"مبادرة دحر الملاريا" - Translation from Arabic to English

    • the Roll Back Malaria initiative
        
    • the RBM
        
    To address the problem, the Malawi Government is implementing a Malaria Strategic Plan, which it formulated in line with the Roll Back Malaria initiative. UN ولمعالجة المشكلة، تنفِّذ حكومة ملاوي خطة استراتيحية لمكافحة الملاريا، صاغتها بتوافق مع مبادرة دحر الملاريا.
    Red Cross and Red Crescent Societies have contributed to those results as partners of the Roll Back Malaria initiative. UN وقد أسهمت جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر في تلك النتائج بصفتها مشاركة في مبادرة دحر الملاريا.
    the Roll Back Malaria initiative plans to gradually expand support to additional countries, subject to the availability of funds. UN ورهنا بتوافر الأموال، تعتزم مبادرة دحر الملاريا التدرج في توسيع رقعة الدعم بحيث تشمل بلدانا إضافية.
    The Ankara Centre was created to procure supplies for OFFP, especially educational supplies, and the Pretoria Centre was set up to source suppliers of bednets and insecticides as part of the Roll Back Malaria initiative. UN أنشئ مركز أنقرة لشراء الإمدادات لبرنامج النفط مقابل الغذاء، لا سيما شراء اللوازم التعليمية، بينما أعدّ مركز بريتوريا لإيجاد مورِّدين للناموسيات ومبيدات الحشرات كجزء من مبادرة دحر الملاريا.
    the RBM secretariat released a report it had commissioned on the status of tax and tariff policy. UN وأصدرت أمانة مبادرة دحر الملاريا تقريرا طلبت إعداده بشأن حالة سياسة الضرائب والتعريفات.
    The origins of the Roll Back Malaria initiative and the Decade to Roll Back Malaria UN رابعا - منشأ مبادرة دحر الملاريا وعقد دحر الملاريا
    Long-lasting nets have now been developed and the partners in the Roll Back Malaria initiative are working with the Rockefeller Foundation on a strategy to increase both production capacity and demand. UN وقد تم الآن تطوير ناموسيات تُعمر فترة مديدة، ويعمل الشركاء في مبادرة دحر الملاريا مع مؤسسة روكفلر على وضع استراتيجية لزيادة القدرة على الإنتاج ولرفع الطلب.
    Through the Roll Back Malaria initiative and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, a new form of co-operative partnership has started between low-income countries and the donor community. UN ومن خلال مبادرة دحر الملاريا والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، بدأ شكل جديد من الشراكة التعاونية بين البلدان المنخفضة الدخل ومجتمع المساهمين.
    Japan is also assisting countries such as Eritrea, the Gambia, Rwanda, Sao Tome and Principe and Zambia to reduce morbidity and mortality through the Roll Back Malaria initiative. UN وتساعد اليابان أيضاً دولاً مثل إريتريا ورواندا وزامبيا وسان تومي وبرينسيبي وغامبيا على خفض معدلات الاعتلال والوفيات من خلال مبادرة دحر الملاريا.
    Long-lasting nets have now been developed, and the partners in the Roll Back Malaria initiative are working to increase both production capacity and demand. UN وقد تم الآن تطوير ناموسيات تـُعمـّر فترة مديدة، ويعمل الشركاء في مبادرة دحر الملاريا على زيادة القدرة على إنتاج هذه الناموسيات والطلب عليها في آن معا.
    However, it is encouraging to note that, because of the proclamation in 2001 of the Decade to Roll Back Malaria and the launching of the Roll Back Malaria initiative three years earlier by WHO, UNICEF, the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Bank, preventing and fighting the disease are again becoming top priorities at the national and international levels. UN بيد أن ما يبعث على التفاؤل ملاحظة أن الوقاية من هذا المرض ومكافحته عادتا تحتلان أولوية عليا على المستويين الوطني والدولي، بفضل إعلان عقد دحر الملاريا في عام 2001، وإطلاق مبادرة دحر الملاريا قبل ثلاث سنوات من ذلك على يد منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي.
    That is why Togo commends the Secretary-General for his proposal to persuade companies that extract petroleum products on the African continent to contribute to the Roll Back Malaria initiative in Africa by providing at greatly reduced cost the polymers used in manufacturing mosquito nets. UN لهذا السبب تشيد توغو باقتراح الأمين العام إقناع الشركات التي تستخرج مشتقات النفط في القارة الأفريقية بالمساهمة في مبادرة دحر الملاريا في أفريقيا، عن طريق توفير البوليميرات المستخدمة في صناعة الناموسيات بأسعار متهاودة.
    30. the Roll Back Malaria initiative's capacity development activities centre on enabling environment, intensification of training and institutional strengthening and networking. UN 30 - وتركز أنشطة تنمية قدرات مبادرة دحر الملاريا على البيئة التمكينية وتكثيف التدريب والتعزيز المؤسسي وإقامة شبكة من العلاقات.
    the Roll Back Malaria initiative is supporting countries and agencies to implement effective malaria control, through the development of guidelines, including a comprehensive inter-agency handbook, the mobilization of partners to draw up national strategic plans, which may include proposals of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria and the posting of experienced international staff in countries. UN وتتمثل مبادرة دحر الملاريا في دعم البلدان والوكالات على تنفيذ خطط مكافحة الملاريا تنفيذا فعالا، وذلك عبر وضع مبادئ توجيهية، بما في ذلك إعداد كتيب شامل مشترك بين الوكالات، وتعبئة الشركاء لرسم الخطط الاستراتيجية الوطنية التي تشمل اقتراحات الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا وتعيين موظفين دوليين ذوي خبرة في البلدان المعنية.
    32. In order to address epidemic malaria, the Roll Back Malaria initiative has supported efforts to build capacity to improve preparedness, early recognition and effective and timely response through the malaria early warning system, which uses remote sensing. UN 32 - ولمعالجة الملاريا الوبائية، قدمت مبادرة دحر الملاريا الدعم للجهود الرامية إلى بناء القدرات اللازمة لتحسين التأهب، والتعرف المبكر عليها، والاستجابة الفعالة وفي الوقت المناسب من خلال نظام الإنذار المبكر الخاص بالملاريا الذي يستعمل الاستشعار من بعد.
    Programmes such as the " Roll Back Malaria " initiative, which took shape at the Summit of heads of State or Government of the Organization of African Unity held in Abuja in April 2000, also made it possible to move towards improved treatment and more effective malaria prevention in Africa. UN كما أن برامج مثل مبادرة " دحر الملاريا " ، التي تبلورت في مؤتمر قمة رؤساء دول أو حكومات منظمة الوحدة الأفريقية الذي عقد في أبوجا في نيسان/أبريل 2000، مكّنت من المضي قُدما نحو توفير علاج محسّن وأكثر فعالية للوقاية من الملاريا في أفريقيا.
    United Nations agencies also provide support to the Government in the framework of the " Roll Back Malaria " initiative, including a nationwide mosquito net treatment campaign and treatment of severe cases of malaria in children. UN كما تقدم وكالات الأمم المتحدة الدعم للحكومة في إطار مبادرة " دحر الملاريا " التي تشمل القيام بحملة لمعالجة الناموسيات بالمواد الكيماوية الواقية على الصعيد الوطني، ومعالجة إصابات الأطفال الحادة بالملاريا.
    While recognizing the efforts of the State party through the Roll Back Malaria initiative, the Committee is concerned that malaria remains a serious health concern for women in Zambia and accounts for 20 per cent of maternal morbidity and mortality. UN وبينما تنوه اللجنة بجهود الدولة الطرف المبذولة من خلال مبادرة " دحر الملاريا " ، فإنها تعرب عن القلق لأن الملاريا لا تزال من الشواغل الصحية الخطيرة للنساء في زامبيا وتمثل 20 في المائة من اعتلال الأمهات ووفياتهن أثناء النفاس.
    33. The challenges presented to the RBM secretariat in responding to the controversy were many and varied. UN 33 - وكانت التحديات التي واجهتها أمانة مبادرة دحر الملاريا للتصدي لذلك الخلاف كثيرة وعديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more