"مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي" - Translation from Arabic to English

    • principles and objectives for nuclear non-proliferation
        
    • Principles and Objectives for Non-Proliferation
        
    • the principles and objectives of nuclear non-proliferation
        
    The section on the safeguards issue of the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament is of crucial importance for Turkey. UN والفرع المتعلق بقضية الضمانات والوارد في مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي يتمتع بأهمية حاسمة بالنسبة إلى تركيا.
    The programme of action referred to in the “principles and objectives for nuclear non-proliferation and Disarmament” set four specific goals. UN وبرنامج العمل المشار إليه في " مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي " حدد أربعة أهداف.
    and paragraph 4 (c) of the 1995 Decision on " principles and objectives for nuclear non-proliferation and Disarmament " UN عام 1995 بشأن " مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي "
    For the European Union, this Treaty, which already has 123 signatory States, represents a concrete measure in the spirit of article VI of the NPT and as envisaged in the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and Disarmament. UN وبالنسبة للاتحاد اﻷوروبي فإن هذه المعاهدة، التي وقعتها بالفعل ١٢٣ دولة، تمثل تدبيرا محددا منسجما مع روح المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار ومتفقا مع ما يتوخاه قرار مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    The NPT principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament also signalled the desire of many States to see security assurances by the nuclear-weapon States given the form of a legally binding instrument. UN إن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي المعلنة في سياق معاهدة عدم الانتشار تبرز رغبة العديد من الدول في أن ترى الدول الحائزة لﻷسلحة النووية تقدم ضمانات أمن على هيئة صك ملزم قانونا.
    The principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament provide that nuclear disarmament as set out in the NPT should be fulfilled with determination. UN وتنص مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي على أن نزع السلاح النووي بالصيغة الواردة في معاهدة عدم الانتشار، ينبغي أن ينفذ بتصميم.
    They are decisions on the extension of the Treaty, on strengthening the review process and on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament, respectively. UN وهي مقررات بشأن تمديد المعاهدة، وبشأن تعزيز العملية الاستعراضية، وبشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، على التوالي.
    That historic decision, adopted without a vote, as well as the decisions on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament and on strengthening the NPT review process, provide a solid basis for further disarmament and non-proliferation efforts. UN فذلك القرار التاريخي المعتمد بدون تصويت، بالاضافة إلى القرارات بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي. وبشأن تعزيز العملية الاستعراضية للمعاهدة، قرارات توفر قاعدة صلبة للمزيد من جهود نزع السلاح وعدم الانتشار.
    The Japanese delegation heartily welcomes these decisions. It considers that the following positions of the Government of Japan are reflected in the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament. UN يرحب الوفد الياباني ترحيبا حارا بهذه المقررات ويعتبر أن المواقف التالية التي تتخذها حكومة اليابان تتجلى في مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    Implementation of article VI and paragraph 4 (c) of the 1995 decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament UN تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
    Recalling the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament adopted at the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, UN وإذ تشير إلى مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها في عام 1995()،
    Recalling the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament adopted at the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, UN وإذ تشير إلى مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها في عام 1995()،
    Recalling the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament adopted at the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, UN وإذ تشير إلى مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها في عام 1995()،
    And now I come to a favourite topic of mine — and I am sure the Under-Secretary-General will enjoy this — the NPT agenda of the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament. UN واﻵن أصل إلى موضوعي اﻷثير - وأنا على يقين بأن هذا سيكون مثار متعة لوكيل اﻷمين العام - جدول أعمال معاهدة عدم الانتشــار الذي يتضمــن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح.
    6 Decision 2 on " principles and objectives for nuclear non-proliferation and Disarmament (NPT/CONF.1995/32 (Part I), annex), para. 4. UN (6) المقرر 2 " مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع الســـلاح " NPT/CONF.1995/32 (Part 1))، المرفق، الفقرة 4).
    1.2 Paragraphs 9 to 13 of the " principles and objectives for nuclear non-proliferation and Disarmament " , which was adopted as Decision 2 at the 1995 Review and Extension Conference, and which addressed forward-looking elements address the safeguards issue. UN 1-2 وتتناول الفقرات من 9 إلى 13 من " مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح " ، التي اعتُمدت بوصفها المقرر 2 في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995، والتي عالجت العناصر التطلعية، مسألة الضمانات.
    On 11 May 1995 the Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) adopted decisions relating to the indefinite extension of the Treaty and the strengthening of its review process, as well as to the principles and objectives for nuclear non-proliferation. UN في ١١ أيار/ مايو ١٩٩٥ اتخذ مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية قرارات بشأن التمديد غير المحدود للمعاهدة وتعزيز عملية استعراضها، وكذلك بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي.
    This is in line with paragraph 11 of the principles and objectives for nuclear non-proliferation and Disarmament adopted at the 1995 NPT Review and Extension Conference, which calls for a strengthening of the IAEA's safeguards system in order to increase its ability to detect undeclared nuclear activities. UN وهذا يتماشى والفقرة ١١ من مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح التي اعتمدت في المؤتمر الذي عقدته الدول اﻷطراف لاستعراض المعاهدة وتمديدها في عام ١٩٩٥، وهي الفقرة التي تدعو إلى تعزيز نظام الضمانات للوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل زيادة قدرتها على كشف اﻷنشطة النووية التي لم يعلن عنها.
    For the European Union, this treaty represents a concrete measure in the spirit of article VI of the Non-Proliferation Treaty and as envisaged by the document on principles and objectives for nuclear non-proliferation and Disarmament, adopted at the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to that Treaty. UN وبالنسبة للاتحاد اﻷوروبي، تمثل هذه المعاهدة تدبيرا ملموسا يتمشى مع روح المادة السادسة من معاهدة عـــدم الانتشار وذلك كما جاء في وثيقة مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، التي اعتمدت في مؤتمـــــر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام ١٩٩٥.
    Several States referred to the provision of unilateral declarations by the five nuclear-weapon States, the adoption of resolution 984 of the United Nations Security Council, the indefinite extension of the NPT and the adoption of the Final Document of this Conference, specifically the Principles and Objectives for Non-Proliferation and Nuclear Disarmament, and the establishment of this Ad Hoc Committee. UN وأشار عدة مشتركين إلى تقديم اعلانات انفرادية من جانب الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية، واعتماد قرار مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ٤٨٩، وتمديد معاهدة عدم الانتشار إلى أجل غير مسمى، واعتماد الوثيقة الختامية لهذا المؤتمر، وعلى وجه التحديد مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، وإنشاء هذه اللجنة المخصصة.
    The important results of the NPT Conference also include the adoption of documents on the principles and objectives of nuclear non-proliferation and disarmament and on measures for enhancing the effectiveness of the process for reviewing the operation of the Treaty. UN كذلك تتضمن النتائج الهامة لمؤتمر معاهدة عدم الانتشار اعتماد وثائق بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي وبشأن نزع السلاح النووي، وبشأن التدابير الكفيلة بتعزيز فعالية عملية استعراض تطبيق المعاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more