another initiative is the International Project on Technical and Vocational Education, which represents an effort to match education and employment. | UN | وهناك مبادرة أخرى هي المشروع الدولي للتعليم التقني والمهني، وهي تمثل جهدا من أجل ملاءمة التعليم مع العمل. |
another initiative in 1994 was the creation of a joint coordination mechanism with the Movement of Non-Aligned Countries. | UN | وشهد عام 1994 مولد مبادرة أخرى تمثلت في إنشاء آلية التعاون المشترك مع حركة بلدان عدم الانحياز. |
The end-of-service grant is another initiative that could help us to slow our attrition rate and ensure that we can complete our mandate as expeditiously as possible. | UN | وتشكل منحة نهاية الخدمة مبادرة أخرى قد تساعدنا في إبطاء معدل الاستنزاف لدينا وكفالة أن ننجز ولايتنا بأسرع ما يمكن. |
The review of the Convention was an opportunity for adopting additional specific commitments, either through the drafting of new protocols or through any other initiative aimed at curbing the cruellest effects of excessively injurious weapons. | UN | ويمثل استعراض الاتفاقية فرصة للتعهد بالتزامات إضافية محددة، إما من خلال وضع بوتوكولات جديدة أو من خلال أية مبادرة أخرى تهدف إلى الحد من الأضرار الجسيمة الناجمة عن استعمال الأسلحة المفرطة الضرر. |
Cuba enjoyed excellent relations with that institution and would be happy to cooperate with France in any further initiative on the issue. | UN | وأوضحت أن كوبا تتمتع بعلاقات ممتازة مع تلك المؤسسة وستكون سعيدة للتعاون مع فرنسا في أي مبادرة أخرى بشأن الموضوع. |
another initiative with great potential for helping the broader region was the development, financing and implementation of joint infrastructure programmes and cross-border projects. | UN | وثمة مبادرة أخرى ذات إمكانية كبيرة لمعاونة منطقة الحدود هي التنمية والتمويل وتنفيذ برامج ومشاريع عبر الحدود مشتركة خاصة بالبنية الأساسية. |
another initiative adopted to reduce violence against women was awareness training for judges and medical personnel. | UN | واعتُمدت مبادرة أخرى للحد من العنف ضد المرأة تتمثل في برامج تدريبية لإذكاء وعي القضاة وموظفي الخدمات الطبية. |
another initiative is wider access to the diagnosis of HIV and other STDs. | UN | وثمة مبادرة أخرى وهو توسيع نطاق الانتفاع بتشخيص فيروس الإيدز وغيره من الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي. |
another initiative is focusing on improving the management of information to ensure better retrieval. | UN | وهناك مبادرة أخرى تركز على تحسين إدارة المعلومات لضمان استرجاعها بشكل أفضل. |
another initiative considered a proposal to invite the Central American Committee on Chemical Safety to incorporate into its plans a subregional chemicals management scheme with direct links to the Strategic Approach. | UN | ونظرت مبادرة أخرى في مقترح لدعوة لجنة أمريكا الوسطى المعنية بالسلامة الكيميائية كي تدمج في خطتها مخطط لإدارة المواد الكيميائية في شبه الإقليم مع وصلات مباشرة بالنهج الاستراتيجي. |
another initiative is the FarmNet which links organized groups of farmers to service agencies. | UN | وثمة مبادرة أخرى هي شبكة المعلومات الزراعية، التي تربط بين مجموعات المزارعين المنظمة ووكالات الخدمات. |
another initiative was the campaign to identify and locate clandestine cemeteries. | UN | وهناك مبادرة أخرى هي الحملة من أجل تحديد وتعيين موقع المقابر السرية. |
another initiative has been launched by the Governments of Australia and Japan focusing on nuclear disarmament and nonproliferation. | UN | وأطلقت حكومتا أستراليا واليابان مبادرة أخرى تركز على نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية. |
The Standardized Instrument for Reporting Military Expenditures is another initiative promoted by the Office for Disarmament Affairs. | UN | الآلية الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية مبادرة أخرى اتخذ زمامها مكتب شؤون نزع السلاح. |
NGOs were cooperating with the Government on another initiative to remove women from " protective detention " and place them in shelters. | UN | وتتعاون المنظمات غير الحكومية مع الحكومة بشأن مبادرة أخرى لنقل النساء من " الحجز الوقائي " ووضعهن في أماكن الإيواء. |
This was another initiative to provide a response to society and relatives concerning the fate of the victims of enforced disappearances. | UN | وهذه مبادرة أخرى تقدم جواباً للمجتمع والأقارب فيما يتعلق بمصير ضحايا الاختفاء القسري. |
another initiative is the manual on preventive measures to assist United Nations practitioners in their future work. | UN | وهناك مبادرة أخرى تتعلق بوضع دليل عن التدابير الوقائية لمساعدة العاملين في الأمم المتحدة في عملهم في المستقبل. |
One other initiative to reduce transit costs may be the installation of an efficient information processing and transfer system. | UN | وثمة مبادرة أخرى لتخفيض تكاليف المرور العابر هي تركيب نظام كفؤ لتجهيز المعلومات ونقلها. |
Experience already acquired in this field, in our opinion, remains the basis for any other initiative in this respect. | UN | وفي رأينا أن التجربة التي سبق أن اكتُسبت في هذا الميدان ما زالت تشكل اﻷساس ﻷية مبادرة أخرى في هذا الشأن. |
Any further initiative in the General Assembly to put a similar question to the Court could be viewed as an attempt to prejudice the view of the Court on the request of the Assembly of the World Health Organization. | UN | وأية مبادرة أخرى في الجمعية العامة لطرح مسألة مماثلة على المحكمة يمكن أن تعتبر محاولة للنيل من رأي المحكمة بشأن طلب جمعية منظمة الصحة العالمية. |
First-place winners for that category in 2012 were Mauritius, Mexico, the Republic of Korea and Turkey, and second-place winners were Georgia, Mexico (for a different initiative) and Singapore. | UN | وكانت البلدان الفائزة بالمرتبة الأولى في هذه الفئة في عام 2012 تركيا وجمهورية كوريا والمكسيك وموريشيوس، والبلدان الفائزة بالمرتبة الثانية جورجيا وسنغافورة والمكسيك (عن مبادرة أخرى). |
The characterization of climate change as the " common concern of mankind " was yet another initiative undertaken by Malta to maintain the momentum for such a bold principle. | UN | وكان وصف تغير المناخ بأنه »شاغل مشترك للبشرية« مبادرة أخرى طرحتها مالطة أيضا للحفاظ على الزخم لمثل هذا المبدأ الجريء. |
another initiative at the national level is the promotion of the Guiding Principles through national human rights institutions. | UN | 32- وثمة مبادرة أخرى على الصعيد الوطني وهي ترويج المبادئ التوجيهية بواسطة المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان. |
Another interesting initiative which was being considered was the design of comic strips to raise awareness on violence against women. | UN | وثمة مبادرة أخرى مثيرة للاهتمام يجري النظر فيها حالياً تتمثل في وضع مسلسلات مضحكة لزيادة التوعية بالعنف ضد المرأة. |
A related initiative at the decentralized level has supported grass-roots advocates in monitoring the implementation of India's Domestic Violence Act by traditional justice delivery systems (Nyaya Panchayats); | UN | ودعمت مبادرة أخرى تعمل على المستوى اللامركزي المناصرين من القاعدة الشعبية من أجل رصد تنفيذ النظم التقليدية لإقامة العدالة للقانون الهندي بشأن العنف العائلي (نيايا بانتشاياتس)؛ |