"مبادرة الشفافية في الصناعات" - Translation from Arabic to English

    • Industries Transparency Initiative
        
    • Industry Transparency Initiative
        
    Mr. Jonas Moberg, Head of the Secretariat, Extractive Industries Transparency Initiative UN السيد جوناس موبرغ، رئيس أمانة مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية
    Kyrgyzstan is the third country in the Commonwealth of Independent States to successfully implement the Extractive Industries Transparency Initiative. UN قيرغيزستان ثالث بلد في رابطة الدول المستقلة ينفذ بنجاح مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية.
    We take note of voluntary initiatives in this regard, including, inter alia, the Extractive Industries Transparency Initiative. UN ونحيط علما بالمبادرات الطوعية المتخذة بهذا الشأن، بما فيها مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية.
    Yemen has signed up to the Extractive Industries Transparency Initiative UN انضمام اليمن إلى مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية.
    Organizations: Extractive Industry Transparency Initiative, International Alert UN مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية، منظمة الإشعار الدولية
    We take note of voluntary initiatives in this regard, including, inter alia, the Extractive Industries Transparency Initiative. UN ونحيط علما بالمبادرات الطوعية المتخذة بهذا الشأن، بما فيها مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية.
    A total of 33 countries have now signed up to the Extractive Industries Transparency Initiative. UN وقد انضمّ الآن إلى مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية ما مجموعه 33 بلدا.
    However, the type of financial flows falling under the scope of the Extractive Industries Transparency Initiative and other reporting instruments is still limited. UN بيد أن أنواع التدفقات المالية التي تقع ضمن نطاق مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية وغيرها من أدوات الإبلاغ ما زالت محدودة.
    Mr. Francisco Paris, Policy Advisor, Extractive Industries Transparency Initiative UN السيد فرانسيسكو باريس، مستشار معني بالسياسات العامة، أمانة مبادرة الشفافية في الصناعات
    The World Bank, having identified this aspect as an important area for governance reform, is preparing to launch a fisheries transparency initiative modelled on the Extractive Industries Transparency Initiative. UN والبنك الدولي، بعد أن حدد هذا الجانب باعتباره مجالا هاما لإصلاح الحوكمة، يستعد لإطلاق مبادرة الشفافية في مصايد الأسماك على غرار مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية.
    Extractive Industries Transparency Initiative UN مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية
    The State Oil Fund of Azerbaijan For " Extractive Industries Transparency Initiative " UN الصندوق الحكومي للنفط في أذربيجان عن " مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية "
    The Government of Liberia won an award at the Extractive Industries Transparency Initiative Conference held in Doha in February 2009. UN ونالت حكومة ليبريا جائزة في مؤتمر مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية المعقود في الدوحة في شباط/فبراير 2009.
    Joint submission 1 reported that Guinea is now in the validation stage of its candidacy for the Extraction Industries Transparency Initiative (EITI). UN وذُكر في الورقة المشتركة 1 أن غينيا قد بلغت الآن مرحلة التصديق على ترشحها للانضمام إلى مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية.
    These efforts were supplemented by the inauguration of the Liberia Extractive Industries Transparency Initiative, aimed at ensuring transparency in revenue and royalty payments, and continued advances made under the Governance and Economic Management Assistance Programme. UN وأكملت هذه الجهود ببدء مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية التي ترمي إلى كفالة شفافية الإيرادات ومدفوعات رسوم الامتياز وبمواصلة التقدم المحرز في إطار برنامج تقديم المساعدة في مجال الحوكمة وإدارة الاقتصاد.
    It is also important to note, as already indicated, that international efforts to reduce rent-seeking and prevent corrupt behaviour in these areas -- such as the Extractive Industries Transparency Initiative -- are gaining momentum. UN وتجدر الإشارة أيضا، كما ذكر آنفا، إلى أن الجهود الدولية الرامية إلى خفض السعي وراء الريع ومنع السلوكيات الفاسدة في هذه المجالات - من قبيل مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية - تكتسب زخما.
    63. Pave the way for implementation of the Extractive Industries Transparency Initiative involving all groups of society (Norway); UN 63- أن تمهد السبيل لتنفيذ مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية بإشراك جميع فئات المجتمع (النرويج)؛
    The adoption of the revised mining code represents another setback to the transparent management of natural resources and the equitable distribution of related state incomes, despite the country's adherence to the Extractive Industries Transparency Initiative (EITI). UN ويشكل اعتماد قانون التعدين المنقح خطوة إلى الوراء على صعيد الشفافية في إدارة الموارد الطبيعية والتوزيع العادل لإيرادات الدولة ذات الصلة، وذلك على الرغم من انضمام جمهورية أفريقيا الوسطى إلى مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية
    15. The National Legislature recently passed the " Act Establishing the Liberia Extractive Industries Transparency Initiative " . UN 15 - ولقد سنّت الجمعية التشريعية الوطنية مؤخراً " قانون إنشاء مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية في ليبريا " .
    With regard to the management of our petroleum resources, we are pleased to note that the Extractive Industries Transparency Initiative in its most recent report of 1 July, rated Timor-Leste number one in Asia and number three in the world for sound, transparent and effective management of our oil and gas revenues. UN وفيما يتعلق بإدارة مواردنا النفطية، يسرني أن أشير إلى أن مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية في تقريرها الأخير الصادر في 1 تموز/يوليه، أعلنت أن تيمور - ليشتي هي الأولى في آسيا ورقم 3 على مستوى العالم من حيث الإدارة السليمة والشفافة والفعالة لدخلنا من النفط والغاز.
    46. The World Bank has set up a number of trust funds to support countries with large extractive resources, such as the Extractive Industry Transparency Initiative and the Extractive Industry Technical Advisory Facility. UN 46 - وقد أنشأ البنك الدولي عددا من الصناديق الاستئمانية لدعم البلدان ذات الموارد الاستخراجية الكبيرة، مثل مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية، والمرفق الاستشاري الفني للصناعة الاستخراجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more