Competition among management initiatives might represent other serious risks which should be taken into account by senior management and governing bodies. | UN | 102 - وقد تشكل المنافسة بين مبادرات الإدارة مخاطر جسيمة أخرى ينبغي مراعاتها من قبل الإدارة العليا والهيئات الإدارية. |
All integrated global management initiatives must comply with resolutions of the General Assembly and other applicable mandates. | UN | ولا بد من الامتثال في كافة مبادرات الإدارة الكلية المتكاملة لقرارات الجمعية العامة وغيرها من الولايات المنطبقة. |
:: A lack of financial and human resources for implementing integrated management initiatives at local and regional level; | UN | :: الافتقار إلى الموارد المالية والبشرية اللازمة لتنفيذ مبادرات الإدارة المتكاملة على الصعيدين المحلي والإقليمي؛ |
IMF asserted that that series of economic governance initiatives would act as a catalyst for additional donor support for critical structural macroeconomic reforms. | UN | وقد أكد صندوق النقد الدولي أن سلسلة مبادرات الإدارة الاقتصادية تلك ستحث الجهات المانحة على تقديم مزيد من الدعم للقيام بإصلاحات هيكلية حاسمة الأهمية للاقتصاد الكلي. |
15 field assistance visits to provide on-site support for the preparation of mission budgets, assessment of resource requirements and implementation of significant financial administration initiatives | UN | إجراء 15 زيارة مساعدة ميدانية لتقديم الدعم في الموقع في مجال إعداد ميزانيات البعثات، وتقييم الاحتياجات من الموارد، وتنفيذ مبادرات الإدارة المالية الهامة |
TerrAfrica is a catalytic effort aiming substantially to increase investment in sustainable land management initiatives in Africa. | UN | وهذه المبادرة جهد حفاز يستهدف تحقيق زيادة ضخمة في الاستثمار في مبادرات الإدارة المستدامة للأراضي في أفريقيا. |
Pollution prevention is incorporated in all chemical management initiatives. | UN | دمج مفهوم منع التلوث في جميع مبادرات الإدارة الكيميائية. |
Pollution prevention is incorporated in all chemical management initiatives. | UN | دمج مفهوم منع التلوث في جميع مبادرات الإدارة الكيميائية. |
Pollution prevention is incorporated in all chemical management initiatives. | UN | أن يتم دمج مفهوم منع التلوث في جميع مبادرات الإدارة الكيميائية. |
Pollution prevention is incorporated in all chemical management initiatives. | UN | دمج مفهوم منع التلوث في جميع مبادرات الإدارة الكيميائية. |
Pollution prevention is incorporated in all chemical management initiatives. | UN | دمج مفهوم منع التلوث في جميع مبادرات الإدارة الكيميائية. |
Pollution prevention is incorporated in all chemical management initiatives. | UN | دمج مفهوم منع التلوث في جميع مبادرات الإدارة الكيميائية. |
These management initiatives resulted in savings of $0.66 million under vehicle repair and maintenance costs. | UN | ونتج عن مبادرات الإدارة هذه تحقيق وفورات بمبلغ 0.66 مليون دولار تحت بند تكاليف إصلاح المركبات وصيانتها. |
237. Information on management initiatives for the financial period 2012/13 is presented in tables 6 and 7. | UN | 237 - ترد معلومات عن مبادرات الإدارة للفترة المالية 2012/2013 في الجدولين 6 و 7. |
186. Information on management initiatives for the financial period 2011/12 is presented in tables 6 and 7. | UN | 186 - ترد معلومات عن مبادرات الإدارة للفترة المالية 2011/2012 في الجدولين 6 و 7. |
Status of implementation of the management initiatives planned for 2012/13 | UN | حالة تنفيذ مبادرات الإدارة المقررة للفترة 2012/2013 |
Status of implementation of the management initiatives planned for 2011/12 | UN | حالة تنفيذ مبادرات الإدارة المقررة للفترة 2011/2012 |
It was also indicated that the proposal had been influenced in part by management initiatives to reduce the cost of budget-related official travel between Brindisi and Tripoli. | UN | وأشير أيضاً إلى أن المقترح طُرِح إلى حد ما تحت تأثير مبادرات الإدارة المتخذة للحد من تكاليف الميزانية في بند السفر في مهام رسمية فيما بين برينديزي وطرابلس. |
These are dealt with by the Political and Economic governance initiatives, the Capital Flows and Market Access Initiatives and the Human Development Initiative. | UN | وتتم معالجة هذه الأمور بواسطة مبادرات الإدارة السياسية والاقتصادية ومبادرات تدفقات رأس المال وطرق الوصول إلي الأسواق ومبادرة التنمية البشرية. |
(iii) Increased number of urban governance initiatives undertaken by member countries, with ESCWA assistance, in order to address secure housing for poor persons | UN | ' 3` زيادة عدد مبادرات الإدارة الحضرية التي تتخذها البلدان الأعضاء، بمساعدة من الإسكوا، من أجل توفير السكن الآمن للفقراء |
- 15 field assistance visits to provide on-site support for mission budget preparation, assessment of resource requirements, and implementation of significant financial administration initiatives | UN | - إجراء 15 زيارة مساعدة ميدانية لتقديم الدعم الموقعي في مجال إعداد ميزانيات البعثات، وتقييم الاحتياجات من الموارد، وتنفيذ مبادرات الإدارة المالية |
The Department's initiatives for improving the United Nations web sites and achieving genuine multilingualism were encouraging. | UN | فإن مبادرات الإدارة لتحسين مواقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية وتحقيق تعددية لغوية حقيقية أمران مشجعان. |