| The Committee is further concerned at the lack of hospitals that are Baby-Friendly Hospital Initiative (BFHI) accredited. | UN | كما يساور اللجنة قلق إزاء عدم وجود مستشفيات معتمدة وفق معايير مبادرة المستشفيات الملائمة للأطفال. |
| In tackling nutritional issues, UNICEF has initiated the Baby Friendly Hospital Initiative. | UN | وشرعت اليونيسيف لدى معالجة قضايا التغذية، في مبادرة المستشفيات الصديقة للرضع. |
| The Baby-Friendly Hospital Initiative was launched in 1991 as a strategy to achieve most of these targets. | UN | وقد استهلت في عام ١٩٩١ مبادرة المستشفيات الملائمة لﻷطفال بوصفها استراتيجية لتحقيق معظم هذه اﻷهداف. |
| Goal three: To support the child-friendly Hospital Initiative | UN | الهدف الثالث: دعم مبادرة المستشفيات الصديقة للطفل |
| To this end, the Mother-Friendly Hospitals Initiative has been introduced, and the Government has issued a national proclamation against the use of synthetic milk and in favour of natural breastfeeding. | UN | وقد تم تنفيذ مبادرة المستشفيات صديقة الأم لهذا الغرض وقد تم وضع الشرعة القومية لمحاربة استخدام الألبان الصناعية وتشجيع الرضاعة الطبيعية. |
| Four maternity homes received Babyfriendly Hospital Initiative certificates at a cost of US$ 4,500; | UN | حصلت أربع دور للولادة على شهادات في إطار مبادرة المستشفيات الملائمة للأطفال بتكلفة قدرها 500 4 دولار أمريكي؛ |
| This included the promotion of breastfeeding and implementation of the " Baby-Friendly " Hospital Initiative. | UN | وشمل ذلك تشجيع الرضاعة الطبيعية وتنفيذ مبادرة المستشفيات الملائمة للأطفال. |
| the Baby Friendly Hospital Initiative (BFHI) continues to be supported through the Health Promotion Hospitals Network. | UN | :: لا يزال هناك دعم يقدم إلى مبادرة المستشفيات الموائمة للأطفال من خلال شبكة المستشفيات لتعزيز الصحة. |
| Two governmental hospitals were selected to implement the WHO Patient Safety Friendly Hospital Initiative. | UN | واختير مستشفيان حكوميان لتنفيذ مبادرة المستشفيات الملائمة لسلامة المرضى التي أطلقتها المنظمة. |
| The Committee also regrets that the State party has yet to implement the Baby-friendly Hospital Initiative. | UN | وتأسف اللجنة أيضاً لأن الدولة الطرف لم تنفذ بعد مبادرة المستشفيات الملائمة للأطفال. |
| 16. The Baby-Friendly Hospital Initiative is proceeding well, the major challenge being certification of private sector hospitals. | UN | ٦١ - وتسير مبادرة " المستشفيات الملائمة للطفل " سيرا حسنا، ويتمثل التحدي الرئيسي في التصديق على مستشفيات القطاع الخاص. |
| UNICEF is working with the World Health Organization (WHO), non-governmental organizations (NGOs) and industry on the Baby-Friendly Hospital Initiative (BFHI). | UN | وتعمل اليونيسيف مع منظمة الصحة العالمية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الصناعي على تحقيق مبادرة المستشفيات الملائمة لﻷطفال. |
| :: Baby-Friendly Hospital Initiative; | UN | :: مبادرة المستشفيات الملائمة للأطفال؛ |
| Furthermore, the Committee is concerned that no hospitals in the State party have achieved baby-friendly status under the Baby-Friendly Hospital Initiative (BFHI). | UN | وعلاوة على ذلك، يساور اللجنة القلق إزاء عدم بلوغ أي مستشفى في الدولة الطرف وضع المستشفى الملائم للأطفال بموجب مبادرة المستشفيات الملائمة للأطفال. |
| The Committee also recommends that the State party take measures to implement the Baby-friendly Hospital Initiative, including by providing sufficient funds and monitoring the progress of its implementation and success rates. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف باتخاذ تدابير لتنفيذ مبادرة المستشفيات الملائمة للأطفال، بما في ذلك عن طريق تقديم الأموال الكافية ورصد التقدم المحرز في تنفيذها ومعدلات نجاحها. |
| Sessions include the Baby-Friendly Hospital Initiative, breastfeeding in emergencies and cultural factors in Africa, Australia, China, Ethiopia, France, Malaysia, the Russian Federation and Uganda. | UN | وشملت الدورات مبادرة المستشفيات الملائمة للأطفال، والرضاعة الطبيعية في حالات الطوارئ، والعوامل الثقافية في أفريقيا، وأستراليا، والصين، وإثيوبيا، وفرنسا، وماليزيا، والاتحاد الروسي، وأوغندا. |
| Other efforts for improved infant and young child feeding supported by UNICEF in 2006 included the Baby-Friendly Hospital Initiative and implementation and monitoring of the International Code of Marketing of Breast Milk Substitutes. | UN | وفي عام 2006، شملت الجهود الأخرى، الرامية إلى تحسين تغذية الرضّع وصغار الأطفال بدعم من اليونيسيف مبادرة المستشفيات الملائمة للأطفال، وتنفيذ ورصد المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم. |
| Sixteen maternity units were certified in 2004 under the UNICEF/WHO baby-friendly Hospital Initiative. | UN | ومنحت شهادات لست عشرة وحدة ولادة في عام 2004 في إطار مبادرة المستشفيات الملائمة للأطفال التي تقوم بها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
| - Evaluation of hospitals in the context of the Baby-Friendly Hospital Initiative (BFHI), with qualifying hospitals awarded " baby-friendly " status; | UN | - تقييم المستشفيات، في إطار مبادرة المستشفيات الصديقة للطفل، مع إعطاء علامات للمستشفيات الجديرة بذلك؛ |
| 74. The Mother- and Baby-Friendly Hospital Initiative has strengthened the country's breast-feeding support programme. | UN | 74 - وعززت مبادرة المستشفيات الملائمة للأم والطفل برنامج البلد في مجال دعم الرضاعة الطبيعية. |
| The State party should also further promote the Baby-Friendly Hospitals Initiative and encourage breastfeeding to be included in training for nurses. | UN | وينبغي أن تعزز الدولة الطرف كذلك مبادرة المستشفيات الملائمة للرضّع وأن تشجع إدراج الرضاعة الطبيعية في التدريب الذي يوفر للممرضات. |