"مبكرا جدا" - Translation from Arabic to English

    • too soon
        
    • too early
        
    • so early
        
    • very early
        
    • pretty early
        
    It is too soon to assess the impact in terms of human rights of the new Special Security Plan. UN وما زال الوقت مبكرا جدا لتقييم أثر الخطة الأمنية الخاصة الجديدة على حقوق الإنسان.
    I heard you were out brokering with hostiles. If you've come for my funeral, you come too soon. Open Subtitles سمعتُ أنك تقومُ بالسمسرة مع جهة معادية إذا كنت جئت لجنازتي، فإنك جئت مبكرا جدا
    Because maybe you'd hit it off and you'd go out on a date with her and you'd eventually move in together too soon because her parents cosigned on an apartment in the meatpacking district with not enough room for your records Open Subtitles لانه من الممكن ان تعجب بها و تخرج معها في موعد و في النهاية تنتقلون للعيش مع بعض مبكرا جدا
    for the first time I felt lost it was too late to turn back and too early to declare that foolis war over forever Open Subtitles لاول مرة , شعرت بالضياع كان الوقت قد تأخر للعودة وكان الوقت مبكرا جدا للاعلان عن ان الحرب الحمقاء قد انتهت للابد
    But not too early so I seem desperate... like a Tuesday... Open Subtitles لكن ليس مبكرا جدا .. بحيث ابدو يائسا الثلاثاء ..
    I mean, all that shopping for food last night and then getting up so early to leave. Open Subtitles أعني، كل هذا التسوق للطعام الليلة الماضية ومن ثم الاستيقاظ مبكرا جدا للسفر
    And I just tossed and turned all night and then woke up very early, and as soon as I was awake I kind of was craving sugar. Open Subtitles و كنت اتقلب طوال الليل واصحى مبكرا جدا و في لحظة نهوضي تأتيني لهفة للسكر
    The guys in the trenches must have realised pretty early on that the people who were making the decisions had no fucking idea what they were doing. Open Subtitles الرجال في الخنادق قد أدركوا مبكرا جدا ان هؤلاء الناس الذين يصنعون القرار ليست لديهم ادني فكرة عما يفعلون
    Spencer, if I never mentioned Jessica or Jason's name again it would be too soon for your mother. Open Subtitles سبنسر اذا لم اذكر جيسكا او جايسون مرة اخرى سيكون مبكرا جدا لامك أرأيتي انا لم اكذب
    Most girls have sex too soon because they're insecure. Open Subtitles اغلب الفتيات يمارسون الجنس مبكرا جدا لانهم لايشعرون بالثقه
    'Cause you are just so, so awesome. (Laughing) - I kissed him too soon. Open Subtitles لأنك رائعة جدا جدا لقد قبلته مبكرا جدا ولم أكتب أي نذور
    I know now it was too soon To talk of love Open Subtitles عرفت الآن أنه كان مبكرا جدا التحدث عن الحب
    I want you back into your life, too, but don't you think it's a little too soon Open Subtitles وانا اريد ان تعودي لحياتك أيضا , ولكنك ألا تظنين انه مبكرا جدا
    Let me ask you something, seriously. Is it too soon for me to ask her out? Open Subtitles دعني اسألك شيئا جادا، هل هو مبكرا جدا لي لاطلب منها الخروج؟
    As such, the Committee is of the opinion that it is too early to assess what both the caseloads and the output of the Tribunals will be once the system stabilizes. UN ولذلك ترى اللجنة أن الوقت ما زال مبكرا جدا لتقييم ما سيكون عليه عدد القضايا ونتاج المحكمتين حينما يستقر النظام.
    However, it remains too early for significant changes to be observed at the national level. UN غير أن الوقت لا يزال مبكرا جدا لملاحظة تغيرات هامة على الصعيد الوطني.
    76. The national response to the Biodiversity Convention is high in all regions, although it is too early to expect substantial results. UN ٧٦ - توجد استجابة وطنية عالية لاتفاقية التنوع البيولوجي في جميع المناطق، وإن كان الوقت مبكرا جدا لتوقع نتائج جوهرية.
    It is still too early to see widespread quantitative results. UN ولا يزال الوقت مبكرا جدا لتحقيق نتائج على نطاق واسع من حيث الكم.
    Okay, wait, so why are you guys here so early? Open Subtitles حسنا, انتظروا لماذا أنتم هنا يا رفاق بوقت مبكرا جدا
    I settled down so... early, and I just went from marriage to marriage, you know, and I never went out and acted crazy, like all my friends. Open Subtitles لقد استقريت مبكرا جدا وانتقلت من زواج لزواج أتعلمين,أنا لم أقم قط بالخروج و التصرف بجموح مثل جميع أصدقائى
    I wasn't expecting you for ages, you're so early. Open Subtitles لم اكن متوقعة ان تكون قد كبرت بهذه الصورة, انت قادم مبكرا جدا.
    I discovered sex very early. I slept with everybody. Open Subtitles لقد اكتشف الجنس مبكرا جدا و مارسته مع الجميع
    Gotta wake up pretty early in the mornin'to roofie Gabi Diamond. Open Subtitles يجب الاستيقاظ مبكرا جدا فى الصباح (لكى تخدر (غابى دايموند

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more