All estimates remain vague and controversial, since established statistical information concerning the religious composition of Jordanian society does not exist. | UN | وتظل جميع التقديرات مبهمة ومثار جدل نظراً إلى عدم وجود معلومات إحصائية مثبتة عن التركيبة الدينية للمجتمع الأردني. |
It considered the reference to appropriate documentation as too vague and therefore liable to a restrictive interpretation. | UN | وكان من رأيها أن اﻹشارة إلى الوثائق المناسبة مبهمة للغاية، وبالتالي فإنها عرضة لتفسير تقييدي. |
Such answers seem to be evoked by vague, multiple or compound questions and the relative infrequency of objections to them. | UN | ويبدو أن تلك الإجابات جاءت نتيجة لأسئلة مبهمة أو متعددة العناصر أو معقدة ويندر نسبيا تقديم اعتراضات عليها. |
JS6 stresses that the legal definitions of some offences are ambiguous and criminalize the work of the press. | UN | وتؤكد الورقة المشتركة 6 على أن التعاريف القانونية لبعض الجرائم مبهمة وتجرم عمل الصحافة. |
What are those opaque masses in her chest region? | Open Subtitles | ما هي تلك الجماهير مبهمة في المنطقة صدرها؟ |
And he left only vague references... to where this place might be. | Open Subtitles | ،لم يترك وراءه إلا إشارات مبهمة حول إمكانية وجود هذا المكان |
Or they may be cloud forms or great landscapes or vague shadows or geometrical objects floating in space. | Open Subtitles | أو أشكال سحابية أو مناظر رائعة أو ظلال مبهمة ، أو أشكال هندسية تحلق في الفضاء |
In particular, paragraph 2, together with paragraph 3, had the potential to be elaborated into an important rule, yet as presently formulated, it was vague, obscure and the drafting was weak. | UN | ويمكن، على وجه الخصوص، جمع الفقرة 2 مع الفقرة 3 لبلورة قاعدة هامة، وإن كانت الصيغة الحالية مبهمة وغامضة وضعيفة. |
The sensitive issue of the use of nuclear weapons was addressed, in vague terms, in Principle 26. | UN | وتناول المبدأ 26 بلُغة مبهمة مسألة استخدام الأسلحة النووية وهي مسالة حساسة. |
She considers the State party's explanations as vague: it has failed to rebut the facts presented by her. | UN | وهي تعتبر تفسيرات الدولة الطرف مبهمة لأنها لم تدعم بالحجج والوقائع التي عرضتها. |
She considers the State party's explanations as vague: it has failed to rebut the facts presented by her. | UN | وهي تعتبر تفسيرات الدولة الطرف مبهمة لأنها لم تدعم بالحجج والوقائع التي عرضتها. |
When they were initiated, the formulation of the objectives was vague and very general. | UN | وقد صيغت أهداف البرامج عند انطلاقها بطريقة مبهمة وعامة للغاية. |
These positive duties have, however, been criticized for being too vague and lacking in specificity. | UN | إلا أن هذه الواجبات الإيجابية تعرضت للانتقاد لكونها مبهمة للغاية وتفتقر إلى التحديد. |
When they were initiated, the formulation of the objectives was vague and very general. | UN | وقد صيغت أهداف البرامج عند انطلاقها بطريقة مبهمة وعامة للغاية. |
However, implementing ambiguous and vaguely defined concepts creates the conditions for its manipulation by certain States. | UN | غير أن تنفيذ مفاهيم مبهمة وغامضة التعريف يهيئ ظروفا للتلاعب بها من جانب دول معينة. |
In the view of the Advisory Committee, some of the elements listed under paragraphs 7 and 8 are vague and ambiguous and merit further clarification. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن بعض العناصر المذكورة في إطار الفقرتين 7 و 8 مبهمة وغامضة وتحتاج إلى مزيد من التوضيح. |
Finally, international investment agreements should not permit opaque dispute settlement procedures. | UN | وأخيراً، ينبغي ألا تُجيز اتفاقات الاستثمار الدولية تسوية النزاعات من خلال إجراءات مبهمة. |
While the de facto heads of administration and heads of villages have been instructed about the process, the issuing procedures are still unclear. | UN | وفي حين أنه أعطيت التعليمات لرؤساء إدارات الأمر الواقع ورؤساء القرى بخصوص هذه العملية، ظلت إجراءات الإصدار مبهمة. |
Although Cuba would like to obscure this issue, the question of legality is not obscure, but plain. | UN | وبالرغم من أن كوبا تود طمس هذه المسألة، فإن مسألة الشرعية ليست مبهمة بل واضحة. |
Since your message was so cryptic, I'm assuming this is about business. | Open Subtitles | بحكم أنّ رسالتك كانت مبهمة توقعت بأنّ هذا سيكون لقاء عمل |
The provisions of such a protocol should be simple and unambiguous. | UN | وقال إنه ينبغي أن تكون أحكام ذلك البروتوكول بسيطة وغير مبهمة. |
Article 286 is vaguely worded and interpreted extremely broadly by the authorities and is a common charge against advocates of reform. | UN | والمادة 286 مصاغة بطريقة مبهمة وتُفسر تفسيراً واسعاً للغاية من جانب السلطات وتُستخدم على نحو شائع لاتهام دعاة الإصلاح. |
The answers were absurd, incomprehensible, illogical, random, the sort of thing that a lunatic would write. | Open Subtitles | الإجابات كانت سخيفة مبهمة غير منطقية و عشوائية أشياء سيكتبها مجنون |
A spirituality which is not embodied in an ethic is purely abstract. | UN | وما من روحانيــة لا تجسدها أخلاق إلا وتظل مبهمة تماما. |
Frequent cross-ownership, fuzzy property rights | UN | تواتر الملكية المزدوجة، حقوق ملكية مبهمة |
This is the story of an enigmatic woman who enters the lives of two people and changes them forever. | Open Subtitles | إنها قصة إمرأة مبهمة تدخل حياة شخصين وتغيرها تماماً |
It is known as the mysterious art of Enfleurage. | Open Subtitles | إنها مبهمة كالفَنّ الغامض كاستخراج الأريج من الزهر الناضر |
There's the first move. One knight to king bishop 3, very noncommittal. | Open Subtitles | هذا أول تحرك ,الحصان إلى الأمام، مبهمة جداً |
Prostitution remains a nebulous phenomenon in the Democratic Republic of the Congo, perhaps because it is not an offence. | UN | وينبغي الإشارة إلى أن الدعارة في جمهورية الكونغو الديمقراطية تظل قضية مبهمة لأنها لا تعتبر مخالفة للقانون. |