"مباركته" - Translation from Arabic to English

    • blessing
        
    • blessings
        
    • bless
        
    If Maurice won't give me his blessing, then he's in my way. Open Subtitles إذا كان موريس لن يعطيني مباركته إذاً فهو يقف في طريقي
    Why would I do that when his blessing is the only thing that could possibly get my career back on track? Open Subtitles لمَ أفعل ذلك في حين أنّ مباركته هي الشيء الوحيد الذي قد تعيد حياتي إلى المهنية إلى الطريق الصحيح؟
    The African Union (AU) also gave its full blessing to the workshop's outcome. UN من ناحية أخرى أبدى الاتحاد الأفريقي مباركته الكاملة لما تمخضت عن الورشة.
    A lesser woman would have said he wished us well, that he wanted us to be married no matter what... and he gave us his blessings. Open Subtitles العرّافة قالت بأنه تمنى لنا الخير و أراد لنا الزواج مهما حصل و أعطانا مباركته
    We thank God for His blessings upon this table, and in this household. Open Subtitles نشكر الرب على مباركته لهذه الطاولة, ولهذه الأسرة
    The couple must be aware of what is involved when they come before God to ask Him to bless their union. Open Subtitles الزوجان يجب ان يكونا على علم من الذي هم يريدونه امام الرب لطلب مباركته لزواجهم
    Mm-hmm. I called him last night, and he gave me his blessing. Uh-huh. Open Subtitles اجل ، إتّصلت عليه البارحة ومنحني مباركته الأمر يحدث بالتأكيد بالمناسبة ، عندما ترمين باقة الورد سأكون على اليسار
    And if George is your choice, I believe you would have his blessing. Open Subtitles و إن كان جورج خيارك .أؤمن بأنكِ تملكين مباركته
    You say that the White House has given its blessing, but has the CIA? Open Subtitles قلتِ أنّ البيت الأبيض أعطى مباركته لكن ماذا عن وكالة الاستخبارات؟
    I told my father the good news, and he gave us his blessing. Open Subtitles أبلغتُ والدي بالأخبار الطيبة وقد منحنا مباركته
    Until he has acknowledged you, you must await his blessing. Open Subtitles إلى ان يعترف بك ويناديك يجب عليك ان تنتظري مباركته
    We'll have to ask for his blessing if we want the villagers to help us. Open Subtitles علينا أن نطلب مباركته إذا أردنا من القرووين مساعدتنا
    Great, so let's focus on blessing him in light and goodness. Open Subtitles عظيم ، إذاً فلنركّز على مباركته بالضوء و الخير
    He can't take back a blessing. Now apologize to your friend. Open Subtitles لا يمكنه أن يسحب مباركته الآن, إعتذر لصديقك
    Eritrea refused the proposal by the facilitators for one reason only, because it failed to give blessing to Eritrea's illegal occupation through aggression of Ethiopian territory. UN وقد رفضت إريتريا مقترح اﻷطراف الميسرة لسبب وحيد، ألا وهو عدم مباركته احتلال إريتريا غير الشرعي، وعن طريق العدوان، ﻷراض إثيوبية.
    My father taught me... so we went to him for advice... and to ask for his blessing. Open Subtitles أبي علّمني... لذا نحن قصدناه للنصح وأن نطلب مباركته.
    The delegation of the Committee also had an audience with His Holiness Pope John Paul II, who welcomed the Committee’s endeavours and sent his blessings for the success of the coming celebrations in Bethlehem. UN كذلك فإن وفد اللجنة قد أجرى مقابلة رسمية مع قداسة البابا يوحنا بولس الثاني الذي رحب بمساعي اللجنة وأعرب عن مباركته لنجاح الاحتفال المقبل الذي سيقام في بيت لحم.
    Should I tell him and get his blessings? Open Subtitles هل يجدر بي أخباره و تلقى مباركته ؟
    Not mere ornaments, they're symbolic of his blessings for her. Open Subtitles ليست مجرد حلية.إنها رمز مباركته لها
    God, now that Lil Saint's with you, we ask you to bless him. Open Subtitles الله الآن معه ليل سانت نحن نطلب منك مباركته
    Please, I... I can't bless him, I'm sorry. Open Subtitles .. أرجوك , أنا - لا يُمكننى مباركته , أنا أسف -
    Second thought, Father, you want to bless him? Open Subtitles هناك فكرة ثانية ابتاه هل تريد مباركته ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more