"مباحث أمن الدولة" - Translation from Arabic to English

    • SSI
        
    • the security police
        
    • State Security Investigation
        
    • KGB
        
    • the State Security
        
    • State Security Services
        
    • the Secret
        
    • State Security Investigations
        
    A significant number of the incidents were reported to have occurred when the individual was in SSI custody. UN وأفيد أن عددا كبيرا من الوقائع حدث حين كان الشخص تحت التحفظ لدى مباحث أمن الدولة.
    The detainee was then taken to the SSI headquarters for a few days, and later returned to prison with a new detention order. UN ونُقل السجين إلى مقر مباحث أمن الدولة لبضعة أيام، ثم تمت إعادته بعد ذلك إلى السجن بأمر احتجاز جديد.
    It was alleged that he had been subjected to torture in the SSI office at Lazoghli, where he was allegedly beaten on his legs and given electric shocks. UN ويدعى أنه تعرض للتعذيب في مكتب مباحث أمن الدولة في لاظوغلي حيث يزعم أنه ضرب على ساقيه وتعرض لصدمات كهربائية.
    Those family members who had held high Government positions fled Egypt and those who stayed were persecuted by the security police. UN وفر أقرباؤه ممن كانوا يشغلون مناصب حكومية رفيعة من مصر وتعرض من بقي منهم للاضطهاد على يد مباحث أمن الدولة.
    Two other cases concerned Egyptian citizens reportedly arrested in 1995 and 1996 by members of the State Security Investigation Department. UN وتتعلق حالتان أخريان بمواطنين مصريين يُدعى أنهما اعتُقلا على يد أفراد من إدارة مباحث أمن الدولة في عامي 1995 و1996.
    He was forced to write " a plea for indulgence " to President Lukashenka and to " strike a deal " with the KGB, which he later denounced. UN وقد أُجبر على كتابة " التماس صفح " إلى الرئيس لوكاشينكا وعلى " عقد صفقة " مع مباحث أمن الدولة قام لاحقاً بفضحها.
    They were allegedly being subjected to torture at the headquarters of the SSI. UN وقد زُعم بأنهم كانوا تحت التعذيب في مقر قيادة مباحث أمن الدولة.
    A sixth person, identified as Ahmad Mohammad'Abd al-'Adhim Higazi, was reported to have died the preceeding week at SSI headquarters as a result of torture. UN وأُبلغ بأن شخصاً سادساً، قيل إن اسمه أحمد محمد عبد العظيم حجازي، قد توفي في الاسبوع السابق لذلك التاريخ في مقر مباحث أمن الدولة نتيجة للتعذيب.
    He was allegedly so severely tortured at the Giza branch of the SSI that he had to be taken to the Qasr al-Aini hospital. UN وادﱡعي أنه عُذﱢب تعذيبا بالغا في فرع مباحث أمن الدولة بالجيزة وأن اﻷمر اقتضى نقله إلى مستشفى قصر العيني.
    Fears were expressed that he might be tortured again if returned to SSI custody. UN وعُبر عن مخاوف من أن يتعرض من جديد للتعذيب إن هو أعيد إلى التحفظ لدى مباحث أمن الدولة.
    Furthermore, the Special Rapporteur was informed of deaths in custody, allegedly as a result of torture, at premises of the police and the State Security Investigations Department (SSI). UN وفضلاً عن ذلك، أُبلغ المقرر الخاص أيضاً بحالات وفاة في السجن وذلك، حسب الادعاءات، نتيجة للتعذيب في مقار الشرطة وفي إدارة مباحث أمن الدولة.
    Initially, he was held at the SSI branch offices in Sohag province, and was then transferred to Sohag prison, before again being transferred to Istiqbal Tora prison. UN وفي البداية احتجز في مقر فرع مباحث أمن الدولة في محافظة سوهاج ثم نقل بعد ذلك إلى سجن سوهاج قبل نقله مرة أخرى إلى سجن استقبال طرة.
    Among other things, the third complainant was asked if he had not heard about the security police. UN ومن جملة ما سُئل عنه صاحب الشكوى الثالث ما إذا كان قد سمع عن مباحث أمن الدولة.
    Those family members who had held high Government positions fled Egypt and those who stayed were persecuted by the security police. UN وفر أقرباؤه ممن كانوا يشغلون مناصب حكومية رفيعة من مصر وتعرض من بقي منهم للاضطهاد على يد مباحث أمن الدولة.
    Among other things, the third complainant was asked if he had not heard about the security police. UN ومن جملة ما سُئل عنه صاحب الشكوى الثالث ما إذا كان قد سمع عن مباحث أمن الدولة.
    Similarly, Mr. Matar's wife was warned by officials of the Egyptian State Security Investigation Bureau not to continue investigating her husband's disappearance as otherwise his safety could not be guaranteed. UN وبالمثل، حذّر مسؤولون من مباحث أمن الدولة في مصر زوجة السيد جاب الله مطر من مغبة مواصلة التقصي عن اختفاء زوجها، وإلا فإنه لا يمكن ضمان سلامته.
    An officer from the State Security Investigation Department shall act as secretary of the Commission. UN - على أن يتولى أمانة اللجنة أحد السادة ضباط قطاع مباحث أمن الدولة.
    Two other reported cases concern Egyptian citizens arrested in 1995 and 1996, respectively, by members of the State Security Investigation Department. UN وتتناول حالتان أخريان من الحالات المبلغ عنها مواطنين مصريين قبض عليهما أفراد من إدارة مباحث أمن الدولة في عامي 1995 و1996.
    Another former detainee, journalist Natalia Radzina, declared after her release that KGB officers had subjected her to psychological pressure and attempted to recruit her as an informant. UN وأعلنت محتجزة سابقة أخرى، هي الصحفية `ناتاليا رادزينا`، أنها تعرضت بعد إطلاق سراحها لضغوط نفسية على أيدي أفراد مباحث أمن الدولة الذين حاولوا تجنيدها كمخبرة.
    Their interrogation with the State Security Intelligence related to their political beliefs, or their real or supposedly allegiance to banned Islamist groups. UN وتتعلق استجواباتهم بواسطة مباحث أمن الدولة بآرائهم السياسية وبولائهم الحقيقي أو المفترض لجماعات إسلامية محظورة.
    7. However, Dr. Al-Maziny was re-arrested when he was leaving the prison by State Security Services agents who brought him to their headquarters in Tanta, and where he was again put in incommunicado detention. UN 7- ومع ذلك ألقى ضباط مباحث أمن الدولة القبض مرة أخرى على الدكتور المازني عند مغادرته السجن ونقلوه إلى مقرهم في طنطا حيث وضع مرة أخرى رهن الحبس الانفرادي.
    A 2004 case concerned a person who disappeared from the departure lounge of Cairo airport, reportedly at the hands of the Secret Police or Federal Police, in 1999 while leaving Egypt. UN كما تتعلق حالة أخرى أُبلغ عنها في عام 2004 باختفاء شخص من صالة المغادرة بمطار القاهرة في عام 1999 وهو يغادر مصر، ويُدعى أن مباحث أمن الدولة أو الشرطة كانت وراء ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more