Planning of new initiatives and operations to meet changing organizational imperatives | UN | تخطيط مبادرات وعمليات جديدة لتلبية الضرورات التنظيمية المتغيرة |
It was in favour of a centralized approach to managing ICT initiatives and operations and stressed that customization of the ERP software must be kept to a minimum. | UN | وقال إن الاتحاد الأوروبي يؤيد اعتماد نهج مركزي لإدارة مبادرات وعمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وشدد على أن تصميم برامجيات هذا النظام وفق مواصفات خاصة يجب أن يبقى في أدنى مستوى ممكن. |
" VIII.47 The Advisory Committee strongly believes that the Organization would benefit greatly by having in place a more centralized approach to managing information and communication technology initiatives and operations. | UN | " ثامنا - 47 تعتقد اللجنة الاستشارية اعتقادا قويا بأن المنظمة ستستفيد كثيرا من اتباع نهج يقوم على زيادة طابع المركزية لإدارة مبادرات وعمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The Alliance has the great advantage of bringing together many threads emanating from other initiatives and processes in this field. | UN | وأمام التحالف فرصة واسعة ليجمع العديد من الخيوط المنبثقة عن مبادرات وعمليات أخرى في هذا المجال معا. |
Several initiatives and processes could be relevant to the improved enforcement of the weapon and military equipment embargo. | UN | وثمة مبادرات وعمليات عديدة يمكن أن تتسم بالأهمية في تحسين إنفاذ الحظر المفروض على توريد الأسلحة والمعدات العسكرية. |
VIII.47 The Advisory Committee strongly believes that the Organization would benefit greatly by having in place a more centralized approach to managing information and communication technology initiatives and operations. | UN | ثامنا - 47 وتعتقد اللجنة الاستشارية اعتقادا قويا بأن المنظمة ستستفيد كثيرا من اتباع نهج يقوم على زيادة طابع المركزية لإدارة مبادرات وعمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
22. The United Nations Mine Action Service of the Department of Peacekeeping Operations has been actively working on incorporating a gender perspective in mine action initiatives and operations. | UN | 22 - وما برحت دائرة خدمات الأمم المتحدة المعنية بالإجراءات المتعلقة بالألغام التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام تعمل بنشاط على إدماج منظور جنساني في مبادرات وعمليات الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
(b) Review budgets from all sources of funds for all ICT initiatives and operations of the Organization; | UN | (ب) استعراض الميزانيات من كافة مصادر التمويل لجميع مبادرات وعمليات المنظمة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ |
(b) Reviewing budgets from all funding sources for all ICT initiatives and operations of the Secretariat; | UN | (ب) استعراض الميزانيات من كافة مصادر التمويل لجميع مبادرات وعمليات المنظمة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ |
The Advisory Committee has frequently stressed that the Organization would benefit greatly from more effective leadership in the area of ICT at the United Nations and a more centralized approach to managing ICT initiatives and operations Organization-wide. | UN | وقد شددت اللجنة الاستشارية مرارا، على أن المنظمة ستستفيد كثيرا من قيادة أكثر فعالية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمم المتحدة، ووضع نهج أكثر مركزية لإدارة مبادرات وعمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق المنظمة. |
None Reviewing budgets from all funding sources for all ICT initiatives and operations of the Secretariat (para. 35 (b)) | UN | استعراض الميزانيات من كافة مصادر التمويل لجميع مبادرات وعمليات المنظمة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (الفقرة 35 (ب)) |
" (a) Increased number of information and communications technology initiatives and operations reviewed " . | UN | " (أ) ازدياد عدد مبادرات وعمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المستعرضة " . |
Reviewing budgets from all funding sources for all ICT initiatives and operations of the Secretariat (para. 35 (b)) | UN | استعراض الميزانيات من كافة مصادر التمويل لجميع مبادرات وعمليات المنظمة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (الفقرة 35 (ب)) |
The Advisory Committee has stressed, as far back as the fiftieth session of the General Assembly, the need for a more centralized approach to managing ICT initiatives and operations, calling for a long-term coordinated ICT strategy and a plan for its implementation throughout the Secretariat, including all duty stations. | UN | وقد شددت اللجنة الاستشارية، منذ الدورة الخمسين للجمعية العامة، على ضرورة وضع نهج أكثر مركزية لإدارة مبادرات وعمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ودعت إلى اتباع استراتيجية منسقة وطويلة الأجل في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإلى وضع خطة لتنفيذها على كامل نطاق الأمانة العامة، بما في ذلك جميع مراكز العمل. |
Global ICT financial monitoring and reporting, Secretariat-wide ICT budget review: reviewing budgets from all funding sources for all ICT initiatives and operations of the Secretariat (para. 35 (b)) | UN | المراقبة المالية الشاملة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والإبلاغ عنها واستعراض الميزانيات المخصصة لها على نطاق الأمانة العامة: استعراض الميزانيات من كافة مصادر التمويل لجميع مبادرات وعمليات المنظمة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (الفقرة 35 (ب)) |
The workshop drew lessons on conflict management and constructive dialogue processes from cases within the region to further inform and stimulate peace initiatives and processes in each of the five countries. | UN | واستخلصت حلقة العمل دروسا من عمليات إدارة النزاعات والحوار البنَّاء في حالات إقليمية، سعيا لتوفير مزيد من المعلومات وتنشيط مبادرات وعمليات السلام في كل من البلدان الخمسة. |
To keep the process on track and to integrate the many new reform initiatives and processes, we welcome all the commitments made at Petersberg earlier this week. | UN | وبغية الإبقاء على تنفيذ العملية وإدماج مبادرات وعمليات إصلاح جديدة وكثيرة، نرحب بجميع الالتزامات التي جرى التعهد بها في بيترسبرغ في وقت سابق من هذا الأسبوع. |
The AAC suggested that the plans could be more explicit in demonstrating how proposed engagements support the achievement of UNFPA strategic objectives and provide assurance that appropriate controls are incorporated into UNFPA critical business initiatives and processes. | UN | وأشارت اللجنة إلى أن الخطط يمكن أن تكون أكثر صراحة في بيان كيفية دعم سبل المشاركة المقترحة لتحقيق الأهداف الاستراتيجية للصندوق وتوفير ضمانات بإدراج ضوابط ملائمة في مبادرات وعمليات الصندوق الحاسمة في مجال الأعمال. |
The newly established desk has developed a framework and a three-year Comprehensive Strategic Plan, which provides a road map for gender mainstreaming and mobilization of civil society organizations to participate in NEPAD initiatives and processes. | UN | وقد قام المكتب الذي أُنشئ حديثا بوضع إطار وخطة استراتيجية شاملة لمدة ثلاث سنوات، وهو ما يوفر خريطة طريق لتعميم المنظور الجنساني وتعبئة منظمات المجتمع المدني للمشاركة في مبادرات وعمليات الشراكة الجديدة. |
The Centre's activities in recent years have comprised a wide spectrum of endeavours in support of peace initiatives and processes in Africa, the promotion of arms limitation, arms control, practical disarmament and information, as well as advocacy, research and publication. | UN | وقد ضمت أنشطة المركز في الأعوام الأخيرة طيفا واسعا من المساعي المبذولة لدعم مبادرات وعمليات السلام في أفريقيا، والنهوض بالحد من الأسلحة، وتحديد الأسلحة، ونزع السلاح العملي والإعلام، والدعوة، والبحوث، والنشر. |
2. We recognize the contributions since the 2010 Summit of international initiatives and processes such as the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism and Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction, within their respective mandates and memberships. | UN | 2 - وندرك المساهمات المقدَّمة منذ مؤتمر قمة عام 2010 من مبادرات وعمليات دولية مثل المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، والشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل، في نطاق ولاية وعضوية كل منهما. |