"مبتدئ من الفئة الفنية" - Translation from Arabic to English

    • Junior Professional
        
    The work was carried out with the assistance of loaned personnel and a Junior Professional Officer. UN ويجري الاضطلاع بالعمل بمساعدة موظفين معارين وموظف مبتدئ من الفئة الفنية.
    The work was carried out with the assistance of loaned personnel and a Junior Professional Officer. UN ويجري الاضطلاع بالعمل بمساعدة موظفين معارين وموظف مبتدئ من الفئة الفنية.
    a Provision for one P-2 (Junior Professional Officer) from bilateral sources. UN )أ( وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٢ )موظف مبتدئ من الفئة الفنية( تمول من المصادر الثنائية.
    WFP has recently strengthened its Gender Unit at its headquarters, so that it now has two full-time Gender Advisers at the P-5 level and one half-time Junior Professional Officer. UN وقد عزز البرنامج مؤخرا وحدة المسائل الجنسانية لديه في مقره، بحيث أصبحت تضم اﻵن مستشارين متفرغين للاعتبارات الجنسانية برتبة ف - ٥ وموظف مبتدئ من الفئة الفنية لنصف الوقت.
    a Provision for one P-2 (Junior Professional Officer) from bilateral sources. UN )أ( وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٢ )موظف مبتدئ من الفئة الفنية( تمول من المصادر الثنائية.
    (d) Italy has recently confirmed its willingness to second a Junior Professional officer to the Secretariat, who will work for one year in the field of media and communications. UN )د( أكدت إيطاليا مؤخراً عزمها على إعارة موظف مبتدئ من الفئة الفنية لﻷمانة، يعمل لسنة واحدة في ميدان وسائل اﻹعلام والاتصالات.
    (c) Italy has recently confirmed its willingness to second a Junior Professional officer to the Secretariat; the incumbent will be working for a period of one year in the field of media and communications; UN )ج( أكدت ايطاليا مؤخرا استعدادها لندب موظف مبتدئ من الفئة الفنية لﻷمانة؛ وسيعمل هذا الشخص لفترة عام في ميدان وسائط اﻹعلام والاتصالات؛
    The programme will require an additional professional staff member (P-2) and a Junior Professional Officer in the Division of Communications and Public Information to assist with implementation. UN ويتطلب البرنامج موظف إضافي من الفئة الفنية (ف - 2) وموظف مبتدئ من الفئة الفنية بشعبة الاتصالات والإعلام للمساعدة في التنفيذ.
    The programme will require an additional professional staff member (P-2) and a Junior Professional Officer in the Division of Communications and Public Information DCPI to assist with implementation. UN ويتطلب البرنامج موظف إضافي من الفئة الفنية (ف - 2) وموظف مبتدئ من الفئة الفنية بشعبة الاتصالات والإعلام للمساعدة في التنفيذ.
    The Evaluation Office is grateful that the Department for International Development (DFID) of the United Kingdom provided other resources for country programme evaluations and real-time evaluations in 2004-2005 and that France has sponsored a Junior Professional Officer post as of 2005. UN ومكتب التقييم ممتن لتقديم إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة موارد أخرى لتقييمات البرامج القطرية والتقييمات الآنية خلال فترة 2004 - 2005، ولتكفّل فرنسا بوظيفة موظف مبتدئ من الفئة الفنية في عام 2005.
    13. A postdoctoral researcher sponsored by an Executive Committee member State completed a one-year secondment to PDES, while the Service was provided with a new Junior Professional Officer post by another member State of the Committee. UN 13- وأكمل باحث في مرحلة ما بعد درجة الدكتوراه فترة إعارة للدائرة لسنة واحدة، برعاية إحدى الدول الأعضاء في اللجنة التنفيذية، بينما زودت دولة أخرى عضوٌ في اللجنة الدائرة بوظيفة موظف مبتدئ من الفئة الفنية.
    174. The North-East Asia is currently covered by a Senior Political Affairs Officer (P-5), supported by a Junior Professional Officer (extrabudgetary post) and an Administrative Assistant (General Service (Other level)). UN 174- وفي الوقت الراهن، يقوم موظف أقدم للشؤون السياسية (ف-5) بتغطية شمال شرق آسيا، يعاونه موظف مبتدئ من الفئة الفنية (وظيفة ممولة من خارج الميزانية) ومساعدون إداريون (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more