the principles of neutrality, transparency and universality lend them their legitimacy and must be treasured and defended by all of us. | UN | وإن مبادئ الحياد والشفافية والشمولية تضفي الشرعية على تلك العمليات ويجب علينا جميعا أن نعتز بها وأن ندافع عنها. |
the principles of neutrality and impartiality of humanitarian assistance must find their indispensable complement in respect by all for humanitarian law. | UN | ويجب أن تشكل مبادئ الحياد والتجرد في تقديم المساعدة اﻹنسانية عنصرا لا غنى عنه في احترام الجميع للقانون اﻹنساني. |
In order to guarantee humanitarian access, humanitarian activities should be governed by the principles of neutrality, impartiality and independence. | UN | وبغية ضمان الوصول الإنساني، ينبغي أن تحكم مبادئ الحياد والنزاهة والاستقلالية الأنشطة الإنسانية. |
It showed double standards, he said, noting that any consideration of human rights must be undertaken in accordance with the principles of impartiality and non-selectivity through the Human Rights Council's universal periodic review mechanism. | UN | وقال إن القرار ينطوي على استخدام معايير مزدوجة، وأشار إلى وجوب أن يستند أي نظر في حقوق الإنسان إلى مبادئ الحياد وعدم الانتقائية من خلال آلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان. |
These limits are dictated by the principles of impartiality, the non-use of force — except in self-defence — and consent of the parties. | UN | وهــذه الحدود تمليها مبادئ الحياد وعــدم استعمال القوة إلا في حالة الدفاع عــن النفس وبعــد موافقــة اﻷطراف. |
Reaffirming the principles of neutrality, humanity, impartiality and independence for the provision of humanitarian assistance, | UN | وإذ تؤكد من جديد أهمية احترام مبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة والاستقلال في تقديم المساعدة الإنسانية، |
Reaffirming also the principles of neutrality, humanity, impartiality and independence for the provision of humanitarian assistance, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا على التزام مبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة والاستقلال عند تقديم المساعدة الإنسانية، |
Reaffirming the principles of neutrality, humanity, impartiality and independence for the provision of humanitarian assistance, | UN | وإذ تؤكد من جديد أهمية احترام مبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة والاستقلال في تقديم المساعدة الإنسانية، |
Recognizing the importance of the principles of neutrality, humanity, impartiality and independence for the provision of humanitarian assistance, | UN | وإذ تسلم بأهمية التزام مبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة والاستقلال في تقديم المساعدة الإنسانية، |
He emphasized that the principles of neutrality, universality and multilateralism on which UNDP was based must not be compromised. | UN | وأكد أن مبادئ الحياد والعالمية والتعددية التي يرتكز عليها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لا يجب أن تكون موضعا للشك. |
Recognizing the importance of the principles of neutrality, humanity, impartiality and independence for the provision of humanitarian assistance, | UN | وإذ تسلم بأهمية توخي مبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة والاستقلال في تقديم المساعدة الإنسانية، |
Recognizing the importance of the principles of neutrality, humanity, impartiality and independence for the provision of humanitarian assistance, | UN | وإذ تسلم بأهمية توخي مبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة والاستقلال في تقديم المساعدة الإنسانية، |
Reaffirming the principles of neutrality, humanity, impartiality and independence for the provision of humanitarian assistance, | UN | وإذ تؤكد من جديد أهمية توخي مبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة والاستقلال في تقديم المساعدة الإنسانية، |
Recognizing the importance of the principles of neutrality, humanity, impartiality and independence for the provision of humanitarian assistance, | UN | وإذ تسلم بأهمية توخي مبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة والاستقلال في تقديم المساعدة الإنسانية، |
Recognizing the importance of the principles of neutrality, humanity and impartiality for the provision of humanitarian assistance, | UN | وإذ تسلم بأهمية توخي مبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة في تقديم المساعدة الإنسانية، |
Life-saving humanitarian assistance must be provided on the basis of the principles of neutrality, humanity and impartiality. | UN | ويجب توفير المساعدة الإنسانية لإنقاذ الحياة على أساس من مبادئ الحياد والإنسانية والنزاهة. |
Reaffirming the principles of impartiality, consent of the parties, national ownership and national responsibility, and stressing the significance of the views of and dialogue with countries hosting special political missions, | UN | وإذ تعيد تأكيد مبادئ الحياد وموافقة الأطراف، والملكية الوطنية والمسؤولية الوطنية، وإذ تشــدد على أهميـِـة وجهات نظر البلدان التي تستضيف البعثات السياسية الخاصة وأهمية الحوار معها، |
It stressed the necessity of respecting the principles of impartiality, objectivity, fairness, non-discrimination and non-politicization of human rights when reviewing the human rights situation in any country. | UN | ويشدد الوفد على وجوب احترام مبادئ الحياد والموضوعية والنزاهة وعدم التمييز، وعدم تسييس حقوق الإنسان لدى استعراض حالة حقوق الإنسان في أي بلد. |
The special procedures, as well as the mandate-holders themselves, must uphold the principles of impartiality, objectivity, non-bias and non-politicization. | UN | وقال إن المقررين الخاصين، وكذلك المكلفين بالولايات أنفسهم، يتعين عليهم توطيد مبادئ الحياد والموضوعية وعدم التحيز وعدم التسييس. |
Reaffirming the principles of impartiality, consent of the parties, national ownership and national responsibility, and stressing the significance of the views of and dialogue with countries hosting special political missions, | UN | وإذ تعيد تأكيد مبادئ الحياد وموافقة الأطراف، والملكية الوطنية والمسؤولية الوطنية، وإذ تشــدد على أهميــة وجهات نظر البلدان التي تستضيف البعثات السياسية الخاصة وأهمية الحوار معها، |
Reaffirming the principles of impartiality, consent of the parties, national ownership and national responsibility, and stressing the significance of the views of and dialogue with countries hosting special political missions, | UN | وإذ تعيد تأكيد مبادئ الحياد وموافقة الأطراف والملكية الوطنية والمسؤولية الوطنية، وإذ تؤكد أهميــة وجهات نظر البلدان التي تستضيف البعثات السياسية الخاصة وأهمية الحوار معها، |
With the evolving relationship between the political, military and humanitarian aspects of United Nations operations, defining this relationship and upholding the humanitarian principles of neutrality, impartiality and humanity have become formidable challenges. | UN | ومع تطور العلاقة بين النواحي السياسية والعسكرية والانسانية في عمليات اﻷمم المتحدة أصبح تعريف هذه العلاقة وتأييد مبادئ الحياد وعدم التحيز والانسانية، تحديات قوية. |