"مبتكرة أخرى" - Translation from Arabic to English

    • other innovative
        
    • another innovative
        
    • other innovations
        
    other innovative ideas and approaches have been recently discussed at workshops organized by the United Nations Secretariat. UN وتمت مؤخرا مناقشات ﻷفكار ومناهج مبتكرة أخرى في حلقات عمل تنظمها اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    other innovative funding opportunities are currently being explored. UN ويتم حالياً استكشاف فرص مبتكرة أخرى للتمويل.
    These efforts were buttressed by the launching of experimental reimbursable seeding operations and other innovative mechanisms. UN وتعززت هذه الجهود من خلال إطلاق العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد وآليات مبتكرة أخرى.
    Mexico also supported other innovative forms of international cooperation, particularly triangular cooperation schemes. UN واختتم حديثه قائلاً إن المكسيك تدعم أيضاً أشكالاً مبتكرة أخرى للتعاون الدولي وخاصة خطط التعاون الثلاثي.
    another innovative idea meant to promote the growth of the Palestinian economy is the building of a number of industrial zones. UN وثمة فكرة مبتكرة أخرى لتشجيع نمو الاقتصاد الفلسطيني هي إنشاء عدد من المناطق الصناعية.
    It has also been noted that longer-term support through the development of other innovative sources of finance for development should be considered to supplement the Facility. UN ولوحظ أيضا ضرورة النظر في تقديم دعم أطول أجلا باستحداث مصادر مبتكرة أخرى لتمويل التنمية لاستكمال عمل المرفق.
    A number of proposals were presented on potential revenue streams, including the creation of various funds, taxes and other innovative models. UN وقدم عدد من المقترحات بشأن التدفقات المحتملة للإيرادات، بما في ذلك إنشاء صناديق مختلفة، وضرائب ونماذج مبتكرة أخرى.
    other innovative sources of financing could also be explored. UN ويمكن أيضا استكشاف مصادر تمويل مبتكرة أخرى.
    A number of successful capacity-building, prevention and victim protection projects had already been realized and the National Committee was seeking other innovative partnerships with relevant stakeholders to implement legislation passed in 2010. UN وقد أنجز بالفعل عدد من المشاريع الناجحة لبناء القدرات والمنع وحماية الضحايا، وتسعى اللجنة الوطنية إلى إقامة شراكات مبتكرة أخرى مع أصحاب الشأن المعنيين لتنفيذ التشريع الصادر في عام 2010.
    From the outset we have placed priority in our investment activities on innovation in transport, infrastructure, energy, high technology and other innovative fields. UN ومنذ البداية منحنا أولوية في أنشطتنا الاستثمارية إلى النقل والبنية التحتية والطاقة والتكنولوجيا المتقدمة وميادين مبتكرة أخرى.
    Finances from affected developing and developed country Parties, grants, concessional loans, new and additional funding through the Global Environment Facility (GEF) and other innovative sources make up the bulk of finances identified for UNCCD implementation. UN وتتألف مجمل التمويلات المحددة لتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر من تمويلات من البلدان الأطراف النامية والمتقدمة المتأثرة، ومن مِنح وقروض تساهلية وتمويل جديد وإضافي عن طريق مرفق البيئة العالمية، ومصادر مبتكرة أخرى.
    Taking into account other innovative measures undertaken to bring about the programmatic and organizational transformation of UNIDO, as covered in the annual reports since 1997, UN وإذ يأخذ في اعتباره ما اتخذ من تدابير مبتكرة أخرى لتحقيق التحول البرنامجي والتنظيمي لليونيدو، حسبما تناولته التقارير السنوية منذ 1997،
    A few were disappointed that the draft Monterrey Consensus does not propose the use of other innovative sources of development finance, such as issues of special drawing rights and various forms of international taxation. UN وأعرب بعض المشاركين عن خيبة الأمل من أن مشروع توافق آراء مونتيـري لا يقتـرح الاستعانة بمصادر مبتكرة أخرى لتمويل التنمية، مثل إصدار حقوق سحب خاصة وفرض ضرائب دولية شتـى.
    A few were disappointed that the draft Monterrey Consensus does not propose the use of other innovative sources of development finance, such as issues of special drawing rights and various forms of international taxation. UN وأعرب بعض المشاركين عن خيبة الأمل من أن مشروع توافق آراء مونتيـري لا يقتـرح الاستعانة بمصادر مبتكرة أخرى لتمويل التنمية، مثل إصدار حقوق سحب خاصة وفرض ضرائب دولية شتـى.
    It was also noted that there were other innovative models in various countries, such as transformative justice and community justice, and that individual elements of those models might overlap with restorative justice in some cases. UN وأشير أيضا إلى وجود نماذج مبتكرة أخرى في مختلف البلدان، مثل العدالة التداركية والعدالة المجتمعية، وأشير إلى إمكان تداخل عناصر فردية من تلك النماذج مع العدالة التصالحية في بعض الحالات.
    7. The Department of Public Information is implementing other innovative approaches towards achieving the goal of multilingualism within the context of existing resources. UN 7 - تطبق إدارة شؤون الإعلام الآن نُهُجا مبتكرة أخرى لتحقيق هدف تعدد اللغات ضمن الموارد الموجودة.
    Private-sector financing and other innovative sources of funding shall supplement the provision of public financial resources; UN 37- يُكمِّل التمويل المقدّم من القطاع الخاص ومن مصادر مبتكرة أخرى الموارد المالية التي يقدّمها القطاع العام؛
    [15. Private-sector financing and other innovative sources of funding shall supplement the provision of public financial resources.] UN [15- يكمّل التمويل المقدم من القطاع الخاص ومن مصادر مبتكرة أخرى الموارد المالية التي يقدمها القطاع العام.]
    [Private-sector financing and other innovative sources of funding shall supplement the provision of public financial resources.] UN 15- [يكمِّل التمويل المقدم من القطاع الخاص ومن مصادر مبتكرة أخرى الموارد المالية التي يقدمها القطاع العام.]
    6. The Daily Routine project was another innovative way to facilitate combining work and care for both men and women. UN 6 - واستطردت قائلة إن مشروع الروتين اليومي هو طريقة مبتكرة أخرى لتسهيل دمج العمل والرعاية لكل من الرجل والمرأة.
    other innovations can be based on sports activities, award systems, environmental clubs and Internet web sites. UN وهناك أساليب مبتكرة أخرى يمكن أن تستند إلى الأنشطة الرياضية ونظم منح الجوائز والنوادي البيئية وإنشاء المواقع على شبكة الإنترنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more