"متأخر للغاية" - Translation from Arabic to English

    • too late
        
    • very late
        
    • so late
        
    • really late
        
    In general, sick prisoners are taken to hospital far too late. UN وعموما، ينقل المرضى من السجناء إلى المستشفى في وقت متأخر للغاية.
    In such conditions, debt relief was too little, too late. UN وأضاف أن تخفيف الديون، في هذه الظروف تدبير غير كاف، جاء في وقت متأخر للغاية.
    Unfortunately, the responses from Lithuania and Oman were received too late to be translated and reflected in the report. UN وللأسف لم تتسن ترجمة تقريري لتوانيا وعمان وإدراجهما في التقرير لورودهما في وقت متأخر للغاية.
    Anything before 12:00 is too early, anything after 12:00 is too late. Open Subtitles 00 هو مبكر للغاية أي شيء بعد الـ 12 هو متأخر للغاية
    Until very late in our negotiations, we were confident that such consensus was within reach. UN وحتى وقت متأخر للغاية من مفاوضاتنا، كنا واثقين أننا على وشك التوصل إلى هذا التوافق.
    4th month 2nd day. One day too late, you always said. Open Subtitles الشهر الرابع اليوم الثاني, يوم واحد متأخر للغاية كما كنت تقول دائماً
    You stay up too late. You didn't come home until after midnight. Open Subtitles بقيتِ مستيقظة لوقت متأخر للغاية لم تعودي للبيت حتى بعد منتصف الليل
    - This is now way to honor on your mother. - It's too late. Open Subtitles ـ هذه طريقة الآن للإفتخار بأمك ـ الأمر متأخر للغاية
    I'm either too early, or I'm too late. That's why I came. Open Subtitles اما يكون وقتي مبكر للغاية او متأخر للغاية لهذا جئت
    In a couple of weeks, I'm gonna be too late again. Open Subtitles في غضون اسبوعين, سيكون وقتي متأخر للغاية مجدداً
    Before it's too late. Open Subtitles ويمكنك المساعدة في إصلاح هذا قبل أن يصبح الوقت متأخر للغاية
    too late. YESTERDAY WAS CARB DAY. Open Subtitles متأخر للغاية امس كان هو يوم الكربوهيدرات
    too late, I'm sharing Valentine's with a special man. Open Subtitles أنت متأخر للغاية, سأشارك عيد الحب مع رجل مميز
    No, it's too late We have to go home and sleep Open Subtitles كلا ، الوقت متأخر للغاية علينا الذهاب للمنزل والنوم.
    You're just too late, amigo, that's all. Open Subtitles أنت متأخر للغاية فحسب يا صديقي، هذا كل ما في الأمر
    The organization could be able to contribute more to the implementation of the United Nations programmes were it not for ongoing problems with visas, invitations and accreditation letters arriving too late to allow members to attend meetings and conferences. UN وبإمكان المنظمة أن تسهم إسهاماً أكبر في تنفيذ برامج الأمم المتحدة لولا المشاكل المستمرة المتعلقة بالحصول على تأشيرات، ووصول الدعوات ورسائل التفويض في وقت متأخر للغاية بحيث يتعذر على أعضاء من الشبكة حضور الاجتماعات والمؤتمرات.
    That information had arrived too late for consideration by the Committee at its forty-ninth meeting, and was therefore presented for consideration at the current meeting. UN بيد أن تلك المعلومات وصلت في وقت متأخر للغاية ولم يتسن للجنة النظر فيها في اجتماعها التاسع والأربعين ولذلك قُدمت للنظر فيها في هذا الاجتماع.
    It was possible that the failure of fiscal austerity measures in Europe to reestablish confidence in European economies was due to the fact that those measures had been insufficiently bold and implemented too late. UN ومن الممكن أن يعزى إخفاق تدابير التقشف المالي في أوروبا في استعادة الثقة في الاقتصادات الأوروبية إلى أن هذه التدابير لم تكن جريئة بما فيه الكفاية، وأنها نفذت في وقت متأخر للغاية.
    The report further noted that Srebrenica clarified the truth the United Nations and the world learned too late: Bosnia and Herzegovina was as much a moral obligation as it was a military conflict, and Srebrenica will haunt us forever. UN ويشير التقرير أيضاً إلى سربرينتشا أوضحت الحقيقة التي استوعبها العالم والأمم المتحدة في وقت متأخر للغاية: أن البوسنة والهرسك كانت تنطوي على التزام أخلاقي مثلما كانت تمثل صراعاً عسكرياً، وأن سربرينتشا ستظل تطاردنا إلى الأبد.
    Although the report was frank and extensive, it had been submitted very late, and much of the data it contained was outdated or scanty. UN ورغم أن التقرير يتسم بالصراحة والإسهاب، فقد قدم في وقت متأخر للغاية والكثير من البيانات التي ترد فيه قديمة أو ضئيلة.
    Tell Leonora I wanna see her. Smith, it's so late. Open Subtitles اخبر ليانورا انني اريد ان اراها الوقت متأخر للغاية
    Two nights ago, he came in. It was really late. Open Subtitles منذ ليلتان، جاء بوقت متأخر للغاية ،أخبرته أن العرض إنتهى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more