Estimates suggest that across Africa at least 50,000 tons of obsolete pesticides have accumulated. | UN | فالتقديرات تشير إلى أنه في كل أنحاء أفريقيا تراكم ما لا يقل عن 000 50 طن من مبيدات الآفات المتقادمة. |
It is aimed at technicians involved in the management of obsolete pesticides. | UN | وتخص الوثيقة الفنيين المشاركين في إدارة مبيدات الآفات المتقادمة. |
FAO obsolete pesticides programme | UN | برنامج منظمة الأغذية والزراعة بشأن مبيدات الآفات المتقادمة. |
Additional information on obsolete pesticide stocks containing DDT will be provided through the African Stockpile Project for pesticide disposal. | UN | وسيتم توفير المزيد من المعلومات عن مخزونات مبيدات الآفات المتقادمة المحتوية على الـدي. دي. |
Identify programmes or initiatives in the country that are relevant to POPs pesticide management or replacement - for example, obsolete pesticide activities, integrated pest management programmes or proposals for these. Method and approach | UN | حدد البرامج أو المبادرات داخل البلد ذات الصلة بمبيد الآفات المشتمل على ملوثات عضوية ثابتة وإدارته أو استبداله مثلاً أنشطة مبيدات الآفات المتقادمة أو برامج ومقترحات الإدارة المتكاملة للآفات. |
Addressing highly toxic pesticides is important, due to their significant impacts on large numbers of agricultural workers and others, as well as the issue of safe disposal of stockpiles of obsolete pesticides. | UN | من المهم التصدي لمبيدات الآفات بالغة السمية، حيث أنها تحدث تأثيرات واضحة على أعداد كبيرة من العمال الزراعيين وغيرهم، وكذا التصدي لقضية التخلص الآمن من مخزونات مبيدات الآفات المتقادمة. |
Project for the preparation of a regional disposal plan for obsolete pesticides in the Caribbean | UN | مشروع لإعداد خطة إقليمية للتخلص من مبيدات الآفات المتقادمة في منطقة الكاريبي |
Technical guidelines on disposal of bulk quantities of obsolete pesticides in developing countries. | UN | مبادئ توجيهية تقنية بشأن التخلص من الكميات الزائدة من مبيدات الآفات المتقادمة لدى البلدان النامية. |
obsolete pesticides and other chemicals no longer in use pose a permanent and lingering threat of pollution. | UN | وتمثل مبيدات الآفات المتقادمة والمواد الكيميائية الأخرى التي لم تعد تستخدم تهديداً دائماً وزاحفاً يتمثل في التلوث. |
Obsolete stocks of pesticides in the Caribbean To facilitate the implementation of the regional strategy for the final disposal of obsolete pesticides in the Caribbean and the prevention of future accumulation | UN | تيسير تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية للتخلص النهائي من مبيدات الآفات المتقادمة في الكاريبي ولمنع تراكم هذه المبيدات في المستقبل. |
2. All obsolete pesticides are removed and disposed of. | UN | 2 - استبعاد جميع مبيدات الآفات المتقادمة والتخلّص منها. |
Training programme by BCRC-Trinidad and Tobago for the final disposal of obsolete pesticides and the prevention of future accumulation | UN | قيام المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في ترينيداد وتوباغو بتنفيذ برنامج للتدريب على التخلص النهائي من مبيدات الآفات المتقادمة ومنع تراكمها في المستقبل |
To facilitate the implementation of the regional strategy for the final disposal of obsolete pesticides in the Caribbean and the prevention of future accumulation. | UN | تيسير تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية للتخلص النهائي من مبيدات الآفات المتقادمة في الكاريبي ولمنع تراكم هذه المبيدات في المستقبل. |
2. All obsolete pesticides are removed and disposed of. | UN | 2 - إزالة جميع مبيدات الآفات المتقادمة والتخلّص منها. |
Training programme by BCRC-Trinidad and Tobago for the final disposal of obsolete pesticides and the prevention of future accumulation. | UN | قيام المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في ترينيداد وتوباغو بتنفيذ برنامج للتدريب على التخلص النهائي من مبيدات الآفات المتقادمة ومنع تراكمها في المستقبل |
The Secretariat is also participating in a joint project, funded by the Canada POPs fund, on the preparation of a regional strategy for the environmentally sound management of stockpiles of obsolete pesticides in the Caribbean. | UN | كما تشارك الأمانة في مشروع مشترك يمول من الصندوق الكندي للملوثات العضوية الثابتة بشأن إعداد استراتيجية إقليمية للإدارة السليمة بيئياً لمخزونات مبيدات الآفات المتقادمة في منطقة الكاريبي. |
The Basel Convention Coordinating Centre in Uruguay carried out the Survey of Capacity for Destruction of obsolete pesticides and Remediation of Contaminated sites in Latin America and the Caribbean. | UN | أجرى مركز اتفاقية بازل التنسيقي في أوروغواي مسحاً للقدرات على تدمير مبيدات الآفات المتقادمة وعلاج المواقع الملوثة في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي. |
Aimed at identifying and disposing of obsolete pesticide stockpiles from all African countries in an innovative and cost-efficient manner, this project offers significant potential impact. | UN | ويهدف هذا المشروع إلى التعرف على مخزونات مبيدات الآفات المتقادمة في جميع البلدان الافريقية والتخلص منها بطريقة ابتكارية وذات كفاءة تكاليفية، ويمكن أن يترتب عليه أثر كبير. |
26. A guidance document entitled " Practical guidance for the environmentally sound management of stockpiles of pesticides in Latin America and Caribbean countries " was prepared that provided practical ways to manage obsolete pesticide stockpiles in an environmentally sound manner, especially for developing countries. | UN | 26- وقد تم إعداد وثيقة هادية بعنوان " توجيه عملي للإدارة السليمة بيئياً لمخزونات مبيدات الآفات في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وهي الوثيقة التي قدمت طرق عملية لإدارة مخزونات مبيدات الآفات المتقادمة بطريقة سليمة بيئياً، خاصة للبلدان النامية. |
obsolete pesticide stocks consisting of or containing DDT are present in most developing countries and countries with economies in transition (FAO, 2001). | UN | 13 - توجد مخزونات مبيدات الآفات المتقادمة المكونة من أو التي تحتوي على مادة الـدي. دي. تي في معظم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال (الفاو، 2001). |
For guidance on how to avoid creating stockpiles of obsolete pesticide stocks the following guidelines are available: FAO Guidelines on Prevention of Accumulation of obsolete pesticide Stocks (1995), The Pesticide Storage and Stock Control Manual (1996) and Guidelines for the management of small quantities of unwanted and obsolete pesticides (1999). | UN | وللحصول على إرشادات بشأن كيفية تجنب إيجاد مخزون من أرصدة مبيدات الآفات المتقادمة يمكن الإطلاع على المبادئ التوجيهية التالية: المبادئ التوجيهية لمنظمة الأغذية والزراعة بشأن تراكم أرصدة مبيدات الآفات العتيقة (1995)، الدليل العملي لمراقبة تخزين واختزان مبيدات الآفات (1996)، والمبادئ التوجيهية لإدارة كميات صغيرة من مبيدات الآفات غير المرغوبة فيها والمتقادمة (1999). |