The delegation of Japan has indicated its readiness to accept that responsibility, which is consistent also with the principle of rotation among regional groups. | UN | وقد أشار وفد اليابان إلى استعداده لقبول هذه المسؤولية التي تتفق أيضاً مع مبدأ التناوب بين المجموعات اﻹقليمية. |
The SBI noted that, in keeping with the principle of rotation among regional groups, and in the light of recent consultations among the groups, the President of COP 16 would come from the Group of Latin America and the Caribbean and the President of COP 17 would come from the African Group. | UN | ولاحظت الهيئة الفرعية للتنفيذ أنه، تمشياً مع مبدأ التناوب بين المجموعات الإقليمية، وفي ضوء المشاورات التي أُجريت مؤخراً بين هذه المجموعات، فإن رئيس الدورة 16 لمؤتمر الأطراف سيكون من مجموعة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، في حين أن رئيس الدورة 17 لمؤتمر الأطراف سيكون من المجموعة الأفريقية. |
It also noted that, in keeping with the principle of rotation among regional groups, and in the light of recent consultations among the groups, the President of COP 16 would come from the Group of Latin America and the Caribbean States. | UN | كما أشار إلى أنه، تمشياً مع مبدأ التناوب بين المجموعات الإقليمية، وفي ضوء المشاورات التي أجريت بين هذه المجموعات، فإن رئيس الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف سيكون من مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
With regard to conditions of service, mission assignments should continue to be voluntary, and the principle of rotation between the relevant departments at Headquarters and (Mr. Othman) | UN | وفيما يتصل بشروط الخدمة، ينبغي أن يظل الالتحاق بالبعثات طوعيا، مع اعتماد مبدأ التناوب بين اﻹدارات ذات الصلة في المقر والميدان. |
We therefore request the COP to include in the agenda of the COP 7 a discussion on the rules of procedure of the CRIC so as to apply the principle of rotation between the regional groups with regard to the election of the CRIC Chairperson. | UN | وبناء عليه، فإننا نرجو من مؤتمر الأطراف أن يدرج في جدول أعمال دورته السابعة مناقشة للنظام الداخلي للجنة بحيث يمكن تطبيق مبدأ التناوب بين المجموعات الإقليمية بخصوص انتخاب رئيس اللجنة. |
Regarding other future sessional periods, in keeping with the rotation among regional groups, the President of COP 18 would come from the Asian Group. | UN | 23- وفيما يتعلق بفترات الدورات المُقبلة وتمشياً مع مبدأ التناوب بين المجموعات الإقليمية، سيكون رئيس الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف من المجموعة الآسيوية. |
26. In keeping with the principle of rotation among regional groups, the President of COP 22 and CMP 12 will come from the African States. | UN | 26- وتماشياً مع مبدأ التناوب بين المجموعات الإقليمية، سيكون رئيس الدورة الثانية والعشرين لمؤتمر الأطراف والدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف من مجموعة دول أفريقيا. |
25. Regarding other future sessions, in keeping with the principle of rotation among regional groups, the President of COP 23 and CMP 13 will come from the Asia-Pacific States. | UN | ٢٥- وفيما يتعلق بالدورات المقبلة الأخرى، سيكون رئيس الدورة الثالثة والعشرين لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ، تماشياً مع مبدأ التناوب بين المجموعات الإقليمية. |
Regarding other future sessional periods, in keeping with the principle of rotation among regional groups, the President of COP 20 and CMP 10 will come from the Latin America and Caribbean States. | UN | وفيما يتعلق بفترات الدورات المقبلة الأخرى، سيكون رئيس الدورة العشرين لمؤتمر الأطراف والدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف من مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، تماشياً مع مبدأ التناوب بين المجموعات الإقليمية. |
Decision 19/CP.17 noted that in keeping with the principle of rotation among regional groups, the President of the nineteenth session of the COP and ninth session of the CMP would come from the Eastern European States. | UN | 108- وأشار المقرر 19/م أ-17 إلى أنه، تماشياً مع مبدأ التناوب بين المجموعات الإقليمية، سيكون رئيس الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف من دول أوروبا الشرقية. |
Regarding other future sessional periods, in keeping with the principle of rotation among regional groups, the President of COP 19 and CMP 9 will come from the Eastern European Group. | UN | 23- وفيما يتعلق بفترات الدورات المقبلة، وتماشياً مع مبدأ التناوب بين المجموعات الإقليمية، سيكون رئيس الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف من مجموعة أوروبا الشرقية. |
By the same decision, the COP noted that in keeping with the principle of rotation among regional groups, and in light of recent consultations among the groups, the President of COP 18 would come from members of the Asian Group. | UN | 87- وبموجب المقرر ذاته، لاحظ مؤتمر الأطراف أن رئيس الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف سيكون من أعضاء المجموعة الآسيوية، تماشياً مع مبدأ التناوب بين المجموعات الإقليمية، وفي ضوء المشاورات التي أُجريت بين المجموعات. |
In keeping with the principle of rotation among regional groups, and in the light of recent consultations among the groups, the President of COP 18 and CMP 8 would come from the Asian Group. | UN | وتماشياً مع مبدأ التناوب بين المجموعات الإقليمية، وفي ضوء المشاورات التي أجريت مؤخرا بين هذه المجموعات، فإن رئيس الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف سيكون من المجموعة الآسيوية. |
In its decision 9/CP.14, the COP noted that in keeping with the principle of rotation among regional groups, and in the light of recent consultations among the groups, the President of COP 16 would come from the Group of Latin America and the Caribbean. | UN | 60- ولاحظ مؤتمر الأطراف، في مقرره 9/م أ-14، أن رئيس الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف سيكون من مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تمشياً مع مبدأ التناوب بين المجموعات الإقليمية، وفي ضوء المشاورات التي أُجريت بين هذه المجموعات. |
In connection with paragraph 2 of rule 22 concerning elections, it was pointed out that the principle of rotation among the regional groups for the presidency of the Assembly, the Council, the Legal and Technical Commission, the Economic Planning Commission and the Finance Committee should receive due consideration in the future (ibid., para. 14). | UN | ٨٥ - وفيما يتعلق بالفقرة ٢ من المادة ٢٢ المتعلقة بالانتخابات، أشير الى أنه ينبغي أن يراعى في المستقبل، على النحو الواجب، مبدأ التناوب بين المجموعات اﻹقليمية على رئاسة الجمعية، والمجلس، واللجنة القانونية والتقنية، ولجنة التخطيط الاقتصادي واللجنة المالية )المرجع نفسه، الفقرة ١٤(. |
The document should further include the scenarios and related implications for various options including, but not limited to, current arrangements for annual COP and CMP sessions; biennial COP and CMP sessions; and annual COP and CMP sessions at venues alternating every year between a host country and the seat of the secretariat and in keeping with the principle of rotation among regional groups. | UN | وينبغي كذلك أن تحتوي الوثيقة على السيناريوهات الممكنة والآثار ذات الصلة لمختلف الخيارات التي تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، الترتيبات الحالية لانعقاد الدورات السنوية لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، وعقد دورات المؤتمرين مرة كل سنتين، وعقد دورات سنوية للمؤتمرين في مكان يختلف كل عام وتتناوبه الدول المضيفة ومقر الأمانة تماشياً مع مبدأ التناوب بين المجموعات الإقليمية. |
Notes that in keeping with the principle of rotation among regional groups, and in the light of recent consultations among the groups, the President of the sixteenth session of the Conference of the Parties would come from the Group of Latin America and the Caribbean; | UN | 2- يلاحظ أن رئيس الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف سيكون من مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي()، تمشياً مع مبدأ التناوب بين المجموعات الإقليمية، وفي ضوء المشاورات التي أُجريت بين هذه المجموعات؛ |
2. In the election of the President the principle of rotation between regional groups shall be observed, and every effort shall be made to elect the President without a vote. | UN | ٢ - يُراعى في انتخاب الرئيس مبدأ التناوب بين المجموعات اﻹقليمية، ويُبذل كل جهد ممكن لانتخاب الرئيس بدون تصويت. |
Recommendation VII (b). The principle of rotation between the relevant departments at Headquarters and the field should be adopted. | UN | التوصية السابعة - )ب( ينبغي اعتماد مبدأ التناوب بين اﻹدارات ذات الصلة في المقر وفي الميدان. |
(b) The principle of rotation between the relevant departments and the field should be adopted; | UN | )ب( ينبغي اعتماد مبدأ التناوب بين اﻹدارات ذات الصلة وبين الميدان؛ |
She invited interested Parties to come forward with offers to host COP 18 and CMP 8 and noted that, in keeping with the rotation among regional groups, the President of COP 18 and CMP 8 will come from the Asian Group. | UN | ودعت الرئيسة الأطراف المهتمة إلى التقدم بعروض لاستضافة الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ولاحظت أنه، تمشياً مع مبدأ التناوب بين المجموعات الإقليمية، سيأتي رئيس الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف من المجموعة الآسيوية. |