"مباشرة إلى المجلس" - Translation from Arabic to English

    • directly to the Council
        
    • directly to the Board
        
    The Group would adopt its report at the end of its session and would submit its report directly to the Council at its substantive session. UN وسيعتمد الفريق تقريره في نهاية دورته ويقدم تقريره مباشرة إلى المجلس في دورته الموضوعية.
    47. The Commission reports directly to the Council. UN 47 - تقدم اللجنة تقاريرها مباشرة إلى المجلس.
    65. The Commission reports directly to the Council. UN 65 - تقدم اللجنة تقاريرها مباشرة إلى المجلس.
    86. The Commission reports directly to the Council. UN 86 - تقدم اللجنة تقاريرها مباشرة إلى المجلس.
    25. The review recommends that the Executive Board amend the policy to specify the lead role of the Board in recruitment procedures for the Director of the Independent Evaluation Office; the duration of the post (subject to performance assessment); renewal processes and duration; and the power of the Director to report directly to the Board as necessary. UN ٢٥ - يوصي الاستعراض بأن يعدل المجلس التنفيذي سياسة التقييم بحيث توكل إلى المجلس الدور الرئيسي في إجراءات تعيين مدير مكتب التقييم المستقل؛ وتحدد مدة الوظيفة (مع رهنها بتقييم الأداء)؛ وإجراءات التجديد ومدته؛ وتخول المدير صلاحية رفع التقارير مباشرة إلى المجلس حسب الحاجة.
    108. The Commission reports directly to the Council. UN 108 - تقدم اللجنة تقاريرها مباشرة إلى المجلس.
    3. The Commission should continue to report directly to the Council. UN ٣ - ينبغي أن تواصل اللجنة رفع التقارير مباشرة إلى المجلس.
    32. The Commission reports directly to the Council. UN ٣٢ - تقدم اللجنة تقاريرها مباشرة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    39. The Commission reports directly to the Council. UN ٩٣ - تقدم اللجنة تقاريرها مباشرة إلى المجلس.
    71. The Commission reports directly to the Council. UN ٧١ - تقدم اللجنة تقاريرها مباشرة إلى المجلس.
    79. The Commission reports directly to the Council. UN ٩٧ - تقدم اللجنة تقاريرها مباشرة إلى المجلس.
    93. The Commission reports directly to the Council. UN ٣٩ - تقدم اللجنة تقاريرها مباشرة إلى المجلس.
    193. The Committee reports directly to the Council. UN ١٩٣ - تقدم اللجنــة تقاريرهــا مباشرة إلى المجلس.
    215. The Committee holds two annual sessions (Council resolution 1995/39, para. 1) and reports directly to the Council. UN ٢١٥ - تعقد اللجنة دورتين سنويا )قرار المجلس ١٩٩٥/٣٩، الفقرة ١( وتقدم تقاريرها مباشرة إلى المجلس.
    :: The Security Council should consider options for establishing a standing civilian protection monitoring capacity to monitor, investigate and report directly to the Council on acts that may constitute violations of international humanitarian and human rights law in Darfur. UN :: ينبغي لمجلس الأمن أن ينظر في خيارات لإنشاء قدرة دائمة لرصد حماية المدنيين للقيام بأعمال الرصد والتحقيق وتقديم التقارير مباشرة إلى المجلس بشأن الأعمال التي قد تشكل انتهاكا للقانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان في دارفور.
    While the Committee will be reporting directly to the Council on the implementation of those arrangements, I should like to acknowledge these latest measures taken by the Committee to further expedite the processing and approval of contracts for the purchase of humanitarian goods. UN وﻹن كانت اللجنة ستقدم مباشرة إلى المجلس تقاريرها بشأن تنفيذ تلك الترتيبات، فإني أود أن أسلﱢم بهذه الترتيبات اﻷخيرة التي اتخذتها اللجنة من أجل زيادة التعجيل بتجهيز العقود المتعلقة بشراء السلع اﻹنسانية والموافقة عليها.
    It submits directly to the Council (for decision and eventual implementation) its recommendations on its mandated areas of work. UN ويقدم المحفل توصياته بشأن مجالات العمل الموكولة إليه مباشرة إلى المجلس (لاتخاذ قرار بشأنها واحتمال تنفيذها).
    162. The Committee reports directly to the Council (rule 82 of the rules of procedure of the Council). UN ١٦٢ - تقدم اللجنة تقاريرها مباشرة إلى المجلس )المادة ٨٢ من النظام الداخلي للمجلس(.
    235. The Committee reports directly to the Council (rule 82 of the rules of procedure of the Council). UN 235 - تقدم اللجنة تقاريرها مباشرة إلى المجلس (المادة 82 من النظام الداخلي للمجلس).
    Review recommendation 3. The review recommends that the Executive Board amend the policy to specify the lead role of the Board in recruitment procedures for the Director of IEO; the duration of the post (subject to performance assessment), renewal processes and duration, and powers of the Director to report directly to the Board as necessary. UN توصية الاستعراض 3: يوصي الاستعراض بأن يقوم المجلس التنفيذي بتعديل سياساته لتحديد الدور الريادي الذي يضطلع به المجلس في الإجراءات المتعلقة بتوظيف مدير مكتب التقييم المستقل، وبمدة الوظيفة (تخضع لتقييم الأداء)، وبعمليات التجديد ومدته، وبالسلطات المخولة للمدير فيما يخص تقديم تقاريره مباشرة إلى المجلس عند الضرورة.
    14. The report includes comments of the Board on the implementation of recommendations by the United Nations Joint Staff Pension Fund based on the information that the Fund provided directly to the Board (ibid., para. 30) and on the implementation of recommendations by the Office of Legal Affairs on the handling of arbitration and claims cases (ibid., para. 16). UN 14 - ويضم التقرير تعليقات المجلس عن تنفيذ توصياته من جانب الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة استنادا إلى المعلومات التي يقدمها الصندوق مباشرة إلى المجلس (المرجع نفسه، الفقرة 30) وعن تنفيذ توصياته من جانب مكتب الشؤون القانونية عن تقرير مؤرخ آذار/مارس 2001 قدمه المجلس بشأن معالجة قضايا التحكيم والمطالبات (المرجع نفسه، الفقرة 16).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more