Another issue was the elimination of the highly hazardous pesticides being used in ever-increasing quantities in agriculture. | UN | وثمة قضية أخرى، وهي القضاء على مبيدات الآفات الشديدة الخطورة التي تستخدم بكميات دائمة الازدياد في مجال الزراعة. |
Emerging policy issues and other issues of concern: other issues of concern: highly hazardous pesticides | UN | مسائل السياسات الناشئة والمسائل الأخرى ذات الأهمية: المسائل الأخرى ذات الأهمية: مبيدات الآفات الشديدة الخطورة |
This was raised at the third session of the Conference in the context of a proposal from the African region on highly hazardous pesticides. | UN | وأثير هذا الطلب في الدورة الثالثة للمؤتمر في سياق مقترح من المنطقة الأفريقية بشأن مبيدات الآفات الشديدة الخطورة. |
Support for submissions of proposals for severely hazardous pesticide formulations | UN | دعم تقديم مقترحات بشأن تركيبات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة |
There is also a close link between the Rotterdam Convention listing of Severely Hazardous Pesticides Formulations and efforts to identify and reduce risks from HHPs. | UN | وهناك أيضاً ارتباط وثيق بين إدراج اتفاقية روتردام لتركيبات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة والجهود الرامية لتحديد مخاطر هذه المبيدات وخفضها. |
The resolutions also encouraged the development of an online clearing house of highly hazardous pesticide registrations, restrictions and prohibitions in each region. | UN | وشجعت القرارات أيضاً على تطوير مركز شبكي لتبادل المعلومات بشأن عمليات تسجيل مبيدات الآفات الشديدة الخطورة والقيود المفروضة عليها وإجراءات حظرها في كل منطقة. |
They should focus upon highly hazardous pesticides and other substances which are known to present major risks in their country. | UN | وينبغي أن تركز على مبيدات الآفات الشديدة الخطورة والمواد الأخرى المعروف أنها تشكل مخاطر رئيسية في بلدها. |
While neither region adopted such a resolution, both acknowledged the importance of taking action on highly hazardous pesticides. | UN | ورغم أن أياً من المنطقتين لم تعتمد أي قرار من هذا القبيل إلا أنهما أقرتا بأهمية اتخاذ إجراء بشأن مبيدات الآفات الشديدة الخطورة. |
Furthermore, through its meeting report the Asia-Pacific region invited countries to perform surveys of highly hazardous pesticides and encouraged the exchange of information on the subject. | UN | علاوةً على ذلك فقد دعت منطقة آسيا والمحيط الهادئ، من خلال تقرير اجتماعها، البلدان إلى إجراء استقصاءات بشأن مبيدات الآفات الشديدة الخطورة وشجعت على تبادل المعلومات بشأن هذا الموضوع. |
(ii) highly hazardous pesticides. | UN | ' 2` مبيدات الآفات الشديدة الخطورة. |
The resolutions also encouraged the development of an online clearing house of highly hazardous pesticides registrations, restrictions and prohibitions in the respective regions. | UN | وشجعت القرارات كذلك على إنشاء مركز إلكتروني لتبادل المعلومات بشأن عمليات تسجيل مبيدات الآفات الشديدة الخطورة والقيود المفروضة عليها وحظرها في المناطق ذات الصلة. |
Furthermore, in their meeting report, the participants in the Asia-Pacific regional meeting invited countries to carry out surveys of highly hazardous pesticides and encouraged information exchange. | UN | علاوةً على ذلك، فقد دعا المشاركون في الاجتماع الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، في تقرير اجتماعهم، البلدان لتنفيذ استقصاءات بشأن مبيدات الآفات الشديدة الخطورة وشجعوا على تبادل المعلومات. |
By taking concrete action on a small number of highly hazardous pesticides from use, a massive positive change in health and environmental impacts can be achieved very quickly. | UN | وإنه باتخاذ إجراء ملموس بشأن عددٍ صغير من مبيدات الآفات الشديدة الخطورة وسحبها من الاستخدام يمكن تحقيق تغير إيجابي ضخم في التأثيرات الصحية والبيئية وبسرعة جداً. |
5. highly hazardous pesticides and their obsolete stockpiles harm human health and the environment | UN | 5 - تضر مبيدات الآفات الشديدة الخطورة ومخزوناتها العتيقة بصحة الإنسان والبيئة |
They also encouraged countries to perform surveys of highly hazardous pesticides and recommended that the Strategic Approach regional coordination committees utilize highly hazardous pesticide surveys to present successful cases of intersectoral cooperation in tackling highly hazardous pesticide phase-outs. | UN | وشجعت أيضاً البلدان على إجراء استقصاءات بشأن مبيدات الآفات الشديدة الخطورة وأوصت بأن تستفيد لجان التنسيق الإقليمي التابعة للنهج الاستراتيجي من استقصاءات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة في عرض حالات نجاح للتعاون بين القطاعات في معالجة عمليات التخلص التدريجي من مبيدات الآفات الشديدة الخطورة. |
The Code goes on to suggest: Prohibition of the importation, distribution, sale and purchase of highly hazardous pesticides may be considered if, based on risk assessment, risk mitigation measures or good marketing practices are insufficient to ensure that the product can be handled without unacceptable risk to humans and the environment. | UN | 3 - وتشير المدونة إلى أنه: قد يجري النظر في حظر استيراد وتوزيع وبيع وشراء مبيدات الآفات الشديدة الخطورة إذا ثبت، استناداً إلى تقييم المخاطر، أن تدابير خفض المخاطر أو ممارسات التسويق الجيدة غير كافية لضمان مناولة المنتج بدون مخاطر غير مقبولة على الإنسان والبيئة. |
The Secretariat continued to make information on the process of reporting severely hazardous pesticide formulations available to developing countries. | UN | 67- واصلت الأمانة تقديم معلومات للبلدان النامية عن عملية الإبلاغ عن تركيبات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة المتاحة. |
He also encouraged developing countries and countries with economies in transition to propose the listing of severely hazardous pesticide formulations in accordance with Article 6 of the Convention. | UN | وشجع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على تقديم مقترحات بشأن إدراج مستحضرات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة وفقاً للمادة 6 من الاتفاقية. |
CRC-8/2: Working paper on preparing internal proposals and decision guidance documents for severely hazardous pesticide formulations | UN | ل.ا.ك - 8/2: ورقة عمل بشأن إعداد المقترحات الداخلية ووثائق توجيه القرارات لتركيبات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة |
Regulators are advised to learn from this experience and adapt processes of identifying, evaluating and taking action to replace or reduce risks from HHPs. | UN | وتُنصح الجهات المنظمة أن تستفيد من هذه التجربة وأن تكيف عمليات تهدف لتحديد وتقييم مخاطر مبيدات الآفات الشديدة الخطورة واتخاذ إجراءات لاستبدالها أو خفض تلك المخاطر. |