"مباشرة عقب رفع" - Translation from Arabic to English

    • immediately following the adjournment
        
    • immediately after the adjournment
        
    * immediately following the adjournment of the 35th meeting of the Second Committee. UN * مباشرة عقب رفع الجلسة ٣٥ للجنة الثانية.
    * immediately following the adjournment of the 37th meeting of the Second Committee. UN * مباشرة عقب رفع الجلسة ٣٧ للجنة الثانية.
    * immediately following the adjournment of the 41st meeting of the Second Committee. UN * مباشرة عقب رفع الجلسة ٤١ للجنة الثانية.
    * immediately following the adjournment of the meeting of the Open-ended High-level Working Group on the Financial Situation of the United Nations. UN * مباشرة عقب رفع جلسة الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة.
    Secondly, the African Group will hold a brief meeting in this Conference Room immediately after the adjournment of this meeting. UN ثانيا، ستعقد المجموعة الأفريقية اجتماعا قصيرا في غرفة الاجتماع هذه مباشرة عقب رفع هذه الجلسة.
    ** immediately following the adjournment of the 45th meeting of the Second Committee. UN ** مباشرة عقب رفع الجلسة ٤٥ للجنة الثانية.
    * immediately following the adjournment of the 45th meeting of the Sixth Committee. INFORMAL CONSULTATIONS UN * مباشرة عقب رفع الجلسة ٤٥ للجنة السادسة.
    1To be held immediately following the adjournment of the 9th meeting of Committee. UN (1) تُعقد مباشرة عقب رفع الجلسة التاسعة للجنة.
    1 immediately following the adjournment of the meeting of the Working Group on Measures to Eliminate International Terrorism. UN (1) مباشرة عقب رفع جلسة الفريق العامل المعني بتدابير القضاء على الإرهاب الدولي.
    * immediately following the adjournment of the meeting of the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters Related to the Security Council. UN * مباشرة عقب رفع جلسة الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن.
    * immediately following the adjournment of the meeting of the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters Related to the Security Council. UN * مباشرة عقب رفع جلسة الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن.
    1 immediately following the adjournment of the tenth emergency special session. UN (1) مباشرة عقب رفع الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة.
    1 Informal consultations will be held, immediately following the adjournment of the 36th meeting. UN (1) تُجري اللجنة الثانية مشاورات غير رسمية مباشرة عقب رفع الجلسة العامة 36.
    8. The informal interactive dialogue, chaired by the President of the General Assembly, will commence on the morning of Thursday, 30 October, immediately following the adjournment of the plenary meeting, and will continue in the afternoon of Thursday, 30 October. UN 8 - سيبدأ الحوار التفاعلي غير الرسمي، الذي يرأسه رئيس الجمعية العامة، صباح الخميس، 30 تشرين الأول/أكتوبر، مباشرة عقب رفع الجلسة العامة، وسيتواصل ظهر الخميس، 30 تشرين الأول/أكتوبر.
    13. The first set of four round tables will be held on the morning of Wednesday, 29 October, immediately following the adjournment of the opening plenary meeting. UN 13 - ستعقد المجموعة الأولى المتألفة من أربعة اجتماعات مائدة مستديرة صباح الأربعاء، 29 تشرين الأول/أكتوبر، مباشرة عقب رفع الجلسة العامة الافتتاحية.
    In addition, an informal interactive dialogue will take place in Conference Room 4, immediately following the adjournment of the plenary meeting of Thursday, 30 October 2003. UN علاوة على ذلك، سيجري حوار تفاعلي غير رسمي في قاعة الاجتماعات 4، مباشرة عقب رفع الجلسة العامة التي ستعقد يوم الخميس 30 تشرين الأول /أكتوبر 2003.
    An informal meeting (open) will be held immediately following the adjournment of the formal meeting. UN وستُعقد جلسة غير رسمية (مفتوحة) مباشرة عقب رفع الجلسة الرسمية.
    An informal meeting (open) will be held immediately following the adjournment of the formal meeting. UN وستُعقد جلسة غير رسمية (مفتوحة) مباشرة عقب رفع الجلسة الرسمية.
    1To be held immediately following the adjournment of the 9th plenary meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals. UN (1) تعقد مباشرة عقب رفع الجلسة العامة التاسعة للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Representatives are requested to remain seated, because the 5th plenary meeting will begin immediately after the adjournment of this meeting. UN ويرجى من الوفود المكوث في مقاعدها لأن الجلسة العامة الخامسة ستبدأ مباشرة عقب رفع هذه الجلسة.
    Delegates are requested to remain seated, because the sixth plenary meeting will begin immediately after the adjournment of this meeting. UN ويرجى من الوفود أن تبقى في مقاعدها، لأن الجلسة السادسة العامة ستبدأ مباشرة عقب رفع هذه الجلسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more