"مبين في الفرع" - Translation from Arabic to English

    • shown in section
        
    • set out in section
        
    • outlined in section
        
    • reflected in section
        
    • explained in section
        
    • outlined in sections
        
    All these issues have been addressed, as shown in section II of the present report. UN وقد تم تناول جميع هذه القضايا كما هو مبين في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    All these issues have been addressed, as shown in section II of the present report. UN وقد تم تناول جميع هذه القضايا كما هو مبين في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    The Standing Committee may wish to adopt the provisional agenda, as set out in section I above. UN قد ترغب اللجنة الدائمة في اقرار جدول اﻷعمال المؤقت، كما هو مبين في الفرع اﻷول أعلاه.
    The Standing Committee may wish to adopt the provisional agenda, as set out in section I above. UN قد ترغب اللجنة الدائمة في إقرار جدول اﻷعمال المؤقت، حسبما هو مبين في الفرع اﻷول أعلاه.
    As outlined in section II above, many Governments have set national poverty reduction targets and formulated poverty eradication plans and strategies. UN وكما هو مبين في الفرع الثاني أعلاه، وضع كثير من الحكومات غايات وطنية لتخفيف وطأة الفقر وصاغت خططا واستراتيجيات للقضاء على الفقر.
    As reflected in section A above, the Secretary-General has managed to meet evolving needs of the Organization through the redeployment of existing funds across budget sections, thereby reducing the need for additional appropriations. UN وحسب ما هو مبين في الفرع ألف أعلاه، فإن الأمين العام قد نجح في تلبية الاحتياجات المتغيرة للمنظمة من خلال إعادة توزيع الأموال المتوافرة فيما بين الأبواب، مما قلل من الحاجة إلى رصد اعتمادات إضافية.
    The status of implementation of the Board's recommendation presented below was validated by the Board, as explained in section I.B above. UN وقد تحقق المجلس من حالة تنفيذ توصياته الواردة أدناه، كما هو مبين في الفرع الأول - باء أعلاه.
    The latter relates to the waiver of landing fees at Sarajevo airport, as shown in section V of the report. UN ويتصل هذا التبرع الأخير بالإعفاء من رسوم الهبوط في مطار سراييفو، كما هو مبين في الفرع الخامس من التقرير.
    The estimates for rations are based on mission-specific ratios shown in section A of the present annex. UN أما التقديرات الخاصة بحصص اﻹعاشة فقد وضعت على أساس النسب المحددة للبعثة حسبما هو مبين في الفرع ألف من هذا المرفق.
    As shown in section B below, the full budget of the Section is estimated at $9,302,700. UN وكما هو مبين في الفرع باء أدناه، تقدر الميزانية الكاملة للقسم بـ 700 302 9 دولار.
    As shown in section VI below, these costs would be more than offset by reduced transmission costs, thereby resulting in a net savings to the Organization. UN وكما هو مبين في الفرع السادس أدناه، فإن هذه التكاليف سيقابلها ويزيد الانخفاض في تكاليف اﻹرسال، مما سيسفر عن وفورات صافية للمنظمة.
    Requirements are based on phased deployment of military and civilian personnel as shown in section VIII.C of the present report. UN وتستند الاحتياجات إلى النشر التدريجي للأفراد العسكريين والمدنين كما هو مبين في الفرع الثامن - جيم من هذا التقرير.
    Actual expenditures totalled $1,410,200, consisting of $354,800 for the current period and $1,055,400 for prior periods as shown in section A of the present annex. UN وبلــغ مجمــوع النفقات الفعلية ٢٠٠ ٤١٠ ١ دولار، وهو مبلغ مكون من ٨٠٠ ٣٥٤ دولار للفترة الحالية و ٤٠٠ ٠٥٥ ١ دولار لفترات سابقة كما هو مبين في الفرع ألف من هذا المرفق.
    As set out in section II, therefore, the adjustments for posts are based on the actual experience during the year and updated projections compared with those approved in the revised appropriation for the biennium 2010-2011. UN ولذلك، وكما هو مبين في الفرع الثاني، فإن التسويات المتعلقة بالوظائف تستند إلى التجربة الفعلية خلال السنة، وآخر التوقعات مقارنة بالتسويات التي أقرت للاعتمادات المنقحة لفترة السنتين
    Endorses the terms of reference for the preparation of a report by the Secretariat for the evaluation of information on perfluorooctane sulfonic acid, its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride, as set out in section III of the annex to the present decision; UN 2 - تؤيد اختصاصات إعداد تقرير من جانب الأمانة لتقييم المعلومات عن حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني، وفق ما هو مبين في الفرع الثالث من مرفق هذا المقرر؛
    6. The text of the provisional agenda, as set out in section I above, was approved by the Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices at its fourteenth session (see chapter III, para. 43 and annex II of TD/B/42(1)/3-TD/B/RBP/106). UN ٦- وافق فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية في دورته الرابعة عشرة على نص جدول اﻷعمال المؤقت، كما هو مبين في الفرع اﻷول أعلاه )انظر الفصل الثالث، الفقرة ٣٤ والمرفق الثاني من الوثيقة TD/B/42(1)/3-TD/B/RBP/106(.
    Increased requirements for 2008 compared to those for 2007 are attributable mainly to additional staff positions, as outlined in section III above, and the payment of the one-time special contribution award, partially offset by the application of a higher vacancy factor of 35 per cent in 2008, up from 25 per cent in 2007. UN والزيادة في الاحتياجات لعام 2008 مقارنة باحتياجات عام 2007 تُعزى أساسا إلى زيادة عدد الوظائف كما هو مبين في الفرع الثالث أعلاه، ومكافأة المساهمة الخاصة المدفوعة مرة واحدة، يقابلها جزئيا تطبيق عامل شغور أعلى قدره 35 في المائة عام 2008 مقابل 25 في المائة عام 2007
    (a) Objectives of future work on climate change statistics outlined in section II; UN (أ) الهدف المتوخى من العمل المقبل في مجال إحصاءات تغير المناخ حسبما هو مبين في الفرع ثانيا؛
    271. The proposed requirements of $470,900 are primarily attributable to training consultants, as reflected in section II.B.3 above. UN 271 - وتعزى الاحتياجات المقترحة البالغة 900 470 دولار في المقام الأول إلى الاستشاريين في مجال التدريب كما هو مبين في الفرع ثانيا - باء 3 أعلاه.
    As reflected in section II of the present report, the total amount of $290,133,200 gross for revised estimates takes into account post-related actual expenditure experience in 2012 and updated projected rates. UN وكما هو مبين في الفرع الثاني من هذا التقرير، فإن المبلغ الإجمالي، وقدره 200 133 290 دولار للتقديرات المنقحة يأخذ في الاعتبار تجربة الإنفاق الفعلي المتعلقة بالوظائف في عام 2012، وآخر التوقعات المتعلقة بالأسعار.
    The status of implementation of the Board's recommendations presented below was validated by the Board, as explained in section I.B above. UN وقد تحقق المجلس من حالة تنفيذ توصياته كما هو مبين في الفرع الأول - باء أعلاه. الشكل العاشر
    The report co-chairs and the Multidisciplinary Expert Panel will be responsible for ensuring that proper review of the material occurs in a timely manner as outlined in sections 3.1 and 3.3 for the standard approach to thematic and methodological assessments and regional, subregional or global assessments and section 3.2 for the fasttrack approach to assessments. UN وتقع على عاتق الرؤساء المشاركين للتقرير وفريق الخبراء المتعدد التخصصات مسؤولية التأكد من أن يتم استعراض ملائم للمادة في الوقت المناسب وفق ما هو مبين في الفرع 3-1 والفرع 3-3 فيما يخص النهج القياسي للتقييمات المواضيعية والمنهجية والتقييمات الإقليمية أو دون الإقليمية أو العالمية والفرع 3-2 فيما يخص نهج المسار السريع للتقييمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more