"مبنى حكومي" - Translation from Arabic to English

    • government building
        
    • a government facility
        
    If they're just passing Franklin and Broadway-- if they're posing as a militia, then they'll probably want to target a government building. Open Subtitles إذا كانوا يتحركون خلال فرانكلين و برودواي فلا بد أن هدفهم جهة سيادية إذا سيستهدفون مبنى حكومي بالقرب من هناك
    I need to establish that even though we're in a government building, I'll go as far as it takes. Open Subtitles اريد أن أثبت لديه أنه حتى لو كنا داخل مبنى حكومي فإنني سأفعل أي شيء كيف ستبدأ؟
    A baby was stolen and left outside a government building this morning in downtown. Open Subtitles لقد تم إختطاف طفلة وتُركت بخارج مبنى حكومي في صباح اليوم بوسط المدينة
    To a government building on grand ave by 6:00 P.M. Open Subtitles الى مبنى حكومي في شارع 703 في الساعة السادسة مساءً
    Do you think this guy is more likely to yield information under duress in a government facility, or of his own free will in a public location? Open Subtitles هل تظنك أقرب لتبادل المعلومات ضمن مبنى حكومي أم بإرادة حرة في موقع عام ؟
    Sure, loitering in a bar at 2 AM, after defacing the wall of a government building, how can I fault you for being so admirable! Open Subtitles طبعاً كنتم في البار حتى الثانية صباحاً بعد تشويه جدار مبنى حكومي فكيف لي أن أعاتبكم
    In April 1994, demonstrators were reported by the newspaper Hamshahri to have thronged in front of a government building demanding his execution. UN وفي نيسان/أبريل ١٩٩٤، أفادت صحيفة " هامشهري " أن المتظاهرين احتشدوا أمام مبنى حكومي مطالبين بإعدامه.
    The rented police station is located in an area where there was no police station previously and where there is no suitable government building that can be converted for the purpose. UN ويقع مركز الشرطة المستأجر في منطقة لم يوجد بها من قبل مركز للشرطة، كما لا يوجد بها مبنى حكومي مناسب يمكن تحويله لهذا الغرض.
    Alian is said to have served 10 years in prison for planning to blow up a government building in East Jerusalem in the 1980s and for attacking a prison guard. UN ويقال إن عليان أمضت عشر سنوات في السجون لقيامها بالتخطيط لنسف مبنى حكومي في القدس الشرقية في الثمانينات ولتعديها على أحد حراس السجن.
    That is why you are crowned in an abbey, not a government building. Open Subtitles لهذا ستُتوّجين في كاتدرائية "آبي" لا في مبنى حكومي
    Last week, he walked into a government building and stole a computer containing over 100,000 social security numbers. Open Subtitles ، في الاسبوع الماضي أستطاع الدخول إلى مبنى حكومي وسرق جهاز كمبيوتر يحتوي على أكثر من 100,000 . من ارقام الضمان الاجتماعي
    Before you go into a government building looking for someone who might have got at least two people killed, you'd better be sure a certain kind of life is no better than death for you. Open Subtitles قبل أن تذهبي لأي مبنى حكومي تبحثين عن شخصٍ قد يكون أودى بمقتل شخصين على الأقل فلابدّ من أن تكوني متيقنة أن نوعاً معين من الحياة
    We're in a government building with cameras everywhere. Open Subtitles نحن في مبنى حكومي ممتلئ بالكاميرات
    But, I mean, let's be honest -- government building on a Sunday? Open Subtitles ولكن، دعنا نكن صادقين... مبنى حكومي في يوم الأحد؟
    It doesn't need to hang in a government building. Open Subtitles ليست بحاجة لتعليقها في مبنى حكومي
    One innovative way of using sports as a vehicle to effect change in behaviour and to relay development messages was the installation of a solar-powered " MDG scoreboard " in front of a government building to monitor national progress towards the MDGs. UN وهي طريقة ابتكارية لاستغلال الرياضة بوصفها أداة لإحداث تغيير في السلوك ولنقل الرسائل الإنمائية وذلك بتركيب لوحة إعلان عن الأهداف الإنمائية للألفية أمام أي مبنى حكومي وتستمد الإضاءة عن طريق الطاقة الشمسية لرصد التقدم الوطني نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    When the Israeli air offensive began on 27 December a government building opposite the al-Quds administrative building on al-Abraj Street was almost totally destroyed. UN 599- عندما بدأ الهجوم الجوي الإسرائيلي في 27 كانون الأول/ديسمبر، دُمّر مبنى حكومي مواجه للمبنى الإداري لمستشفى القدس يقع في شارع الأبراج تدميراً شبه كامل.
    You think the abductor has got Maura in some abandoned government building? Open Subtitles هل تعتقد أن المختطف أخذ (مورا) إلى مبنى حكومي مهجور؟
    Without you... it's just a government building. Open Subtitles ... وبدونك إنه مُجرد مبنى حكومي
    It's in a government facility. Open Subtitles في مبنى حكومي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more