"مبادرة بحثية" - Translation from Arabic to English

    • research initiative
        
    ASCI is a global research initiative aimed at informing policy and programming in the areas of security, humanitarian emergencies and HIV. UN وهي مبادرة بحثية عالمية تهدف إلى تزويد السياسات والبرامج في مجالات الأمن، والطوارئ الإنسانية، وفيروس نقص المناعة البشرية بالمعلومات.
    I am currently coordinating a major research initiative on women and law in Anglophone West Africa. UN وأقوم حاليا بتنسيق مبادرة بحثية كبرى بشأن المرأة والقانون في بلدان غرب أفريقيا الناطقة بالانكليزية.
    :: Coordinating a major research initiative on women and law in Anglophone West Africa UN :: تنسيق مبادرة بحثية رئيسية تتعلق بالمرأة والقانون في بلدان أفريقيا الناطقة بالانكليزية
    Another research initiative seeks to examine the links between transnational environmental crime and corruption. UN وثمة مبادرة بحثية أخرى تهدف إلى دراسة الصلات بين الجريمة البيئية عبر الوطنية والفساد.
    Another current research initiative is designed to examine the links between environmental crime and corruption in Italy. UN 16- صُمِّمت مبادرة بحثية حالية أخرى لدراسة الصلات بين الجريمة البيئية والفساد في إيطاليا.
    The Centre led a three-year research initiative on double discrimination experienced by indigenous women in the Americas in the areas of education and health care, in support of Goals 2 and 5, respectively. UN وقاد المركز مبادرة بحثية لمدة ثلاث سنوات بشأن التمييز المزدوج الذي تعاني منه نساء الشعوب الأصلية في الأمريكتين في مجالي التعليم والرعاية الصحية، وذلك دعما للهدفين 2 و 5 على التوالي.
    To address this gap, IRC has promoted a research initiative with early childhood experts in governments, academia and international organizations, building on the work of UNICEF in the field, on OECD reports and the OECD Family database, and on data from the World Health Organization (WHO). UN ولسد هذه الثغرة، قام المركز بالدعوة إلى مبادرة بحثية يشترك فيها خبراء الطفولة في الحكومات والأوساط الأكاديمية والمنظمات الدولية، تستفيد مما أنجزته اليونيسيف في هذا المجال، ومن تقارير منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وقاعدة بياناتها، ومن بيانات منظمة الصحة العالمية.
    The second review was part of a large, multi-layered research initiative to elaborate a conceptual and methodological framework for research and policy formulation on gender, environment and development. UN وكان الاستعراض الثاني جزءا من مبادرة بحثية واسعة ومتعددة المستويات لوضع إطار مفهومي ومنهجي لصياغة البحوث والسياسات المتعلقة بقضايا الجنسين والبيئة والتنمية.
    72. Complementary to this effort is a UNU research initiative to monitor and analyse substances other than those pertaining to coastal marine pollution. UN ٧٢ - وتستكمل هذا الجهد مبادرة بحثية تقوم بها جامعة الامم المتحدة لرصد وتحليل المواد المغايرة للمواد المرتبطة بالتلوث البحري الساحلي.
    As part of a larger research initiative, the Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process assessed the impact of the Israeli disengagement from Gaza on living conditions, with particular emphasis on women's participation in the labour market. UN وكجزء من مبادرة بحثية أكبر، قام مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط بتقييم أثر الانسحاب الإسرائيلي من غزة على الظروف المعيشية، مع تركيز خاص على مشاركة النساء في سوق العمل.
    In that regard, the Council may call for a major research initiative by the organizations of the United Nations system, especially the Executive Committee on Economic and Social Affairs, to better understand the complex linkages between sustained economic growth and the achievement of social development goals. UN وفي هذا الصدد، قد يرغب المجلس في دعوة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية، إلى إعداد مبادرة بحثية رئيسية ترمي إلى تحسين فهم الصلات المعقدة بين النمو الاقتصادي المستدام وتحقيق الأهداف الإنمائية الاجتماعية.
    It had carried out a major research initiative on Kosovo, examining the deeply troubling precedent of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) circumventing the United Nations Security Council to launch an offensive war. UN وقد نفّذت مبادرة بحثية كبيرة بشأن كوسوفو، وذلك بتفحّص السابقة المزعجة للغاية التي فعلتها منظمة معاهدة شمال الأطلسي (الناتو)، الذي تحايل على مجلس الأمن التابع للأمم المتحـدة لشن حرب هجومية.
    UNU launched a major research initiative on the United Nations in the twenty-first century at a symposium held at UNU headquarters on 21 and 22 November 1996. UN ١٨ - وبدأت الجامعة مبادرة بحثية رئيسية بشأن اﻷمم المتحدة في القرن ٢١ في ندوة عقدت في مقر الجامعة في ٢١ و٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١.
    Within this partnership, IRC is contributing to two significant processes: a research initiative on child well-being and deprivation in Africa, launched as a follow-up to the 2008 International Policy Conference on the African Child, held in Addis Ababa; and the development of a journal on African child policy. UN ويسهم المركز في إطار هذه الشراكة في عمليتين هامتين: مبادرة بحثية عن رفاه الأطفال وحرمانهم في أفريقيا، بدأت متابعةً لمؤتمر السياسات الدولي المعني بالطفل الأفربقي، الذي عقد في أديس أبابا في عام 2008؛ وإنشاء مجلة عن السياسات المعنية بالأطفال في أفريقيا.
    WHO sponsored studies in Egypt and Senegal on local perceptions of women's sexuality and female genital mutilation, as well as a research initiative on successful community-based interventions in Burkina Faso, the Gambia, Senegal and the Sudan. UN وقامت منظمة الصحة العالمية برعاية دراستين في مصر والسنغال عن التصورات المحلية السائدة للحياة الجنسية للمرأة وممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، إلى جانب مبادرة بحثية عن التدخلات الناجحة على صعيد المجتمعات المحلية في بوركينا فاسو، والسنغال، والسودان، وغامبيا.
    In order to advance the work on governmental security policies for public-private partnerships, the Institute is currently engaged in a joint research initiative with New York University to establish a global research platform for public-private security policies. UN وبغية دفع خطى العمل المتعلق بالسياسات الأمنية الحكومية الخاصة بالشراكة بين القطاعين العام والخاص، يشارك المعهد حالياً في مبادرة بحثية مشتركة مع جامعة نيويورك لإنشاء منصة بحثية عالمية للسياسات الأمنية القائمة على الشراكة بين القطاعين العام والخاص.
    The AI3 project is a Japanese research initiative whose aim is to build a test-bed for networking research and experimentation in Asia by providing country partners with free access to the JCSAT-3 satellite transponder, a key part in the AI3 networking test-bed. UN وهذا المشروع مبادرة بحثية يابانية تستهدف بناء فرشة اختبار لبحوث التشبيك وتجريبها في آسيا، عن طريق تزويد البلدان الشريكة بإمكانية التوصل دون مقابل الى المُرسل - المُجيب الساتلي JCSAT-3، وهو جزء رئيسي وحيوي في فرشة اختبار مشروع التشبيك AI3.
    17. UNU launched a major new research initiative on " The United Nations System in the Twenty-first Century " at a symposium held in Tokyo on 21 and 22 November 1995. UN ٧١ - واستهلت الجامعة، في ندوة عقدت في طوكيو يومي ١٢ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر عام ١٩٩٥، مبادرة بحثية جديدة كبرى تتعلق ﺑ " منظومة اﻷمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين " .
    18. UNU launched a major research initiative on " The United Nations system in the twenty-first century " at a symposium held in Tokyo on 21 and 22 November 1995, in commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations and the twentieth anniversary of the University. UN ٨١ - واستهلت الجامعة، في ندوة عقدت في طوكيو يومي ١٢ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر عام ١٩٩٥، مبادرة بحثية جديدة كبرى تتعلق ﺑ " منظومة اﻷمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين " .
    17. UNU launched a major new research initiative, entitled “The United Nations System in the Twenty-first Century”, at a symposium held in Tokyo on 21 and 22 November 1995. UN ٧١ - واستهلت الجامعة، في ندوة عقدت في طوكيو يومي ١٢ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر عام ١٩٩٥، مبادرة بحثية جديدة كبرى بعنوان " منظومة اﻷمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more