"مبيّن في الجدول" - Translation from Arabic to English

    • shown in table
        
    • shown in the table
        
    29.10 The estimated percentage distribution of resources under the present section would be as shown in table 29.1 UN 29-10 أما توزيع الموارد المقدّر بالنسبة المئوية في إطار هذا الباب، فهو مبيّن في الجدول 29-1.
    98. As shown in table 1 below, the distribution of medical staff in Equatorial Guinea has improved considerably with regard to the standards set by the World Health Organization (WHO) in the relevant areas. UN 98- وشهد توزيع الموظفين الطبيين في غينيا الاستوائية كما هو مبيّن في الجدول 1 تحسّناً ملحوظاً من حيث المعايير التي وضعتها منظّمة الصحة العالمية في المجالات ذات الصلة. الجدول 1
    63. There was a relatively high rate of implementation at UNFPA, however, in one area, human resources management, there was evidence of a relatively low implementation rate, as shown in table 12. UN 63 - وسجل صندوق الأمم المتحدة للسكان معدلات تنفيذ عالية نسبيا بيد أن هناك معدل تنفيذ منخفض نسبيا في مجال إدارة الموارد البشرية، كما هو مبيّن في الجدول 12.
    These laws benefit women belonging to those groups of the population, but no law dealing specifically with women as a group per se was passed, as shown in table 1. UN وتستفيد من هذه القوانين النساء المُنتميات إلى تلك الفئات السكانية، وإن لم يكن قد سُنّ أي قانون يتناول المرأة على وجه التحديد كفئة قائمة بذاتها، كما هو مبيّن في الجدول 1.
    2.5.2 The overall labour force participation rate in Zambia was 65 percent as shown in the table above. UN 2-5-2 والمعدل الإجمالي للمشاركة في القوة العاملة في زامبيا كان 65 في المائة كما هو مبيّن في الجدول أعلاه.
    Although, in most cases, no details of the modalities and functioning of such systems are available, UNEP's statistics provide the most complete overview, as shown in table 3 below. UN ومع أنّه، في معظم الحالات، لا تكون متوافرة التفاصيلُ والمنهجيّات وطريقة تشغيل هذه الأنظمة، فإن إحصاءات يونيب تعطي النظرة العامة الأكثر شمولاً، كما هو مبيّن في الجدول 3 أدناه.
    495. Compared with 2006, there was a 39 per cent increase in the number of reports issued, from 38 to 53, as shown in table II.29. UN 495 - وقد زاد عدد التقارير من 38 تقريرا في عام 2006 إلى 53 تقريرا، أي بنسبة 39 في المائة، وذلك حسب ما هو مبيّن في الجدول ثانيا - 29.
    31. As shown in table II.1, the Multilateral Fund recorded a net current deficit of $37.7 million for the financial period 2006-2007, while for 2004-2005 the deficit amounted to $44.6 million. UN 31 - وكما هو مبيّن في الجدول الثاني - 2، سجّل الصندوق المتعدد الأطراف عجزا جاريا صافيا بقيمة 37.7 مليون دولار عن الفترة المالية 2006-2007، مقابل عجز قدره 44.6 مليون دولار عن الفترة المالية 2004-2005.
    The total resources projected for UNODC for the biennium 2008-2009 are $370,854,600, as shown in table 1 of the report. UN 4- إجمالي الموارد المتوقّعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 20008-2009 هو 600 854 370 دولار، كما هو مبيّن في الجدول 1 من التقرير.
    As shown in table 3, total annual costs of re-routing Palestinian trade are estimated at around $35 million, including $23.7 million for imports and $11.3 million for exports. UN وكما هو مبيّن في الجدول 3، فإن مجموع التكاليف السنوية لتحويل مسار التجارة الفلسطينية عَبر طرق تجارية بديلة تقدَّر بنحو 35 مليون دولار، بما في ذلك 23.7 مليون دولار للواردات، و11.3 مليون دولار للصادرات.
    36. Unliquidated obligations, as a percentage of expenditure to which they relate, also increased consistently, as shown in table 1. UN 36 - وقد زادت أيضا الالتزامات غير المصفاة، كنسبة مئوية من النفقات المتعلقة بها، بصفة مستمرة على نحو ما هو مبيّن في الجدول 1.
    The 13 posts proposed under the regular budget include 7 existing posts as well as 6 posts proposed to be converted from general temporary assistance funding, as shown in table II.4. UN وتشمل الوظائف الثلاث عشرة المقترح تمويلها من الميزانية العادية 7 وظائف قائمة، بالإضافة إلى 6 وظائف يُقترح تحويلها من الوظائف المموّلة من المساعدة المؤقتة العامة، كما هو مبيّن في الجدول الثاني - 4.
    As shown in table II.2, cash held by UNHCR at year end as a multiplier of monthly expenditure has remained broadly consistent over the past five years. UN وكما هو مبيّن في الجدول ثانيا - 2، ظلت الموجودات النقدية لدى المفوضية في نهاية السنة، كمضاعف للنفقات الشهرية، متسقة إلى حد كبير على مدى السنوات الخمس الماضية.
    22. As shown in table II.2, the Multilateral Fund recorded a net current surplus of $49.9 million for the biennium 2010-2011, compared with a deficit of $1.9 million in 2008-2009. UN 22 - وكما هو مبيّن في الجدول ثانياً - 2، سجّل الصندوق المتعدّد الأطراف فائضا صافيا حاليا بمقدار 49.9 مليون دولار لفترة السنتين 2010-2011، مقارنة بعجز قدره 1,9 مليون دولار في الفترة 2008-2009.
    5. Five of the peacekeeping missions covered in the present report had cash deficits totalling $86,719,000 as at 30 June 2012, owing to outstanding payments of assessed contributions, as shown in table 3. UN 5 - وكان لدى خمس من بعثات حفظ السلام المشمولة بهذا التقرير عجز نقدي بلغ مجموعه 000 719 86 دولار في 30 حزيران/يونيه 2012، بسبب عدم تسديد الأنصبة المقررة، كما هو مبيّن في الجدول 3.
    As shown in table 1, the Regional Office for Asia and the Pacific, the Regional Office for Latin America and the Caribbean and the Regional Office for Africa have the largest number of staff for each consecutive biennium, mainly as a result of the number of countries covered by these offices, and their programmatic workload. UN وكما هو مبيّن في الجدول 1 يوجد لدى المكتب الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ والمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمكتب الإقليمي لأفريقيا أكبر عدد من الموظفين لكل فترة سنتين متتالية، نتيجة بصفة رئيسية لعدد البلدان التي تغطيها هذه المكاتب وعبء عملها البرنامجي.
    6. Five of the peacekeeping missions covered in the present report had cash deficits totalling $86,814,000 as at 30 June 2011, owing to outstanding payments of assessed contributions, as shown in table 4. UN 6 - وكان لدى خمس من بعثات حفظ السلام المشمولة بهذا التقرير عجز نقدي بلغ مجموعه 000 814 86 دولار في 30 حزيران/يونيه 2011، بسبب عدم تسديد الأنصبة المقررة، كما هو مبيّن في الجدول 4.
    5. Five of the peacekeeping missions covered in the present report had cash deficits totalling $86,719,000 as at 30 June 2012, owing to outstanding payments of assessed contributions, as shown in table 3. UN 5 - وكان لدى خمس من بعثات حفظ السلام المشمولة بهذا التقرير عجز نقدي بلغ مجموعه 000 719 86 دولار في 30 حزيران/يونيه 2012، بسبب عدم تسديد الأنصبة المقررة، كما هو مبيّن في الجدول 3.
    In this regard, the Commission noted the large gaps found between the levels of net cash compensation between the existing comparator and the other national civil services as shown in the table above. UN وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة وجود فجوات كبيرة في مستويات صافي الأجر النقدي بين أساس المقارنة القائم وبين سائر أجهزة الخدمة المدنية الوطنية كما هو مبيّن في الجدول أعلاه.
    46. Non-post resources total $100,838,800, reflecting an increase of $22,254,100 over the resources approved for 2007/08 as shown in the table below: UN 46 - ويبلغ مجموع الموارد غير المتعلقة بالوظائف 800 838 100 دولار، وهو ما يعكس زيادة مقدارها 100 254 22 دولار عن الموارد المعتمدة للفترة 2007-2008 كما هو مبيّن في الجدول التالي:
    21. The implications of resolutions and decisions adopted by the Council at its resumed organizational session for and first substantive session of 2006 would give rise to total requirements of $257,500, as shown in the table below and in the annex, all of which can be absorbed. Additional requirements for the biennium 2006-2007 UN 21 - ستفضي الآثار المترتبة على القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2006 ودورته الموضوعية الأولى لعام 2006 إلى نشوء احتياجات مجموعها 500 257 دولار، حسبما هو مبيّن في الجدول أدناه وفي المرفق، ويمكن استيعابها بالكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more