foreign Affairs of Uganda, Amama Mbabazi, and the Special Envoy of the President of Rwanda, Patrick Mazimpaka, the Council President issued a statement requesting an addendum to the report and extending the Panel for a final period of three months. | UN | وفي أعقاب جلسة علنية ضمت ليونارشي أوكيتوندو وزير خارجية جمهورية الكونغو الديمقراطية وأماما مبابازي وزير الدولة للشؤون الخارجية الأوغندية وباتريك مازيمباكا المبعوث الخاص لرئيس رواندا، أصدر رئيس المجلس بيانا يطلب فيه تقديم إضافة للتقرير ويمدد ولاية الفريق لفترة نهائية قدرها ثلاثة أشهر. |
Mr. Mbabazi (Uganda): In the early part of this session, my country had the opportunity to congratulate you, Sir, on your unanimous election to the presidency of the General Assembly at its fifty-third session. | UN | السيد مبابازي )أوغندا( )تكلم بالانكليزية(: في القسم اﻷول من هذه الدورة، أتيحت لبلدي فرصة توجيـه التهنئة إليكم، السيد الرئيس، على انتخابكم بالاجماع لتولي رئاسة الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
" Pursuant to the decision taken at the 5415th meeting, the President, with the consent of the Council, extended invitations under rule 37 of the Council's provisional rules of procedure to His Excellency Mr. Sam Kutesa, Minister for Foreign Affairs of Uganda, and to His Excellency Mr. Amama Mbabazi, Minister of Defence of Uganda. | UN | " وعملا بالقرار المتخذ في الجلسة 5415 وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى كلٍّ من معالي السيد سام كوتيسا وزير خارجية أوغندا، ومعالي السيد أماما مبابازي وزير الدفاع بأوغندا. |
(Signed) Amama Mbabazi | UN | (توقيع) أمانا مبابازي |
Statement dated 27 October 1998 by the Minister of State for Foreign Affairs (Regional Cooperation) of Uganda, Mr. Amama Mbabazi, to the Ministerial Meeting on the conflict in the Democratic Republic of the Congo, held | UN | بيان مؤرخ ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ من وزير الدولة للشــؤون الخارجيـــة )التعاون اﻹقليمي( ﻷوغندا، السيد أماما مبابازي أمام الاجتمـــاع الوزاري المعني بالنزاع في جمهورية الكونغو الديمقراطيـة والمعقود في لوساكا يومي ٢٦ و ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ |
(Signed) Amama Mbabazi | UN | (توقيع) أماما مبابازي |
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith the text of a statement dated 27 October 1998 by the Minister of State for Foreign Affairs (Regional Cooperation) of Uganda, Mr. Amama Mbabazi, delivered at the Regional Meeting of Ministers of Foreign Affairs and Defence held at Lusaka on 26 and 27 October 1998, on the conflict in the Democratic Republic of the Congo. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل طيه إليكم بيانا مؤرخا ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ من وزير الدولة للشؤون الخارجية )التعاون اﻹقليمي( السيد أماما مبابازي ألقي في الاجتماع اﻹقليمي لوزراء الخارجية والدفاع المعقود في لوساكا، يومي ٢٦ و ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ بشأن النزاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |