HDI and HDI-E already have the necessary mechanisms and structures in place to achieve such an impact. | UN | وتتوفر بالفعل لدى مبادرة التنمية البشرية ولدى تمديد المبادرة اﻵليات والهياكل اللازمة لتحقيق هذا اﻷثر. |
HDI activities will also continue to be implemented through the United Nations specialized agencies, funds and programmes. | UN | كما سيستمر تنفيذ أنشطة مبادرة التنمية البشرية من خلال وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها، وبرامجها. |
Similarly, the HDIS project, which is now of a more substantive nature, was also preceded by a project that focused only on logistics and administrative support during the earlier phase of HDI. | UN | وبالمثل فإن مشروع دعم تمديد مبادرة التنمية البشرية الذي أصبح اﻵن ذا طابع أكثر موضوعية، سبقه ايضا مشروع اقتصر تركيزه على السوقيات والدعم اﻹداري خلال المرحلة السابقة من المبادرة. |
Projects were formulated and coordinated within a framework entitled the Human Development Initiative. | UN | وجرت صياغة المشاريع وتنسيقها ضمن إطار عنوانه مبادرة التنمية البشرية. |
Another delegation stated that the report on the Human Development Initiative contained a wealth of information and requested that it be posted to the Executive Board website upon completion. | UN | وذكر وفد آخر أن تقرير مبادرة التنمية البشرية ثري بالمعلومات، وطلب عرضه على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي عند اكتماله. |
The key goals of the HDI support project were to ensure development and to ensure that the needs of the poorest people were met. | UN | وتكمن اﻷهداف اﻷساسية لمشروع دعم مبادرة التنمية البشرية في ضمان التنمية وضمان تلبية احتياجات أفقر السكان. |
The HDI provided for two full-time monitoring and evaluation officers accountable solely to UNDP. | UN | وتأخذ مبادرة التنمية البشرية في الحسبان وجود اثنين من الموظفين المتفرغين للرصد والتقييم مسؤولين أمام البرنامج وحده. |
The most fundamental lesson of HDI is that the community-based approach has been successful. | UN | والدرس اﻷساسي إلى أقصى حد المستفاد من مبادرة التنمية البشرية هو أن نهج الجماعات المحلية كان ناجحا. |
However, the modalities for implementation of HDI are different from those of a normal country cooperation framework and have implications for aspects of sustainability. | UN | بيد أن طرائق تنفيذ مبادرة التنمية البشرية تختلف عن طرائق التنفيذ في إطار التعاون القطري العادي وتترتب عليها آثار بالنسبة لجوانب الاستدامة. |
They urged UNDP to step up HDI monitoring, evaluation and coordination efforts. | UN | وحثت البرنامج الإنمائي على مضاعفة جهوده في مجال رصد مبادرة التنمية البشرية وتقييمها وتنسيقها. |
Projects have been formulated and coordinated within a framework entitled the Human Development Initiative (HDI). | UN | وصيغت المشاريع ونُسقت في إطار يحمل عنوان مبادرة التنمية البشرية. |
HDI projects are focused on the poorest rural populations. | UN | وتركز مشاريع مبادرة التنمية البشرية على أشد سكان المناطق الريفية فقرا. |
To date, the HDI has had an impact on approximately 4 per cent of the country's 48 million people. | UN | وقد وصل تأثير مبادرة التنمية البشرية حتى الآن إلى 4 في المائة تقريبا من سكان البلد البالغ عددهم 48 مليون نسمة. |
This would also enable the HDI to extend technical services to all villages in an entire region or ecological zone. | UN | كما أن هذا سيمكن مبادرة التنمية البشرية من تقديم الخدمات التقنية إلى جميع القرى في منطقة جغرافية أو إيكولوجية بأكملها. |
Projects were formulated and coordinated within a framework entitled the Human Development Initiative (HDI). | UN | وقد تم صياغة وتنسيق المشاريع في إطار بعنوان مبادرة التنمية البشرية. |
Disaster risk reduction is an important new area of work for HDI. | UN | أما الحد من أخطار الكوارث، فهو مجال جديد هام في عمل مبادرة التنمية البشرية. |
The 2010 assessment concluded that the Human Development Initiative was in full compliance with the Executive Board mandate. | UN | وخلص تقرير عام 2010 إلى أن مبادرة التنمية البشرية تمتثل امتثالا تاما لولاية المجلس التنفيذي. |
The mission highlighted key challenges and made recommendations that UNDP may wish to consider for implementation under the Human Development Initiative. | UN | وأبرزت البعثة التحديات الرئيسية وقدمت توصيات قد يرغب المجلس في النظر في تنفيذها في إطار مبادرة التنمية البشرية. |
Assistance to Myanmar: Extension of the Human Development Initiative | UN | تقديم المساعدة إلى ميانمار: تمديد فترة مبادرة التنمية البشرية |
Projects have been formulated and coordinated within the framework of the Human Development Initiative. | UN | ويجري صوغ المشاريع وتنسيقها ضمن إطار مبادرة التنمية البشرية. |
The planning and implementation of Human Development Initiative interventions will be based on full participation of beneficiaries in order to increase ownership and sustainability. | UN | وستستند عمليــة تخطيط وتنفيــذ أنشطة مبادرة التنمية البشرية الى المشاركة التامة للجهات المستفيدة بغية تعزيز الملكية والاستدامة. |