"مبلغا مجموعه" - Translation from Arabic to English

    • a total amount
        
    • total amount of
        
    • appropriated a total
        
    • total of
        
    The fraud was reportedly committed by a staff member on three different occasions involving a total amount of $1,650. UN وذُكر أن موظفا قام بعملية الغش في ثلاث مناسبات مختلفة، شملت مبلغا مجموعه ٦٥٠ ١ دولارا.
    The fraud was reportedly committed by a staff member on three difference occasions involving a total amount of $1,650. UN وذُكر أن موظفا قام بعملية الغش في ثلاث مناسبات مختلفة، شملت مبلغا مجموعه ٦٥٠ ١ دولارا.
    During the period 2005-2007, UNFPA made an ex gratia payment to one staff member for a total amount of $10,000. UN وخلال الفترة 2005-2007، دفع الصندوق إلى أحد الموظفين، على سبيل الهبة، مبلغا مجموعه 000 10 دولار.
    The General Assembly, in its resolution 58/271 A of 23 December 2003, appropriated a total of $169,431,700 for special political missions under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2004-2005. UN وخصصت الجمعية العامة في قرارها 58/271 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 مبلغا مجموعه 700 431 169 دولار للمهام السياسية الخاصة تحت الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    As already mentioned in the 3rd report submitted to the CTC, a total amount of 182,000 Swiss francs is currently frozen in Liechtenstein due to a possible relationship with the financing of terrorism. UN ورد سابقا في التقرير الثالث المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب، أن هناك مبلغا مجموعه 000 182 فرنك سويسري مجمدا حاليا في ليختنشتاين نظرا لعلاقته المحتملة بتمويل الإرهاب.
    B. Payment of mission subsistence allowance to military observers 18. The Board noted that a total amount of $5,460,188.03 was initially alleged to have been overpaid by the Mission to 1,425 military observers between May 1991 and September 1996 in respect of mission subsistence allowance. UN 18 - لاحظ المجلس أن مبلغا مجموعه 188.03 460 5 دولار زعم في البداية أن البعثة دفعته زيادة عن المقرر إلى 425 1 مراقبا عسكريا عن الفترة من أيار/مايو 1991 إلى 30 أيلول/سبتمبر 1996 فيما يتعلق ببدل الإقامة المخصص للبعثة.
    29. The above amount of $248,643 did not include a total amount of $58,961 in respect of cases on a number of items submitted by the International Criminal Tribunal for Rwanda during November and December 1999 that were awaiting write-off approval at Headquarters. UN 29 - ولا يشمل المبلغ المذكور أعلاه وقدره 643 248 دولارا مبلغا مجموعه 961 58 دولارا يتعلق بحالات قدمتها المحكمة الجنائية الدولية لرواندا خلال تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 1999 بشأن عدد من الأصناف، لكنها لا تزال تنتظر الموافقة على الشطب في المقر.
    It is recalled that a total amount of $4,604,056 from interest and miscellaneous income has already been credited to Member States against their assessed contributions in accordance with General Assembly resolutions 45/247 of 21 December 1990, 46/196 of 20 December 1991 and 47/223 of 16 March 1993. UN ويذكر أن مبلغا مجموعه ٠٥٦ ٦٠٤ ٤ دولارا ناشئا عن إيرادات الفوائد واﻹيرادات المتنوعة قيد بالفعل لحساب الدول اﻷعضاء وخصم من اﻷنصبة المقررة عليها وفقا لقرارات الجمعيــة العامـة ٤٥/٢٤٧ المــؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبــر ١٩٩٠ و ٤٦/١٩٦ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ و ٤٧/٢٢٣ المؤرخ ١٦ آذار/مارس ١٩٩٣.
    30. Rental of premises. The cost estimates provided a total amount of $384,000 for accommodation of international contractual personnel ($324,000) and storage of the mission’s files for three years ($60,000). UN ٣٠ - استئجار أماكن العمل/اﻹقامة: تضمنت تقديرات التكلفة مبلغا مجموعه ٠٠٠ ٣٨٤ دولار لسكن الموظفين التعاقديين الدوليين )٠٠٠ ٣٢٤ دولار( وخزن ملفات البعثة لمدة ثلاث سنوات )٠٠٠ ٦٠ دولار(.
    58. According to the records of the United Nations Treasurer, BNP-Paribas has issued a total of 10,397 letters of credit with a total value of $17.116 billion and has paid the suppliers a total amount of $9.764 billion for the supplies delivered to Iraq. UN 58 - وفقا لسجلات أمين خزانة الأمم المتحدة، أصدر مصرف باريس الوطني 0 باريباس ما مجموعه 379 10 خطاب اعتماد تبلغ قيمتها الإجمالية 17.116 بليون دولار، وسدد للموردين مبلغا مجموعه 9.764 بلايين دولار مقابل الإمدادات المسلمة إلى العراق.
    69. By its resolutions 59/16 B of 22 June 2005 and 60/17 of 23 November 2005, the General Assembly appropriated a total amount of $418.8 million for the maintenance of UNOCI for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006. UN 69 - اعتمدت الجمعية العامة ، في قراريها 59/16 باء، المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، و 60/17 المؤرخ 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مبلغا مجموعه 418.8 مليون دولار لتغطية نفقات عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/ يونيه 2006.
    8. Decides also to appropriate to the Special Account for the United Nations Assistance Mission for Rwanda a total amount of 3,642,300 United States dollars gross (3,557,400 dollars net) for the operation of the Observer Mission for the period from 22 June to 21 December 1993; UN ٨ - تقرر أيضا أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا مبلغا مجموعه اﻹجمالي ٠٠٣ ٢٤٦ ٣ من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٤٠٠ ٥٥٧ ٣ دولار( لتشغيل بعثة المراقبين في الفترة من ٢٢ حزيران/يونيه إلى ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣؛
    The Committee further notes that the implementation of Umoja and all other enterprise applications deployed in the field requires a total amount of $37.3 million for the period 2014/15, which has been included in the proposed budget of each peacekeeping mission (ibid., para. 243). UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن تنفيذ نظام أوموجا وجميع التطبيقات المركزية الأخرى في الميدان يتطلب مبلغا مجموعه 37.3 مليون دولار للفترة 2014/2015، أدرج في الميزانية المقترحة لكل عملية من عمليات حفظ السلام (المرجع نفسه، الفقرة 243).
    For instance, in 2011-2012, the Foundation initiated a fundraising campaign for the East Japan earthquake and received a total amount of $11,025, following which the Foundation donated a total amount of $12,389 (including $1,364 raised for UNU) to the Collaboration Centre for Hanshin Quake Rehabilitation. UN فقد نظمت المؤسسة في الفترة 2011-2012 مثلا حملة لجمع الأموال لصالح ضحايا الزلزال الذي وقع في شرق اليابان، وتلقت مبلغا مجموعه 025 11 دولارا، تبرعت إثره بمبلغ مجموعه 389 12 دولارا (يشمل 1364 دولارا جُمعت لصالح الجامعة) لمنظمة المركز التعاوني لإصلاح المناطق المتضررة من الزلزال في هانشين.
    163. Accordingly, the Advisory Committee recommends that the General Assembly approve a total amount of $321,493,000 gross ($292,740,700 net) for the support account for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013. UN 163 - وبناء على ذلك، توصي اللجنة الاستشارية بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا مجموعه 000 493 321 دولار بالقيمة الإجمالية (700 740 292 دولار، بالقيمة الصافية) لحساب الدعم للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    During the period under review, the Commission, acting pursuant to Governing Council decisions 100 (S/AC.26/Dec.100 (2000)/Rev.1) and 197 (S/AC.26/Dec.197 (2003)), made available a total amount of $2,223,420,632 to Governments and international organizations for distribution to 2,703 successful claimants in categories D, E and F. UN وخلال الفترة المستعرضة، تصرفت اللجنة بموجب مقرري مجلس الإدارة 100 (S/AC.26/Dec.100 (2000)/Rev.1) و 197 (S/AC.26/Dec.197 (2003))، فأتاحت مبلغا مجموعه 632 420 223 2 دولارا للحكومات والمنظمات الدولية قصد توزيعه على 703 2 من أصحاب المطالبات التي تم إقرارها في الفئات دال وهاء وواو.
    60. The General Assembly, by its resolutions 58/259 B of 18 June 2004 and 59/285 of 13 April 2005, appropriated a total of $954,766,100 for MONUC for the financial period from 1 July 2004 to 30 June 2005. UN 60 - رصدت الجمعية العامة، في قراريها 58/259 باء المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004، و 59/285، المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2005، مبلغا مجموعه 100 766 954 دولار لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    It is estimated that a total of $341,400 would be required to finance participants' travel. UN ويُقدر أن مبلغا مجموعه 400 341 دولار سيكون ضروريا لتمويل تكاليف سفر المشاركين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more