CESCR considered that the 2004 circular gave rise to direct or indirect discrimination against migrant children and hindered their access to education. | UN | واعتبرت اللجنة أن تعميم عام 2004 يسبب تمييزاً مباشراً أو غير مباشر ضد الأطفال المهاجرين ويعوق إمكانية حصولهم على التعليم. |
The Government is well aware of the importance of preventing ungrounded discrimination, whether direct or indirect. | UN | وتدرك الحكومة أتم الإدراك أهمية منع التمييز الذي لا مبرر له سواء كان مباشراً أو غير مباشر. |
The Constitution prohibits any direct or indirect discrimination on any grounds. | UN | ويحظر الدستور أي تمييز سواء كان مباشراً أو غير مباشر أياً كان سببه. |
Moreover, desertification must be regarded as a global problem directly or indirectly affecting the whole of humankind. | UN | وعلاوة على ذلك، فلا بد من اعتبار التصحر مشكلة عالمية تؤثر تأثيراً مباشراً أو غير مباشر في البشرية جمعاء. |
The organization's research and other activities are directly or indirectly linked to the Millennium Development Goals. | UN | تتصل بحوث المنظمة وأنشطتها الأخرى اتصالاً مباشراً أو غير مباشر بالأهداف الإنمائية للألفية. |
It requires a focus on all groups experiencing direct or indirect discrimination. | UN | وهذا يقتضي تركيزاً على جميع الفئات التي تشهد تمييزاً مباشراً أو غير مباشر. |
Many of the policies directly concern activities of persons, and the measures have direct or indirect repercussions for the life, working, moving, studying, leisure time and well-being of persons. | UN | ويتعلق الكثير من هذه السياسات بأنشطة الأفراد بصورة مباشرة، أما التدابير فيكون تأثيرها مباشراً أو غير مباشر على الأفراد في ميادين الحياة والعمل والتنقل والدراسة وقضاء أوقات الفراغ والرفاه. |
58. Under rule 31 of the Code of Good Practice, discrimination may be direct or indirect. | UN | 58- وتشير المادة 31 من مدونة قواعد الممارسة السليمة إلى أن التمييز يمكن أن يكون مباشراً أو غير مباشر. |
65. Under rule 31 of the Code of Good Practice, discrimination may be direct or indirect. | UN | 65- ووفقاً للقاعدة 31 من مدونة قواعد الممارسة السليمة، يمكن أن يكون التمييز مباشراً أو غير مباشر. |
28. The devolution and exercise of power is by means of elections, either direct or indirect. | UN | 28- يجري نقل السلطة وممارستها عن طريق الاقتراع الذي قد يكون مباشراً أو غير مباشر. |
If the person denounced by whistle-blowing is the direct or indirect superior of -- or has prerogatives to control, inspect or evaluate -- the whistle-blower, the identity of the whistle-blower must not be disclosed. | UN | وإذا كان الشخص المبلَّغ عنه رئيساً مباشراً أو غير مباشر للشخص المبلِّغ، أو يتمتّع بسلطات تتيح له مراقبته أو التفتيش عليه أو تقييمه، لا يُفصَح عن هوية المبلِّغ. |
In the same way, his delegation believed that recruitment of minors under 18 years of age should be prohibited, regardless of whether their participation in conflicts was direct or indirect. | UN | وبالمثل، يرى وفده أنه ينبغي حظر تجنيد القصﱠر دون سن الثامنة عشرة، بصرف النظر عما إذا كان اشتراكهم في المنازعات مباشراً أو غير مباشر. |
An analysis of the other articles of the Covenant reveals that, as in the Universal Declaration of Human Rights, most have a direct or indirect bearing on the right to freedom of movement. | UN | ويكشف تحليل مواد العهد اﻷخرى، كما هو الحال في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، أن معظم مواده ترتبط ارتباطاً مباشراً أو غير مباشر بالحق في حرية التنقل. |
Discrimination may be direct or indirect. | UN | 8 - والتمييز قد يكون مباشراً أو غير مباشر: |
From a policy perspective, all projects state that they have had an impact either directly or indirectly on national planning and decision making through the following actions: | UN | فمن منظور السياسات تذهب جميع المشروعات إلى أنها حققت تأثيراً مباشراً أو غير مباشر على التخطيط الوطني وصنع القرارات من خلال التدابير التالية: |
In addition, changes in ecosystems beyond national jurisdiction are likely to impact associated and neighbouring ecosystems directly or indirectly. | UN | وإضافة إلى ذلك، من المحتمل أن تؤثر التغييرات في النظم الإيكولوجية خارج نطاق الولاية الوطنية تأثيراً مباشراً أو غير مباشر على النظم الإيكولوجية المرتبطة أو المجاورة. |
In the 1987 report, I also listed a great number of other provisions directly or indirectly relating to the right to food and nutrition which could be found in international instruments. | UN | كما ذكرت في تقرير ٧٨٩١ عددا كبيراً من اﻷحكام اﻷخرى التي ترتبط ارتباطاً مباشراً أو غير مباشر بالحق في الغذاء والتغذية، ويمكن أن توجد في صكوك دولية. |
Trade flows have been affected by some MEAs, either directly or indirectly. | UN | ٠١١- لقد تأثرت التدفقات التجارية ببعض الاتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف، تأثراً مباشراً أو غير مباشر على حد سواء. |
Because all Namibians depended directly or indirectly on natural resources, the Government was working to safeguard those resources and implement its national development plans. | UN | ونظراً لأن جميع الناميبيين يعتمدون اعتماداً مباشراً أو غير مباشر على الموارد الطبيعية، فإن حكومة بلده تعمل على صون تلك الموارد وتنفيذ خططها الإنمائية الوطنية. |