"مبادئ إدارة" - Translation from Arabic to English

    • management principles
        
    • governance principles
        
    • principles governing the administration
        
    • principles for the management
        
    Further information on knowledge management principles and suggested Global Trade Point Network applications are presented in annex 5. UN ويتضمن المرفق ٥ المزيد من المعلومات عن مبادئ إدارة المعارف والتطبيقات المقترحة للشبكة العالمية للنقاط التجارية.
    - Introduction of risk management principles for both occupational health and safety, and promotion of individual health and well-being; UN :: إدخال مبادئ إدارة المخاطر في كلا الصحة والسلامة المهنيتين ودعم الصحة والرفاه على الصعيد الفردي؛
    ISO 9000 expresses total quality management principles as follows: UN ويوضّح هذا المعيار مبادئ إدارة الجودة الشاملة على النحو التالي:
    The review covered environmental governance principles, policies and framework; management framework for funding, resource management and inter-agency coordination; and environmental protection. UN وشمل الاستعراض مبادئ إدارة البيئة وسياستها وإطارها؛ والإطار التنظيمي للتمويل وإدارة الموارد والتنسيق المشترك بين الوكالات؛ وحماية البيئة.
    (a) Act of 12 January 2005 on principles governing the administration of prison establishments and the legal status of detainees; UN (أ) القانون الصادر في 12 كانون الثاني/يناير 2005 بشأن مبادئ إدارة مؤسسات السجون ومركز المعتقلين القانوني؛
    It will also establish the International Seabed Authority as a leader in the application of modern conservation management principles to international waters. UN وسيُنصّب أيضا السلطة الدولية لقاع البحار جهة قائدة في مجال تطبيق مبادئ إدارة الحفظ المعاصرة على المياه الدولية.
    Apply development management principles in the formulation and implementation of newly developed research models and strategies. UN واستخدام مبادئ إدارة التنمية في إعداد وتنفيذ الاستراتيجيات والنماذج البحثية الموضوعة حديثا.
    Some aspects of the Organization's property management principles still constrain strategic deployment stocks material management. UN ولا تزال بعض الجوانب من مبادئ إدارة ممتلكات المنظمة تضع قيودا أمام إدارة مواد مخزونات الانتشار الاستراتيجية.
    In developing its work programme, the Mobile Phone Working Group took into consideration a number of waste management principles including: UN وقد أخذ الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة في اعتباره إبان وضع برنامج عمله عدداً من مبادئ إدارة النفايات من بينها:
    In developing its work programme, the MPWG took into consideration a number of waste management principles including the following: UN وقد أخذ الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة في اعتباره إبان وضع برنامج عمله عدداً من مبادئ إدارة النفايات من بينها:
    An important element is the new performance appraisal system (PAS), which is based on the performance management principles recommended for the United Nations common system by ICSC. UN ومن العناصر الهامة في هذه العملية النظام الجديد لتقييم اﻷداء، الذي يستند إلى مبادئ إدارة اﻷداء التي أوصت بها لجنة الخدمة المدنية الدولية من أجل النظام الموحد لﻷمم المتحدة.
    In addition, the incumbent would train PNTL and Secretary of State for Security counterparts in project management principles and methods to enhance their professional competency. UN كما سيتولى شاغل الوظيفة تدريب النظراء في الشرطة الوطنية ومكتب وزير شؤون الأمن على مبادئ إدارة المشاريع وأساليبها لتعزيز كفاءتهم المهنية.
    Rather than competing with or duplicating the efforts of the implementing and executing agencies, the Global Mechanism's new management team is focusing significantly on supporting and facilitating the mainstreaming of integrated sustainable land management principles into the overarching development frameworks of developing country Parties and donor countries and institutions. UN 92 - ويعمل فريق إدارة الآلية العالمية الجديد، بدلاً من التنافس مع جهود الوكالات المنفذة والمسؤولة عن التنفيذ أو تكرارها، على التركيز بشكل له شأنه على دعم وتيسير تضمين مبادئ إدارة الأراضي المتكاملة والمستدامة في صلب أطر التنمية الجامعة للبلدان النامية الأطراف والبلدان والمؤسسات المانحة.
    viii. Targeted programmes to support managers in effectively implementing performance management principles, including change management, ethics, accountability, the development of performance indicators, coaching and the provision of feedback for improved performance, performance recognition, teamwork, problem solving and decision-making, for approximately 3,000 participants; UN ' 8` تنفيذ برامج موجهة لدعم المديرين في تطبيق مبادئ إدارة الأداء بطريقة فعالة، بما يشمل إدارة التغيير، والأخلاقيات، والمساءلة، ووضع مؤشرات للأداء، والتوجيه، وتقديم التعليقات لتحسين الأداء، وتقدير جودة الأداء، والعمل بروح الفريق، وحل المشاكل، واتخاذ القرار، وذلك من أجل زهاء 000 3 مشارك؛
    (a) Human resources management principles and practices; UN (أ) مبادئ إدارة الموارد البشرية وممارساتها؛
    At national and river basin levels, the programme will assist developing countries in the formulation of policies, strategies and legislation for fair allocation of water resources within the framework of national and river basin-water master plans, and in the application of demand management principles through economic, social, political and technical instruments. UN وعلى الصعيد الوطني وصعيد أحواض اﻷنهار، سيقدم البرنامج المساعدة للبلدان النامية في وضع سياسات واستراتيجيات وتشريعات للتوزيع العادل لموارد المياه في إطار خطط رئيسية وطنية ولمياه أحواض اﻷنهار وفي تطبيق مبادئ إدارة الطلب من خلال صكوك اقتصادية واجتماعية وسياسية وتقنية.
    (a) Human resources management principles and practices; UN (أ) مبادئ إدارة الموارد البشرية وممارساتها؛
    31. With respect to the capital master plan, the Committee previously reported that the plan had embedded risk management principles right from the beginning of the project and had continued to consider risk management as a dynamic management tool where old/existing risks were identified, eliminated, lowered or elevated. UN 31 - بالنسبة إلى المخطط العام لتجديد مباني المقر، أفادت اللجنة في السابق بأن المخطط قد أدمج مبادئ إدارة المخاطر منذ بداية المشروع، وأنه ما زال يعتبر إدارة المخاطر أداة إدارية دينامية يتم بها تحديد المخاطر القديمة/القائمة أو إزالتها أو تخفيضها أو رفعها.
    Thought should therefore be given to system-wide corporate governance principles, system-wide revision of detailed accounting and financial disclosure standards and system-wide basic management practices. UN ولذا ينبغي النظـر في مبادئ إدارة المؤسسات لكامل المنظومة ومراجعة الحسابات التفصيلية، ومعايـيـر الكشف عن المركز المالي لكامل المنظومة وممارسات الإدارة الأساسية للمنظومة بأسرها.
    Finally, he urged members to implement corporate governance principles because the paybacks, which included financial stability and investor confidence, were crucial elements that were equally important for both developing and developed countries. UN 66- وأخيراً، حث الأعضاء على تطبيق مبادئ إدارة الشركات لأن مردودها، الذي يشمل الاستقرار المالي وثقة المستثمرين، عنصر حاسم يتساوى في أهميته بالنسبة للبلدان النامية والبلدان المتقدمة على حد سواء.
    The Board's discussion on responsible investing focused on best practices, corporate governance principles and information gathered by Investment Management Service asset managers on environmental and social issues relevant for their ongoing analysis of risks within the decision-making process. UN وتركزت المناقشة التي أجراها المجلس للاستثمار المسؤول على مبادئ إدارة الشركات وعلى المعلومات التي قام بتجميعها مديرو أصول دائرة إدارة الاستثمارات بشأن المسائل البيئية والاجتماعية المتصلة بتحليلهم المستمر للمخاطر التي تنطوي عليها عملية صنع القرار.
    (a) Act of 12 January 2005 on principles governing the administration of prison establishments and the legal status of detainees; UN (أ) القانون الصادر في 12 كانون الثاني/يناير 2005 بشأن مبادئ إدارة مؤسسات السجون ومركز المعتقلين القانوني؛
    Sets out corporate standards for filing, retention and archiving of records for country offices and headquarters units; describes principles for the management of documents in electronic format and includes specific provisions when such documents are legal instruments or are required for audit purposes. UN تبين معايير المؤسسة فيما يتعلق بالملفات والاحتفاظ بالسجلات وأرشفتها في المكاتب القطرية ووحدات المقر؛ وتصف مبادئ إدارة الوثائق الإلكترونية وتشمل أحكاماً خاصة بهذه الوثائق عندما تكون صكوكاً قانونية أو مطلوبة لأغراض المراجعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more