Paolo, when I have to ask for it, it's too late! | Open Subtitles | بالو , هل يجب أن أسأل عنها هذا متأخر جداً |
Times running out on us. I came back too late. | Open Subtitles | الزمن هرب من بين أيدينا لقد عدت متأخر جداً |
I don't know how to tell you this, but you're too late. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أخبرك بـ هذا لكن أنت متأخر جداً .. |
It's too late for you, kid, we're in the house. | Open Subtitles | هذا متأخر جداً لَك، أيها الطفل، نحن في البيتِ. |
I need pants, shoes, my gym bag. so late! | Open Subtitles | اريد بنطال و حذاء وحقيبة النادي متأخر جداً |
Unfortunately, the reports of the Secretary-General on a number of the larger missions also came very late in the session. | UN | وللأسف فقد صدرت أيضا تقارير الأمين العام بشأن عدد من البعثات الكبيرة في وقت متأخر جداً من الدورة. |
It was too late and all the shops were closed. | Open Subtitles | لقد كان الوقت متأخر جداً و كل المحلات مغلقة |
You know, it's not too late to ask me out. | Open Subtitles | تَعْرفُ، هو لَيسَ متأخر جداً لطَلَب منني الخروج معه. |
Not too late to have one more beer before 6:00. | Open Subtitles | لَيسَ متأخر جداً أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ أكثرمنبيرةقبل 6: 00. |
Better three hours too early, then one minute too late. | Open Subtitles | ثلاث ساعات مبكر جداً و دقيقة واحدة متأخر جداً |
Better three hours too early, than one minute too late. | Open Subtitles | ثلاث ساعات مبكر جداً و دقيقة واحدة متأخر جداً |
But now, of course, it's too late for me. | Open Subtitles | لكن الآن بالطبع، انه متأخر جداً بالنسبة لي. |
Once he realizes that Mom didn't call, it'll be too late. | Open Subtitles | عندما يدرك ان امي لم تتصل سيكون هذا متأخر جداً |
Often the actions needed have been too little, or come too late. | UN | وكثيراً ما كانت الإجراءات المتخذة قليلة جداً، أو اتخذت في وقت متأخر جداً. |
Sidya Touré replied that it was already too late to inform the demonstrators that the rally had been called off. | UN | وأجاب هذا الزعيم بأن الوقت متأخر جداً لإبلاغ المتظاهرين بتأجيل المظاهرة. |
The ICJ proposals had arrived too late to be incorporated in the text before the meeting and he would submit them orally at the appropriate times. | UN | ووردت الاقتراحات التي قدمتها لجنة الحقوقيين الدولية في وقت متأخر جداً بحيث تعذر إدراجها في النص قبل الجلسة وستقدم شفوياً في الوقت المناسب. |
No, it's too late. The pile's lost stability. | Open Subtitles | لا , هذا متأخر جداً المجموعة تفقد الاستقرار |
- Actually, yes, but it's not too late to make it right. | Open Subtitles | في الحقيقة، نعم، لَكنَّه لَيسَ متأخر جداً لتصحيح ذلك |
For this beast is the demented turmoil of man himself, hidden from view until it is too late. | Open Subtitles | لهذا الوحشِ الإضطرابُ المجنونُ للانسان نفسه مخفي عن النظار إلى أنْ يصبح متأخر جداً. |
Is it too late to say, "off the record"? | Open Subtitles | هل هو متأخر جداً لكي أقول خارج السجل؟ |
Sorry to bother you so late, but I got Ed Gunn here again. | Open Subtitles | آسف لإزعاجك في وقت متأخر جداً لكن معي ايد غان هنا مجدداً |
Statements were also made thanking Eritrea for the submission of its national report but regretting its very late submission. | UN | كما أُدلي ببيانات وجهت الشكر إلى إريتريا على تقديم تقريرها الوطني لكنها أعربت عن الأسف على تقديمه في وقت متأخر جداً. |
A few weeks ago, he came home really late. | Open Subtitles | منذ بضع أسابيع، أتى إلى المنزل متأخر جداً. |
I've been auditing the budget, and I noticed you're way behind on your paperwork. | Open Subtitles | لقد بدأت في تدقيق حسابات الميزانية , لقد لاحظت أنت متأخر جداً في الأعمال الورقية |
Thank you for having us. I realize it's quite late. | Open Subtitles | شكراً لك لاستقبالنا أدرك بأن الوقت متأخر جداً |