"مبالا" - Translation from Arabic to English

    • Mballa
        
    • Mbala
        
    27. Ms. Mballa Eyenga (Cameroon) said that progress made toward the goals of the Decade had been modest. UN 27 - السيدة مبالا إيينغا (الكاميرون): قالت إن التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف العِقد كان متواضعاً.
    28. Ms. Mballa Eyenga (Cameroon) said that her Government had developed a draft decree on the organization and management of its refugee agencies. UN 28 - السيدة مبالا إينغا (الكاميرون): قالت إن حكومتها قد وضعت مشروع مرسوم بشأن تنظيم وإدارة وكالاتها المعنية باللاجئين.
    52. Ms. Mballa Eyenga (Cameroon) said that the following countries had become sponsors of the draft resolution: Austria, Chile, Comoros, Liberia, Niger, United Republic of Tanzania and Zambia. UN 52 - السيدة مبالا إيانغا (الكاميرون): أعلنت أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: جزر القمر وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وشيلي وليبريا والنمسا والنيجر.
    21. Ms. Mballa Eyenga (Cameroon) called for continued emphasis to be placed on protecting children, especially girls, from violence, economic exploitation and trafficking. UN 21 - السيدة مبالا آيينغا (الكاميرون): دعت إلى مواصلة التركيز على حماية الأطفال، ولا سيما الطفلات، من العنف والاستغلال الاقتصادي والاتجار.
    43. Ms. Mballa Eyenga (Cameroon) said that the Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa had contributed significantly to the promotion of human rights and the advancement of democracy in the subregion. UN 43 - السيدة مبالا إينغا (الكاميرون): قالت إن المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا قد ساهم بدرجة كبيرة في تعزيز حقوق الإنسان والنهوض بالديمقراطية في هذا الإقليم الفرعي.
    90. Ms. Mballa Eyenga (Cameroon) said that the delegations concerned were still negotiating the wording of the draft resolution, and requested that action on it should be deferred until a later meeting. UN 90 - السيدة مبالا أينغا (الكاميرون): قالت إن الوفود ما زالت تتفاوض بشأن صياغة مشروع القرار، وطلبت تأجيل اتخاذ أي إجراء حتى جلسة لاحقة.
    69. Ms. Mballa Eyenga (Cameroon) said that the reports submitted by UNODC served as a reminder of the immensity of the challenges to be met. UN 69 - السيدة مبالا إينغا (الكاميرون): قالت إن التقارير المقدمة من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أسهمت في التذكير بجسامة التحديات التي يتعين مواجهتها.
    59. Ms. Mballa Eyenga (Cameroon) said that Cameroon attached great importance to the protection and promotion of human rights, and had therefore supported the draft Declaration and become a sponsor of the related draft resolution. UN 59 - السيدة مبالا اينغا (الكاميرون): قالت إن الكاميرون تولي أهمية كبيرة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، ولذلك فقد أيدت مشروع الإعلان وشاركت في تقديم مشروع القرار ذي الصلة بالموضوع.
    44. Ms. Mballa Eyenga (Cameroon) said that the Penal Code of Cameroon provided for capital punishment, and her Government could not vote for something that was not consistent with its legislation. UN 44 - السيدة مبالا اينغا (الكاميرون): قالت إن قانون العقوبات في الكاميرون ينص على عقوبة الإعدام، وأنه ليس بوسع حكومتها أن تصوّت تأييداً لشيء يتعارض مع تشريعاتها.
    Ms. Mballa Eyenga (Cameroon) said that her country welcomed the adoption of the draft resolution by consensus, but had always abstained on country-specific resolutions. UN 22 - السيدة مبالا إيينغا (الكاميرون): قالت إن بلدها يرحب باعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء، وإن امتنع عن التصويت دائما على القرارات التي تخص بلدانا محددة.
    38. Ms. Mballa Eyenga (Cameroon) said that acts of racism persisted worldwide and were often perpetrated against minorities, such as illegal immigrants and asylum-seekers. UN 38 - السيدة مبالا إيينغا (الكاميرون): قالت إن الأعمال العنصرية لا تزال مستمرة في جميع أنحاء العالم، وهي، في كثير من الأحيان، تُرتكب ضد الأقليات، كالمهاجرين غير الشرعيين وملتمسي اللجوء.
    13. Ms. Mballa Eyenga (Cameroon), introducing the draft resolution on behalf of the Group of African States, said that Azerbaijan and Spain had joined the sponsors. UN 13 - السيدة مبالا إيِنغا (الكاميرون): عرضت مشروع القرار باسم مجموعة الدول الأفريقية وقالت إن أذربيجان وإسبانيا انضما إلى مقدمي مشروع القرار.
    52. Ms. Mballa Eyenga (Cameroon) said that her Government had put in place policies for young people, the elderly and persons with disabilities, with a view to reducing inequality and improving the living conditions of those groups. UN 52 - السيدة مبالا إيينغا (الكاميرون): قالت إن حكومتها وضعت سياسات للشباب والمسنين والأشخاص ذوي الإعاقة، وذلك بهدف الحد من عدم المساواة وتحسين الظروف المعيشية لتلك المجموعات.
    37. Ms. Mballa Eyenga (Cameroon) expressed her country's gratitude to UNICEF and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) for the assistance that they had provided to refugees arriving in Cameroon from conflict-affected neighbouring countries. UN 37 - السيدة مبالا إيينغا (الكاميرون): أعربت عن امتنان بلدها لليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لما قدمتاه من مساعدة للاجئين القادمين إلى الكاميرون من البلدان المجاورة المتضررة من النزاع.
    3. Ms. Mballa Eyenga (Cameroon) said that the principles of solidarity and shared responsibility should guide both emergency and long-term assistance to refugees and internally displaced persons. UN 3 - السيدة مبالا إيينغا (الكاميرون): قالت إن مبدأي التضامن وتقاسم المسؤوليات يجب أن يكونا هاديا لكلتا المساعدة في حالات الطوارئ والمساعدة الطويلة الأجل المقدمتين إلى اللاجئين والمشردين داخليا.
    23. Ms. Mballa Eyenga (Cameroon) said that the root causes of many of the problems outlined in the reports under consideration were to be found in poverty and precarious employment. UN ٢٣ - السيدة مبالا إينغا (الكاميرون): قالت إن الأسباب الجذرية للعديد من المشاكل الواردة في التقارير قيد النظر تكمن في الفقر والعمالة غير المستقرة.
    12. Ms. Mballa Eyenga (Cameroon) noted the pressure that the refugee situation placed on the United Nations system and host countries. UN 12 - السيدة مبالا إينغا (الكاميرون): أشارت إلى ما تتعرض له منظومة الأمم المتحدة والبلدان المستضيفة من ضغوط من جراء حالات اللاجئين.
    57. Ms. Mballa Eyenga (Cameroon) said that the report had referred to corporate social responsibility, which the State could promote through mechanisms such as public assistance, export credits and insurance. UN 57 - السيدة مبالا اينغا (الكاميرون): ذكرت أن التقرير أشار إلى المسؤولية الاجتماعية للشركات التي يمكن أن تعززها الدولة عن طريق آليات مثل المساعدة العامة، وائتمانات التصدير، والتأمين.
    54. Ms. Mballa Eyenga (Cameroon) said that her delegation shared the Independent Expert's views on the measures needed to improve the living conditions of those people living in extreme poverty. UN 54 - السيدة مبالا إيينغا (الكاميرون): قالت إن وفدها يشارك الخبيرة المستقلة في الرأي بشأن التدابير التي ينبغي اتخاذها من أجل تحسين أحوال المعيشة للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع.
    15. Ms. Mballa (Cameroon) noted the importance Ms. Bachelet accorded to action on the ground and would like to know what would be done, in particular, for rural women, who, though they constituted a considerable part of the population in developing countries, were often neglected. UN 15 - السيدة مبالا (الكاميرون): قالت إنها أحاطت علما باهتمام السيدة باشليه بالعمل الميداني، وإنها تود أن تعرف ما الذي سيتم عمله بوجه خاص لخدمة المرأة الريفية التي تسقط أحيانا من الحساب، رغم أنها تشكل جزءا مهما من سكان البلدان النامية.
    Mr. Mbala added that the Democratic Republic of the Congo was expecting to sign a voluntary partnership agreement with the European Union under the Forest Law Enforcement and Government process in the near future. UN وأضاف السيد مبالا قائلا إن جمهورية الكونغو الديمقراطية تنتظر أن توقع في المستقبل القريب على اتفاق شراكة طوعية مع الاتحاد الأوروبي في إطار عملية إنفاذ قوانين الغابات وإدارة الغابات والتجارة الحرجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more