"مبررات تفصيلية" - Translation from Arabic to English

    • detailed justifications
        
    • detailed reasoning
        
    detailed justifications for this are contained in section II of the present document. UN وترد مبررات تفصيلية لهذا في الفرع الثاني من هذه الوثيقة.
    13. Also requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the accepted recommendations of the Office of Internal Oversight Services in a prompt and timely manner and to provide detailed justifications in cases where recommendations of the Office are not accepted; UN 13 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ التام وعلى وجه السرعة وفي الوقت المناسب لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي تحظى بالقبول وأن يقدم مبررات تفصيلية في حالات عدم قبول توصيات المكتب؛
    8. Requests the Secretary-General to continue to ensure the full implementation of the accepted recommendations of the Office, including those relating to cost avoidance, recovery of overpayments, efficiency gains and other improvements, in a prompt and timely manner, and to provide detailed justifications in cases in which recommendations of the Office are not accepted; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل كفالة التنفيذ التام على وجه السرعة وفي الوقت المناسب لتوصيات المكتب التي تم قبولها، بما فيها التوصيات المتعلقة بتفادي التكاليف واسترداد المدفوعات الزائدة وبمكاسب الكفاءة وغير ذلك من التحسينات، وأن يقدم مبررات تفصيلية في الحالات التي لا تقبل فيها توصيات المكتب؛
    It requested the Secretary-General to continue to ensure the full implementation of the accepted recommendations of the Office, including those relating to cost avoidance, recovery of overpayments, efficiency gains and other improvements, in a prompt and timely manner, and to provide detailed justifications in cases in which recommendations of the Office were not accepted. UN وطلبت إلى الأمين العام أن يواصل كفالة التنفيذ التام على وجه السرعة وفي الوقت المناسب لتوصيات المكتب التي تم قبولها، بما فيها التوصيات المتعلقة بتفادي التكاليف واسترداد المدفوعات الزائدة وبمكاسب الكفاءة وغير ذلك من التحسينات، وأن يقدم مبررات تفصيلية في الحالات التي لا تقبل فيها توصيات المكتب.
    In all instances the Secretary-General provides detailed reasoning for his decisions. UN ويقدم الأمين العام في جميع الأحوال مبررات تفصيلية لما يتخذه من قرارات.
    6. Furthermore, following consideration of the revised estimates regarding the implementation of Economic and Social Council decision 1993/254 relating to the continued United Nations human rights presence in Cambodia, the General Assembly appropriated an amount of US$ 550,000 pending the submission of a report providing detailed justifications. UN ٦ - علاوة على ذلك، قامت الجمعية العامة، بعد النظر في التقديرات المنقحة المتعلقة بتنفيذ مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٢٥٤ بشأن استمرار وجود اﻷمم المتحدة في مجال حقوق الانسان في كمبوديا، برصد اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٥٥٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة، رهنا بتقديم تقرير يتضمن مبررات تفصيلية.
    13. Also requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the accepted recommendations of the Office of Internal Oversight Services in a prompt and timely manner and to provide detailed justifications in cases where recommendations of that Office are not accepted; UN 13 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذ المقبول من توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية تنفيذا كاملا، على وجه السرعة وفي الوقت المناسب، وأن يقدم مبررات تفصيلية في حالات عدم قبول توصيات ذلك المكتب؛
    31. The Advisory Committee notes that the standardized funding model seeks to provide an appropriate level of funding resources for the first year of operations and therefore, with the exception of information on staffing proposals, the proposed UNMISS budget does not provide detailed justifications under other areas, such as operational costs. UN 31 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن نموذج التمويل الموحد يسعى إلى توفير مستوى مناسب من الموارد لتمويل السنة الأولى من العمليات، ومن ثم، فإنه فيما عدا المعلومات المتعلقة بالمقترحات المتعلقة بالتوظيف، لا تتضمن والميزانية المقترحة مبررات تفصيلية تحت بنود المجالات الأخرى كبند التكاليف التشغيلية.
    6. With reference to the Advisory Committee's request in paragraph 14 of its report that future budget submissions of UN-Women contain full justification for the posts requested, UN-Women believes that detailed justifications were provided in paragraphs 59 to 65 of the institutional budget document (UNW/2011/11). UN 6 - وفيما يتعلق بطلب اللجنة الاستشارية الوارد في الفقرة 14 من تقريرها أن تتضمن بيانات الميزانيات المقبلة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة مبررات وافية للوظائف المطلوبة، تعتقد هيئة الأمم المتحدة للمرأة أنه قد قُدِّمت مبررات تفصيلية لذلك في الفقرات من 59 إلى 65 من وثيقة الميزانية المؤسسية (UNW/2011/11).
    10. Further requests the Secretary-General to continue to ensure the full implementation of the accepted recommendations of the Office, including those relating to cost avoidance, recovery of overpayments, efficiency gains and other improvements, in a prompt and timely manner, and to provide detailed justifications in cases in which recommendations of the Office are not accepted; UN 10 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل كفالة التنفيذ التام على وجه السرعة وفي الوقت المناسب لتوصيات المكتب التي تم قبولها، بما فيها التوصيات المتعلقة بتفادي التكاليف واسترداد المدفوعات الزائدة وبمكاسب الكفاءة وغير ذلك من التحسينات، وأن يقدم مبررات تفصيلية في الحالات التي لا تقبل فيها توصيات المكتب؛
    1. Following consideration of the revised estimates regarding the implementation of Economic and Social Council decision 1993/254 of 28 July 1993 relating to the continued United Nations human rights presence in Cambodia, the General Assembly, on the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ), appropriated an amount of $550,000 pending the submission of a report providing detailed justifications. UN ١ - بعد النظر في التقديرات المنقحة ذات الصلة بتنفيذ مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٢٥٤ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٣ بشأن استمرار وجود اﻷمم المتحدة في مجال حقوق الانسان في كمبوديا، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٥٥٠ دولار رهنا بتقديم تقرير يتضمن مبررات تفصيلية.
    15. Also requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the accepted recommendations of the Office of Internal Oversight Services, including those relating to cost avoidance, recovery of overpayments, efficiency gains and other improvements, in a prompt and timely manner and to provide detailed justifications in cases where recommendations of the Office are not accepted; UN 15 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ التام على وجه السرعة وفي الوقت المناسب لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي تم قبولها، بما فيها التوصيات المتعلقة بتفادي التكاليف واسترداد المدفوعات الزائدة والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة وغير ذلك من التحسينات، وأن يقدم مبررات تفصيلية في الحالات التي لا تقبل فيها توصيات المكتب؛
    10. Further requests the Secretary-General to continue to ensure the full implementation of the accepted recommendations of the Office, including those relating to cost avoidance, recovery of overpayments, efficiency gains and other improvements, in a prompt and timely manner, and to provide detailed justifications in cases in which recommendations of the Office are not accepted; UN 10 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل كفالة التنفيذ التام على وجه السرعة وفي الوقت المناسب لتوصيات المكتب التي تم قبولها، بما فيها التوصيات المتعلقة بتفادي التكاليف واسترداد المدفوعات الزائدة والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة وغير ذلك من التحسينات، وأن يقدم مبررات تفصيلية في الحالات التي لا تقبل فيها توصيات المكتب؛
    13. Also requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the accepted recommendations of the Office of Internal Oversight Services, including those relating to cost avoidance, recovery of overpayments, efficiency gains and other improvements, in a prompt and timely manner and to provide detailed justifications in cases where recommendations of the Office are not accepted; UN 13 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ التام وعلى وجه السرعة وفي الوقت المناسب لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي تحظى بالقبول، بما في ذلك التوصيات المتعلقة بتفادي التكاليف، واسترداد المدفوعات الزائدة، والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة، وغير ذلك من التحسينات، وأن يقدم مبررات تفصيلية في حالات عدم قبول توصيات المكتب؛
    15. Also requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the accepted recommendations of the Office of Internal Oversight Services, including those relating to cost avoidance, recovery of overpayments, efficiency gains and other improvements, in a prompt and timely manner and to provide detailed justifications in cases where recommendations of the Office are not accepted; UN 15- تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ التام وعلى وجه السرعة وفي الوقت المناسب لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي تم قبولها، بما في ذلك التوصيات المتعلقة بتفادي التكاليف واسترداد المدفوعات الزائدة والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة وغير ذلك من التحسينات، وأن يقدم مبررات تفصيلية في الحالات التي لا تقبل فيها توصيات المكتب؛
    13. Also requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the accepted recommendations of the Office of Internal Oversight Services, including those relating to cost avoidance, recovery of overpayments, efficiency gains and other improvements, in a prompt and timely manner and to provide detailed justifications in cases where recommendations of the Office are not accepted; UN 13 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ التام وعلى وجه السرعة وفي الوقت المناسب لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي تحظى بالقبول، بما في ذلك التوصيات المتعلقة بتفادي التكاليف واسترداد المدفوعات الزائدة والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة وغير ذلك من التحسينات، وأن يقدم مبررات تفصيلية في الحالات التي لا تقبل فيها توصيات المكتب؛
    After notification of the Board's decision, the author complained to the Ombudsman about certain issues concerning the procedure before the Board, such as its duty, under Icelandic law (Act No. 32/1992), to provide detailed reasoning for its decisions. UN وبعد إخطار صاحب البلاغ بقرار المجلس، قدم شكوى إلى أمين المظالم بشأن مسائل معينة متعلقة باﻹجراءات أمام المجلس، مثل واجبه، بموجب القانون اﻷيسلندي )القانون رقم ٣٢/١٩٩٢(، لتقديم مبررات تفصيلية لقراره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more