"مبيعات الماس" - Translation from Arabic to English

    • diamond sales
        
    • sales of diamonds
        
    • sales and
        
    • sale of diamonds
        
    182. UNITA diamond sales outside Angola are managed by UNITA representatives. UN 182- ويدير ممثلو يونيتا في الخارج مبيعات الماس الذي تستخرجه.
    For the reasons noted above, however, the Group is not in a position to provide comprehensive information on the scale or distribution of proceeds from diamond sales. UN ولكن، للأسباب المذكورة أعلاه، ليس الفريق في وضع يمكنه من تقديم معلومات شاملة عن نطاق أو توزيع العائدات من مبيعات الماس.
    CEEC/Kimberley agents are already mandated to call attention to diamond sales that take place outside of the Kimberley Process. UN فوكلاء المركز/كيمبرلي مفوضون بالفعل بتوجيه الانتباه إلى مبيعات الماس التي تجري خارج إطار عملية كيمبرلي.
    Exports, including sales of diamonds, fell significantly. UN وانخفضت الصادرات إلى حد كبير، بما في ذلك مبيعات الماس.
    Torres informed the Mechanism that all the UNITA military groups have bands of about 50 miners with them and that mining is indissolubly bound up with military activity, since the sales of diamonds provide the only source of equipment for UNITA, unless they capture it. UN أبلغ توريس آلية الرصد أن لدى كافة أفرقة يونيتا العسكرية عصابات يعمل معها حوالي 50 عاملا من عمال المناجم وأن التعدين مرتبط على نحو وثيق بالنشاط العسكري، لأن مبيعات الماس توفر المصدر الوحيد للمعدات بالنسبة ليونيتا، بالإضافة إلى الاستيلاء عليها.
    In areas where there is exploration for diamonds, a representative of the UNITA Ministry of Natural Resources, responsible for all diamond sales, may also be linked to the operational command. UN وفي المناطق التي تجري فيها عمليات لاستكشاف الماس قد يلحق أيضا بقيادة العمليات ممثل لوزارة الموارد الطبيعية في يونيتا، يكون مسؤولا عن جميع مبيعات الماس.
    116. The Mechanism has evaluated the available information concerning the levels of UNITA diamond sales. UN 116- وقد قامت الآلية بتقييم المعلومات المتوفرة بشأن مستويات مبيعات الماس لدى يونيتا.
    :: Copies of regulations governing the sale of diamonds, the names and contact details of bodies responsible for overseeing diamond sales, and sample copies of the documents needed to trade in and export diamonds UN :: نسخا من اللوائح التي تنظم مبيع الماس، وأسماء الهيئات المسؤولة عن الإشراف على مبيعات الماس والمعلومات اللازمة للاتصال بها، ونسخا نموذجية من الوثائق اللازمة للتجارة في الماس وتصديره.
    The closure of La Centrale is likely to provide some insight into the amount of revenues generated by diamond sales and the use of such revenues; however, the information that can be obtained from such records will depend on the successful transfer of these documents to the central Government. UN ومن المحتمل أن يوفر إلغاء ذلك النظام نظرة متعمقة على كمية الإيرادات المحققة من مبيعات الماس وكيفية استعمال تلك الإيرادات، بيد أن المعلومات التي يمكن استخلاصها من تلك السجلات ترتهن بمدى نجاح نقل تلك الوثائق إلى الحكومة المركزية.
    Economists attributed the improved export performance in June to the depreciation of the rand, the higher dollar price of gold and increased diamond sales. 114/ UN ويعزو الاقتصاديون التحسن في أداء الصادرات في حزيران/يونيه إلى انخفاض قيمة الراند وارتفاع سعر الذهب بالدولار وزيادة مبيعات الماس)١١٤(.
    87. The interest of the RPA commercial wing in selling consumables at attractive prices is not only to launder money from criminal diamond sales, but also to place the once-thriving Kisangani economy under Rwanda's control. UN 87 - لا تقتصر مصلحة الجناح التجاري للجيش الوطني الرواندي من وراء بيع الأصناف الاستهلاكية بأسعار مغرية على غسل الأموال الآتية من مبيعات الماس الإجرامية فحسب وإنما تشمل أيضا وضع اقتصاد كيسنغاني الذي كان مزدهرا من قبل تحت سيطرة رواندا.
    107. Information gathered on diamond sales in the Séguéla mining area allowed for the identification of a number of main traders who are active, both locally and from ECOWAS countries, at the mining site level. UN 107 - ومكّنت المعلومات التي جُمعت عن مبيعات الماس في منطقة سيغيلا للتعدين من تحديد عدد من التجار الرئيسيين الذين يمارسون نشاطهم محلياً وانطلاقاً من بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على السواء، وذلك على مستوى مواقع التعدين.
    275. Reports from various sources indicate that not all diamond sales occur within the framework of La Centrale, and that revenue from the sale of diamonds benefits third parties whose identities have not been disclosed to the Group, but that do not necessarily involve the Forces nouvelles. UN 275 - وتشير تقارير من مصادر متنوعة إلى أن مبيعات الماس لا تجري كلها في إطار الخزينة المركزية، وأن إيرادات بيع الماس تفيد أطرافا ثالثة لم يجر الإفصاح عن هوياتها للفريق، ولكنها لا تتضمن بالضرورة القوات الجديدة.
    191. sales of diamonds from a sponsored mining team to other buyers are tolerated if the miners and their sponsor fail to reach an agreement on the purchasing price. UN 191 - ويمكن قبول مبيعات الماس من فريق التعدين إلى مشترين آخرين إذا لم يتوصل مستغلو المناجم والجهة الراعية إلى اتفاق بشأن سعر الشراء.
    272. The Group continues to investigate connections between supporters of the previous regime and the financing of insurgent activity using profits from sales of diamonds and gold. UN 272 - لا يزال الفريق يحقق في الصلات بين مؤيدي النظام السابق وتمويل أنشطة المتمردين باستخدام أرباح من مبيعات الماس والذهب.
    39. A further issue of concern is the gradual increase of cross-border online sales of diamonds, which has proved increasingly difficult to monitor and to ensure compliance of such trade with KPCS standards. UN 39 - ثمة مسألة إضافية تمثل شاغلا وهي الزيادة التدريجية في مبيعات الماس العابرة للحدود عبر الإنترنت، والتي ثبت مدى الصعوبة المتزايدة لرصدها وكفالة امتثال هذه التجارة لمعايير عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more