"مباشرة إلى جميع" - Translation from Arabic to English

    • directly to all
        
    The reports are transmitted directly to all Member States. UN وتحال التقارير اﻵن مباشرة إلى جميع الدول اﻷعضاء.
    The reports are transmitted directly to all Member States. UN وتحال التقارير اﻵن مباشرة إلى جميع الدول اﻷعضاء.
    The reports are transmitted directly to all Member States. UN وتحال التقارير اﻵن مباشرة إلى جميع الدول اﻷعضاء.
    The reports are transmitted directly to all Member States. UN وتحال التقارير اﻵن مباشرة إلى جميع الدول اﻷعضاء.
    The reports are transmitted directly to all Member States. UN وتحال التقارير مباشرة إلى جميع الدول الأعضاء.
    The reports are transmitted directly to all Member States. UN وتحال التقارير مباشرة إلى جميع الدول الأعضاء.
    The reports are transmitted directly to all Member States. UN وتحال التقارير مباشرة إلى جميع الدول اﻷعضاء.
    It would surely be preferable to communicate these reports directly to all three bodies. UN ومن المؤكد أنه سيكون من الأفضل تقديم هذه التقارير مباشرة إلى جميع هذه الهيئات الثلاث.
    Following complete withdrawal from the Gaza Strip, discussion should move directly to all final issues. UN وبعد إكمال الانسحاب من قطاع غزة، ينبغي أن تنتقل المناقشات مباشرة إلى جميع المسائل النهائية.
    The reports are transmitted directly to all Member States. UN وتحال التقارير مباشرة إلى جميع الدول الأعضاء.
    It was the intention of the Inspectors to seek additional inputs from a combined web-based questionnaire addressed directly to all staff of the participating organizations. UN 12 - وكان في نية المفتشين التماس مساهمات إضافية من استبيان موحد موجه عبر الإنترنت مباشرة إلى جميع موظفي المنظمات المشاركة.
    Mr. Schürmann (Switzerland) added that the Committee's concluding observations would also be forwarded directly to all cantonal governments, with covering letters drawing their attention to measures of specific relevance to the cantons and inviting them to implement those measures. UN 52- السيد شورمان (سويسرا) أضاف أن الملاحظات الختامية للجنة ستحال مباشرة إلى جميع حكومات الكانتونات، مشفوعة برسائل إحالة تلفت نظرها إلى تدابير تهم الكانتونات بصفة خاصة وتدعوها إلى تنفيذ هذه التدابير.
    26. Providing information through community assemblies involving men, women and children of a certain age and maturity (or small but inclusive groups of representatives where large assemblies are not possible) may be one effective way to convey information directly to all IDPs and thereby avoid privileging certain individuals. UN 26- وتقديم المعلومات عن طريق الاجتماعات المجتمعية التي تضم الرجال والنساء والأطفال من عمر ودرجة نُضج مناسبيْن (أو صغار لكنهم يشملون مجموعات من الممثلين حيثما لا تكون الاجتماعات الكبيرة ممكنة) قد يكون من أحد الوسائل الفعالة لإيصال المعلومات بصورة مباشرة إلى جميع المشردين داخلياً وبذا يجري تجنُّب تفضيل بعض الأفراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more