It is estimated that this smelter will produce some 60,000 tons per year, creating 800 jobs directly and 2,000 indirectly. | UN | ومن المقدّر أن ينتج هذا الفرن نحو 000 60 طن في السنة وأن يوفر 800 فرصة عمل مباشرة و 000 2 فرصة عمل غير مباشرة. |
It is estimated that this smelter will produce some 60,000 tons per year, creating 800 jobs directly and 2,000 indirectly. | UN | ومن المقدّر أن ينتج هذا المصهر نحو 000 60 طن في السنة ويوفر 800 فرصة عمل مباشرة و 000 2 فرصة عمل غير مباشرة. |
It is estimated that this smelter will produce some 60,000 tons per year, creating 800 jobs directly and 2,000 indirectly. | UN | ومن المقدّر أن ينتج هذا المصهر نحو 000 60 طن في السنة ويوفر 800 فرصة عمل مباشرة و 000 2 فرصة عمل غير مباشرة. |
A 10:00 A.M. direct and A 2:00 P.M. THROUGH SWITZERLAND. | Open Subtitles | 10: 00 صباحاً مباشرة و أخرى الساعة 2: 00 مساءً مرورا بسويسرا. |
:: In the Mediterranean Sea, fisheries and aquaculture provide 380,000 direct and 210,000 indirect jobs. | UN | :: في البحر الأبيض المتوسط، توفر مصايد الأسماك وأنشطــة تربيــة الأحيــاء المائية 000 380 فرصة عمل مباشرة و 000 210 فرصة عمل غير مباشرة. |
You expressed your difficult feelings... in a straightforward and mature manner... rather than letting them fester... inside of you... and we don't want that... | Open Subtitles | قمتي بالتعبيرعن مشاعرك بطريقة مباشرة و ناضجة عوضاً عن تركها تتفاقم بداخلك |
It is estimated that this smelter will produce some 60,000 tons per year, creating 800 jobs directly and 2,000 indirectly. | UN | ومن المقدّر أن ينتج هذا المصهر حوالي 000 60 طن في السنة ويوفر 800 فرصة عمل مباشرة و 000 2 فرصة عمل غير مباشرة. |
It is estimated that this smelter will produce some 60,000 tons per year and create 800 jobs directly and 2,000 indirectly. | UN | ومن المقدّر أن ينتج هذا المصهر حوالي 000 60 طن في السنة ويوفر 800 فرصة عمل مباشرة و 000 2 فرصة عمل غير مباشرة. |
In Kenya the act will create 50,000 jobs directly and another 150,000 indirectly. | UN | وفي كينيا، سيُتيح القانــــون 000 50 فرصــــة عمــل بصورة مباشرة و 000 150 فرصة عمل أخرى بصورة غير مباشرة. |
More than 147164 individuals directly and 1101036 persons indirectly benefited from projects of NABDP; 30% of these beneficiaries are women. | UN | وقد استفاد من مشاريع هذا البرنامج أكثر من 164 147 شخصاً بصورة مباشرة و 036 101 1 شخصا بصورة غير مباشرة؛ وكان من بين هؤلاء المستفيدين 30 في المائة من النساء؛ |
50. UNHCR programmes are implemented by UNHCR directly and/or by non-governmental, governmental and inter-governmental implementing partners. | UN | 50- تنفذ برامج المفوضية من قبل المفوضية مباشرة و/أو بواسطة شركاء في التنفيذ غير حكوميين وحكوميين وحكوميين دوليين. |
It was able to reach 31,866 persons directly, and 191,196 persons indirectly, through public participation and oversight workshops, and campaigns dealing with communication and institutional image, full citizenship and political neutrality, among other activities. | UN | وتمت إفادة 866 31 شخصا بصورة مباشرة و 196 191 بصورة غير مباشرة عن طريق حلقات تدريبية على مشاركة ورقابة المواطنين، وحملات للاتصال والصورة المؤسسية والمواطنة الكاملة والحياد السياسي، في جملة أمور. |
Production capacity is expected to reach 54,000 tons of nickel and 5,400 tons of cobalt per year, and an estimated 1,000 jobs are to be created directly and 1,700 indirectly in the process. | UN | ومن المتوقع أن تصل القدرة الإنتاجية إلى 000 54 طن من النيكل و 400 5 طن من الكوبالت في السنة، وأن تؤدي هذه العملية إلى توفير 000 1 فرصة عمل مباشرة و 700 1 فرصة عمل غير مباشرة. |
71. The Government of Georgia and the Government of the Philippines proposed that States also be allowed the option of providing subsidies to people living in extreme poverty rather than providing water directly and/or free of charge, as called for in paragraph 29. | UN | 71- واقترحت كل من حكومة جورجيا وحكومة الفلبين أن يكون للدول أيضاً خيار تقديم إعانات لمن يعيشون في فقر مدقع بدلاً من توفير المياه مباشرة و/أو مجاناً، كما تنص الفقرة 29. |
In all countries, the forest sector will be affected directly and/or indirectly by both forest sector policies and other sectors’ policies. | UN | وفي جميع البلدان يتأثر قطاع الغابات بصورة مباشرة و/أو غير مباشرة بسياسات قطاع الغابات وسياسات القطاعات اﻷخرى في آن واحد. |
1. The cost structure of UNICEF includes both direct and indirect costs, which can be categorized as follows: | UN | 1 - يشمل هيكل تكاليف اليونيسيف تكاليف مباشرة و تكاليف غير مباشرة، يمكن تصنيفها على النحو التالي: |
Based on research reviewed by its Scientific Committee and pending further studies on feeding habits, it had concluded that minke whales, harp seals and hooded seals in the North Atlantic might have substantial direct and/or indirect effects on commercially important fish stocks. | UN | وبناء على اﻷبحاث التي استعرضتها لجنتها العلمية، وريثما يجرى مزيد من الدراسات بشأن العادات الغذائية، فقد خلصت إلى أن حيتان المنك والفقم القيثارية والفقم المقلنسة في شمال المحيط اﻷطلسي قد تكون لها آثار هامة مباشرة و/أو غير مباشرة على اﻷرصدة السمكية ذات اﻷهمية التجارية. |
10.6 The State party argues, in the second instance, that the municipal council's resolution did not confer a direct and/or enforceable right to housing, but rather amounted to but one step in a complex process of policy development in the field of housing. | UN | 10-6 وتقول الدولة الطرف، في المقام الثاني، إن القرار الذي اتخذه مجلس البلدية لا يمنح مباشرة و/أو ينفّذ حقاً في توفير السكن، بل إنه لا يتعدى كونه مجرد خطوة في عملية معقدة للسياسة الإنمائية في مجال بناء المساكن. |
And so I thought I should just be straightforward and tell you to your face. | Open Subtitles | و كما ظننت ينبغي أن اكون مباشرة و أخبرك بوجهك. |
She walked straight up to me and grabbed me in the crotch. | Open Subtitles | لقد أتت إلي مباشرة و جذبتني إلى المٌنشعب |
To look me straight in the eye and tell me this is all you deserve, | Open Subtitles | للنظر في عيني مباشرة و تخبرني هذا كل ما تستحقه |