"مبادئ عامة وتوجيهية" - Translation from Arabic to English

    • principles and guidelines
        
    Draft principles and guidelines for the protection of the heritage of indigenous people UN مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث السكان اﻷصليين
    Draft principles and guidelines for the protection of the heritage of indigenous people UN مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث السكان اﻷصليين
    Draft principles and guidelines for the protection of the heritage of indigenous people UN مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث الشعوب اﻷصلية
    authorized her to update and expand the study, with a view to elaborating draft principles and guidelines on the protection of the heritage of indigenous people, and requested her to submit a preliminary report to the Subcommission at its forty-sixth session. UN وضع مشروع مبادئ عامة وتوجيهية بشأن حماية تراث الشعوب اﻷصلية، وطلب منها أن تقدم تقريرها التمهيدي إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين.
    In addition to these studies, the Subcommission has adopted draft principles and guidelines on the heritage of indigenous people and submitted them to the Commission on Human Rights. UN وبالإضافة إلى تلك الدراسات، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لتراث الشعوب الأصلية، وقدمته إلى لجنة حقوق الإنسان.
    A preliminary report containing draft principles and guidelines was transmitted to the Subcommission at its forty-sixth session (E/CN.4/Sub.2/1994/31). UN وقدم تقرير أولي يتضمن مشروع مبادئ عامة وتوجيهية إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين )E/CN.4/Sub.2/1994/31(.
    In its resolution 1993/44, the SubCommission endorsed the conclusions and recommendations contained in the report, and requested the Special Rapporteur to expand her study with a view to elaborating draft principles and guidelines for the protection of the heritage of indigenous peoples. UN وأيدت اللجنة الفرعية في قرارها 1993/44 الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير، ورجت من المقررة الخاصة توسيع دراستها بغرض وضع مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية.
    He referred to four areas of minority rights which would benefit from further study by the Working Group or by an international seminar, and where principles and guidelines should be developed and applied for the creation of integrative structures. UN وأشار إلى أربعة من مجالات حقوق الأقليات من شأنها أن تستفيد من مواصلة دراستها من قِبَل الفريق العامل أو من قِبَل حلقة دراسية دولية، وينبغي أن يتم فيها وضع مبادئ عامة وتوجيهية وتطبيق هذه المبادئ من أجل استحداث هياكل تكاملية.
    In its resolution 1993/44, the Sub-Commission endorsed the conclusions and recommendations contained in the report, and requested the Special Rapporteur to expand her study with a view to elaborating draft principles and guidelines for the protection of the heritage of indigenous peoples. UN وأيدت اللجنة الفرعية في قرارها 1993/44 الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير، ورجت من المقررة الخاصة توسيع دراستها بغرض وضع مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية.
    A final report containing draft principles and guidelines was transmitted to the Sub-Commission at its forty-seventh session (E/CN.4/Sub.2/1995/26). UN وقُدﱢم تقرير نهائي يتضمن مشروع مبادئ عامة وتوجيهية إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين )E/CN.4/Sub.2/1995/26(.
    " Welcoming further the adoption by the Southern African Development Community of principles and guidelines on elections and the acceptance of them by Zimbabwe, UN " وإذ ترحب كذلك باعتماد الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي مبادئ عامة وتوجيهية بشأن الانتخابات وقبول زمبابوي بهذه المبادئ،
    In its resolution 1993/44, the Sub-Commission endorsed the conclusions and recommendations contained in the report, and requested the Special Rapporteur to expand her study with a view to elaborating draft principles and guidelines for the protection of the heritage of indigenous peoples and to submit a report to the Sub-Commission. UN وأيدت اللجنة الفرعية في قرارها ٣٩٩١/٤٤ الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير، ورجت من المقررة الخاصة توسيع دراستها بغرض وضع مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث الشعوب اﻷصلية وتقديم تقرير إلى اللجنة الفرعية.
    In its resolution 1993/44, the Sub-Commission endorsed the conclusions and recommendations contained in the report, and requested the Special Rapporteur to expand her study with a view to elaborating draft principles and guidelines for the protection of the heritage of indigenous peoples and to submit a report to the Sub-Commission. UN وأيدت اللجنة الفرعية في قرارها ٣٩٩١/٤٤ الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير، ورجت من المقررة الخاصة توسيع دراستها بغرض وضع مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث الشعوب اﻷصلية وتقديم تقرير إلى اللجنة الفرعية.
    In its resolution 1993/44, the Subcommission endorsed the conclusions and recommendations contained in the report, and requested the Special Rapporteur to expand her study with a view to elaborating draft principles and guidelines for the protection of the heritage of indigenous peoples and to submit a report to the Subcommission. UN وأيدت اللجنة الفرعية في قرارها ٣٩٩١/٤٤ الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير، ورجت من المقررة الخاصة توسيع دراستها بغرض وضع مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث الشعوب اﻷصلية وتقديم تقرير إلى اللجنة الفرعية.
    Mexico supports the recommendations set forth in the report of the group of experts (A/50/377), particularly on the establishment of new principles and guidelines for consensus in the field of verification. UN وتؤيد المكسيك التوصيات المبينة في تقرير فريق الخبراء )A/50/377(، سيما المتعلقة بوضع مبادئ عامة وتوجيهية جديدة للتوصل إلى توافق آراء في مجال التحقق.
    In its resolution 1993/44, the Sub-Commission endorsed the conclusions and recommendations contained in the report, and requested the Special Rapporteur to expand her study with a view to elaborating draft principles and guidelines for the protection of the heritage of indigenous peoples and to submit a report to the Sub-Commission. UN وأيدت اللجنة الفرعية في قرارها ٣٩٩١/٤٤ الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير، ورجت من المقررة الخاصة توسيع دراستها بغرض وضع مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث الشعوب اﻷصلية وتقديم تقرير إلى اللجنة الفرعية.
    The Sub-Commission also appointed a Special Rapporteur to conduct a study on and later to draft principles and guidelines for the Protection of the Heritage of Indigenous People (E/CN.4/1995/26, annex). UN وعينت اللجنة الفرعية أيضاً مقرراً خاصاً لإجراء دراسة والقيام في وقت لاحق بصياغة مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية (E/CN.4/Sub.2/1995/26، المرفق).
    224. By its decision 1994/274 of 25 July 1994, the Economic and Social Council, noting Commission on Human Rights decision 1994/105 of 4 March 1994, authorized the Special Rapporteur to update and expand the study with a view to elaborating draft principles and guidelines on the protection of the heritage of indigenous people, and approved the new title of the study: " Protection of the heritage of indigenous people " . UN ٤٢٢- وأحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في مقرره ٤٩٩١/٤٧٢ المؤرخ في ٥٢ تموز/يوليه ٤٩٩١، بمقرر لجنة حقوق اﻹنسان ٤٩٩١/٥٠١ المؤرخ في ٤ آذار/مارس ٤٩٩١، وأذن للمقررة الخاصة وضع مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث الشعوب اﻷصلية، ووافق على عنوان الدراسة الجديد: " حماية تراث السكان اﻷصليين " .
    201. By its decision 1994/274 of 25 July 1994, the Economic and Social Council, noting Commission on Human Rights decision 1994/105 of 4 March 1994, authorized the Special Rapporteur to update and expand the study with a view to elaborating draft principles and guidelines on the protection of the heritage of indigenous people, and approved the new title of the study: " Protection of the heritage of indigenous people " . UN ١٠٢- وأحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في مقرره ٤٩٩١/٤٧٢ المؤرخ في ٥٢ تموز/يوليه ٤٩٩١، بمقرر لجنة حقوق اﻹنسان ٤٩٩١/٥٠١ المؤرخ في ٤ آذار/مارس ٤٩٩١، وأذن للمقررة الخاصة بوضع مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث الشعوب اﻷصلية، ووافق على عنوان الدراسة الجديد: " حماية تراث السكان اﻷصليين " .
    153. By its decision 1994/274 of 25 July 1994, the Economic and Social Council, noting Commission on Human Rights decision 1994/105 of 4 March 1994, authorized the Special Rapporteur to update and expand the study with a view to elaborating draft principles and guidelines on the protection of the heritage of indigenous people, and approved the new title of the study: “Protection of the heritage of indigenous people”. UN ٣٥١- وأحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، بمقرره ٤٩٩١/٤٧٢ المؤرخ ٥٢ تموز/يوليه ٤٩٩١، بمقرر لجنة حقوق اﻹنسان ٤٩٩١/٥٠١ المؤرخ ٤ آذار/مارس ٤٩٩١، فأذن للمقررة الخاصة باستيفاء الدراسة وتوسيع نطاقها ﻹعداد مشروع مبادئ عامة وتوجيهية بشأن حماية تراث الشعوب اﻷصلية، ووافق على عنوان الدراسة الجديد: " حماية تراث السكان اﻷصليين " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more