Designing management principles and policies that are flexible and backed with adequate resources will enable communities to adapt their livelihoods; | UN | وسيؤدي وضع مبادئ وسياسات إدارية تتسم بالمرونة ومدعومة بالموارد الكافية إلى تمكين المجتمعات المحلية من تكييف أسباب معيشتها؛ |
II. principles and policies OF THE CURRENT HUMANITARIAN ASSISTANCE SYSTEM 30-60 9 | UN | ثانياً - مبادئ وسياسات النظام الحالي للمساعدة الإنسانية 30 -60 10 |
II. principles and policies OF THE CURRENT HUMANITARIAN ASSISTANCE SYSTEM 30-60 9 | UN | ثانيا - مبادئ وسياسات النظام الحالي للمساعدة الإنسانية |
Regarding investments policies and procedures, the Office relied only on a 1999 inter-agency draft of common principles and policies for investments, and considered that these matters went beyond its authority. | UN | وفيما يتعلق بسياسات وإجراءات الاستثمار، اعتمد المكتب فقط على مشروع مبادئ وسياسات مشتركة للاستثمار مشترك بين الوكالات لعام 1999، واعتبر أن هذه المسائل خارج نطاق سلطته. |
“It cannot be claimed that the Charter confers on the Security Council exclusive responsibility for the formulation of principles and policies to guide the action of the Organization. | UN | " ولا يمكن اعتبار أن الميثاق منح مجلس اﻷمن، على وجه الحصر، مسؤولية وضع مبادئ وسياسات من أجل توجيه عمل المنظمة. |
3. The process of liquidating UNMIH assets has been guided by the following principles and policies as approved by the General Assembly in section VII of its resolution 49/233 A: | UN | ٣ - استرشدت عملية تصفية أصول بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي بما يلي من مبادئ وسياسات كما أقرتها الجمعية العامة في الجزء السابع من قرارها ٩٤/٣٣٢ ألف: |
The efforts of his Government in solving internal problems as well as lessening those of the subregion were in line with its principles and policies for modernization through cooperation. | UN | وقال إن جهود حكومته في حل المشاكل الداخلية وكذلك في تخفيف مشاكل المنطقة دون اﻹقليمية إنما تتفق مع ما تنتهجه من مبادئ وسياسات للتحديث من خلال التعاون. |
The Inter-Agency Working Group on Monitoring and Evaluation has prepared proposals on the harmonization of monitoring and evaluation as a step towards developing common principles and policies for the programme approach. | UN | وقد أعد الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالرصد والتقييم اقتراحات بشأن مواءمة الرصد والتقييم بوصف ذلك خطوة صوب وضع مبادئ وسياسات مشتركة للنهج البرنامجي. |
The Administration assured the Board that, with the appointment of a new Director and staff and a new staff structure in place, UNU-ILI would adhere to UNU principles and policies insofar as programme planning, implementation and evaluation. | UN | وأكدت الإدارة للمجلس أن المعهد سيقوم، بعد تعيين مدير جديد وموظفين جدد وتشكيل هيكل جديد للموظفين، بالتقيد بما تعتمده الجامعة من مبادئ وسياسات في ما يتعلق بتخطيط البرامج وتنفيذها وتقييمها. |
17. There was a general agreement that the Monterrey Consensus was a far-reaching document that had set principles and policies and had identified actions in key domestic and international areas to foster worldwide development. | UN | 17 - ويتفق المشاركون عموما على أن توافق آراء مونتيري يشكل وثيقة طموحة وضعت مبادئ وسياسات وحددت إجراءات في المجالات المحلية والدولية الرئيسية لتعزيز التنمية في العالم أجمع. |
The Working Group on Monitoring and Evaluation of the JCGP Harmonization Subgroup has issued a report on harmonization of monitoring and evaluation as a step towards developing common principles and policies. | UN | ١٢٢ - أصدر الفريق العامل المعني بالرصد والتقييم التابع للفريق الفرعي للمواءمة المتفرع عن الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات تقريرا عن مواءمة الرصد والتقييم كخطوة نحو وضع مبادئ وسياسات مشتركة. |
principles and policies for investigation were adopted in 2008 in line with those adopted by the Conference of International Investigators, which define the nature and scope of the investigations the Unit envisions conducting, as requested by the General Assembly in its resolution 62/246. | UN | واعتُمدت مبادئ وسياسات التحقيق في عام 2008 تماشيا مع المبادئ التي اعتمدها مؤتمر المحققين الدوليين التي تحدد طابع ونطاق التحقيقات التي تعتزم الوحدة إجراءها، حسبما طلبت الجمعية العامة في قرارها 62/246. |
17. There was a general agreement that the Monterrey Consensus was a far-reaching document that had set principles and policies and had identified actions in key domestic and international areas to foster worldwide development. | UN | 17 - ويتفق المشاركون عموما على أن توافق آراء مونتيري يشكل وثيقة طموحة وضعت مبادئ وسياسات وحددت إجراءات في المجالات المحلية والدولية الرئيسية لتعزيز التنمية في العالم أجمع. |
principles and policies for JIU investigation were adopted in 2008 and were generally in line with those adopted by the Conference of International Investigators, which defined the nature and scope of the investigations that the Unit envisions conducting, as requested by the General Assembly in its resolution 62/246. | UN | واعتُمِدت مبادئ وسياسات التحقيقات التي تجريها وحدة التفتيش المشتركة في عام 2008 وهي تتواءم بشكل عام مع المبادئ والسياسات التي اعتمدها مؤتمر المحققين الدوليين والتي حددت طبيعة ونطاق التحقيقات التي تتوخى الوحدة إجراءها، وذلك على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 62/246. |
The Working Group on Monitoring and Evaluation of the JCGP Subgroup on Harmonization has issued a report on harmonization of monitoring and evaluation as a step towards developing common principles and policies. | UN | ١٢٦ - أصدر الفريق العامل المعني بالرصد والتقييم التابع للفريق الفرعي المعني بالمواءمة المتفرع عن الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات تقريرا عن مواءمة الرصد والتقييم كخطوة نحو وضع مبادئ وسياسات مشتركة. |
25. The principal functions of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) are, among others, to promote international trade, particularly between countries at different stages of development, and to formulate and implement principles and policies on international trade and related problems of economic development. | UN | 25 - تتمثل المهام الرئيسية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية (الأونكتاد)، في جملة أمور، في تشجيع التجارة الدولية، ولا سيما بين البلدان ذات المراحل الإنمائية المختلفة، وصياغة وتنفيذ مبادئ وسياسات تتعلق بالتجارة الدولية وما يتصل بها من مشاكل التنمية الاقتصادية. |
General principles and policies | UN | 1 - مبادئ وسياسات عامة |
261. In addition, a number of other non-binding international instruments have developed general principles and policies providing for the conservation and sustainable use of marine biodiversity, including beyond areas of national jurisdiction, such as the precautionary approach and ecosystem approaches. | UN | 261 - وبالإضافة إلى ذلك، تم التوصل في عدد من الصكوك الدولية الأخرى غير الملزمة إلى مبادئ وسياسات عامة لحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه على نحو مستدام، بما في ذلك حفظه واستخدامه في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، مثل النهج التحوطي ونهج النظام الإيكولوجي. |
In the post-Stockholm years, the United Nations system developed fundamental principles and policies to address a broad range of international environmental issues and provide a normative basis for environmental governance both within the United Nations system and MEAs. | UN | 13- وفي السنوات التالية لإعلان ستكهولم، استحدثت منظومة الأمم المتحدة مبادئ وسياسات أساسية للتصدي للمجموعة العريضة من القضايا البيئية الدولية ولتوفير أساس معياري للإدارة البيئية داخل منظومة الأمم المتحدة وعلى صعيد الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف على حد سواء. |
It will develop simple and clear fundamental principles and policies, establish guidelines, provide advice and monitor compliance with human resource policy, while maintaining central functions, such as mobility and managed reassignments, implementing organization-wide core staff development programmes, common personnel services that are more cost-effectively administered centrally and follow-up on accountability. | UN | وسوف يضع المكتب مبادئ وسياسات بسيطة وواضحة وأساسية، ويحدد المبادئ التوجيهية، ويوفر المشورة، ويراقب امتثال سياسة الموارد البشرية، بينما يحتفظ بالوظائف المركزية، مثل الحركة وإدارة التنقلات، وتنفيذ برامج لتطوير الموظفين اﻷساسيين على نطاق المنظمة وخدمات شؤون موظفين مشتركة تدار مركزيا على نحو أكثر فعالية تكلفة، ومتابعة المساءلة. |