The Government counted on the partnership with the One United Nations team to meet and surpass the Millennium Development Goals. | UN | فقد اعتمدت الحكومة على الشراكة مع فريق مبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وتجاوزها. |
One speaker welcomed the move of UNODC towards the One United Nations initiative. | UN | ورحّب أحد المتكلمين أيضا بتحرك المكتب نحو تطبيق مبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة. |
UNIDO's participation in the One United Nations initiative would certainly help to increase the impact of its programmes and projects. | UN | ولا شك في أن مشاركة اليونيدو في مبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة ستساعد على زيادة أثر برامجها ومشاريعها. |
It also includes projects funded under the One United Nations initiative. | UN | وتشمل أيضا المشاريع الممولة في إطار مبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة. |
one UN -- Cape Verde one UN -- Mozambique | UN | مبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة - موزامبيق |
Contributions from UNDP, One United Nations funds and other multi-donor trust funds correspond to yearly expenditures. | UN | أما المساهمات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصناديق مبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة وغيرها من الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين فهي مطابقة للنفقات السنوية. |
Contributions from UNDP, One United Nations funds and other multi-donor trust funds correspond to yearly expenditures. | UN | أما المساهمات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصناديق مبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة وغيرها من الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين فتناظر النفقات السنوية. |
Under the " One United Nations " initiative country assistance should be coordinated in a manner that avoided duplication of effort in a time of scarce resources. | UN | وفي إطار مبادرة " وحدة العمل في الأمم المتحدة " ، ينبغي تنسيق مساعدة البلدان بطريقة تتلافى ازدواجية الجهود في وقت يتسم بنقص الموارد. |
They wished to learn how contributions to One United Nations funds could fit into the concept of critical mass plus. | UN | وأعربوا عن رغبتهم في أن يعرفوا الطريقة التي يمكن بها استيعاب مساهماتهم في صناديق مبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة ضمن مفهوم الكتلة الحرجة المعززة. |
They wished to learn how contributions to One United Nations funds could fit into the concept of critical mass plus. | UN | وأعربوا عن رغبتهم في أن يعرفوا الطريقة التي يمكن بها استيعاب مساهماتهم في صناديق مبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة ضمن مفهوم الكتلة الحرجة المعززة. |
" One United Nations " in Montenegro | UN | مبادرة " وحدة العمل في الأمم المتحدة " في الجبل الأسود |
One delegation requested clarification of what capacity development meant in the context of human resources management and asked what challenges had been encountered, from a human resources perspective, in the context of the One United Nations initiative. | UN | وطلب أحد الوفود توضيح معنى تنمية القدرات في سياق إدارة الموارد البشرية وسأل عن التحديات التي تمت مواجهتها من منظور الموارد البشرية، في سياق مبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة. |
Resources were mobilized for in-country programming from One United Nations Funds in Cape Verde, Kyrgyzstan, Rwanda and Vietnam and from other sources for Lesotho, Micronesia and Ukraine. | UN | وجرت تعبئة بعض الموارد من أجل البرمجة القطرية من صناديق مبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة في الرأس الأخضر ورواندا وفييت نام وقيرغيزستان ومن موارد أخرى تخصّ أوكرانيا وليسوتو وميكرونيـزيا. |
One delegation requested clarification of what capacity development meant in the context of human resources management and asked what challenges had been encountered, from a human resources perspective, in the context of the One United Nations initiative. | UN | وطلب أحد الوفود توضيح معنى تنمية القدرات في سياق إدارة الموارد البشرية وسأل عن التحديات التي تمت مواجهتها من منظور الموارد البشرية، في سياق مبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة. |
One key challenge for UNIDO as an agency with a limited field presence was ensuring that sustainable industrial development issues were included in One United Nations programmes. | UN | ويمثل ضمان إدراج مسائل التنمية الصناعية المستدامة في برامج مبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة أحد التحديات الرئيسية التي تواجه اليونيدو كوكالة ذات حضور ميداني محدود. |
Good examples can be found in the joint programmes at the country level that are being carried out as part of the One United Nations initiative. | UN | ويمكن العثور على أمثلة جيدة في البرامج المشتركة على الصعيد القطري التي يجري تنفيذها كجزء من مبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة. |
33. Significant progress has also been made in furthering the One United Nations initiative through internal communications designed for the Secretariat. | UN | 33 - وتم إحراز تقدم ملحوظ أيضا في مجال مواصلة مبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة من خلال الاتصالات الداخلية التي جرى إعدادها لعمل الأمانة العامة. |
(c) One United Nations funds and other multi-donor trust funds. | UN | (ج) صناديق مبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة وغيرها من الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين. |
one UN -- Albania one UN -- Malawi | UN | مبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة - ألبانيا |
one UN -- Pakistan | UN | مبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة - باكستان |
one UN -- Viet Nam | UN | مبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة - فييت نام |