"متأكدا ماذا" - Translation from Arabic to English

    • sure what
        
    I'm not sure what to make of it but it seems that Jefferson's been communicating with someone secretly. Open Subtitles أنا لست متأكدا ماذا استنتج من ذلك ولكن يبدو أن جيفرسون كان يتواصل مع شخص سراً
    To be honest, I'm not quite sure what to do with that. Open Subtitles لأكون صريحا معك ، لست متأكدا ماذا أفعل حيال ذلك
    I mean, Monk isn't sure what it means, but he knows it's important. Open Subtitles اعني مونك ليس متأكدا ماذا يعني ذلك لكنه يعتبره مهما
    I'm not sure what you mean, sir -- "hubbub." Open Subtitles أنا لست متأكدا ماذا يعني لك، يا سيدي - "هرج ومرج".
    I'm not sure what she's gonna do without you as her security blanket... absolutely not. Open Subtitles لست متأكدا ماذا ستفعل بدونك... كغطائها الآمن
    Okay, uh... I'm not sure what that means, but... [screams] What? Open Subtitles ...حسنا ...انا لست متأكدا ماذا يعني ذلك لكن
    I guess I got confused. I wasn't quite sure what you meant by "voluntary. " Open Subtitles اعتقد انه اختلط علي الأمر لم اكن متأكدا ماذا قصدت بقولك "طوعاً"
    I'm not sure what more I can do. Open Subtitles لست متأكدا ماذا يمكنني أن أفعل أكثر.
    Not sure what I'll be doing for them yet... Open Subtitles لست متأكدا ماذا سأفعل معهم بعد
    I'm not sure what you mean, sir. Open Subtitles أنا لست متأكدا ماذا تقصد يا سيدي.
    Wasn't sure what to do with her. Open Subtitles لست متأكدا ماذا سنفعل معها
    Not sure what to say. Open Subtitles لست متأكدا ماذا أقول
    I'm not sure what you mean. Open Subtitles أنا لست متأكدا ماذا يعني لك.
    I'm not really sure, what do you mean? Open Subtitles لست متأكدا , ماذا تعني ؟
    I'm not sure what we have. Open Subtitles لست متأكدا ماذا لدينا
    I wasn't sure what to make of it. Open Subtitles لم أكن متأكدا ماذا أفعل لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more