"متأكدا من ذلك" - Translation from Arabic to English

    • so sure
        
    • sure about that
        
    • sure of that
        
    I'm not so sure I'm down with the whole saving humanity thing. Open Subtitles لست متأكدا من ذلك أنا أسفل مع كله شيء وإنقاذ البشرية.
    Oh, I'm not so sure about clearance procedures. Open Subtitles أوه، أنا لست متأكدا من ذلك حول إجراءات التخليص.
    Yeah, well, I'm not so sure he's as excited to rejoin high society as his mom. Open Subtitles نعم، حسنا، أنا لست متأكدا من ذلك انه متحمس للانضمام للمجتمع الراقي كـ أمه.
    I'm not sure about that line, Josh. What do you think? Open Subtitles أنا لست متأكدا من ذلك الخط، جوش ما رأيك؟
    I'm not really sure about that, so just humor me, okay? Open Subtitles ،أنا لستُ متأكدا من ذلك لذا فقط سايريني، حسنًا؟
    You can't be sure of that. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون متأكدا من ذلك.
    We trusted blindly, but I'm not so sure he cares who matters and who doesn't. Open Subtitles نحن ثقتنا عمياء لكنني لست متأكدا من ذلك انه يهتم للذين يهمون والذين لا يهمون
    I'm not so sure how much good it will do. Open Subtitles أنا لست متأكدا من ذلك كم جيدة انها لن تفعل.
    And, you know, now I'm not so sure. Open Subtitles وكما تعلمون، أنا الآن لست متأكدا من ذلك.
    I'm not so sure anymore, which means it's time for The Iron Maiden. Open Subtitles لست متأكدا من ذلك بعد الآن مما يعني أنه حان الوقت لبكر الحديد
    I'm not so sure about this Witness Protection anymore. Open Subtitles أنا لست متأكدا من ذلك عن هذا حماية الشهود بعد الآن.
    I'm not so sure you have one anymore. Open Subtitles أنا لست متأكدا من ذلك لديك واحدة بعد الآن.
    I'm not so sure humanity's worth saving. Open Subtitles أنا لست متأكدا من ذلك الانسانية يستحق الانقاذ.
    I'm not so sure about that. Without a challenge, you wouldn't know how brilliant you are. Open Subtitles .لست متأكدا من ذلك .فبدون تحدٍ، لن تعرفي كم أنتِ ذكيّة
    I'm not so sure you should move it or anything. Open Subtitles أنا لست متأكدا من ذلك لكن يجب أن لا نحركه أو نفعل به أي شئ
    But now, I'm not so sure. Open Subtitles ولكن الآن، وأنا لست متأكدا من ذلك.
    I'm not actually 100% sure about that anymore. Open Subtitles لست متأكدا من ذلك جدا بعد الآن
    Well, I'm not so sure about that. Open Subtitles حسنا، أنا لست متأكدا من ذلك عن ذلك.
    - I'm not sure about that. Open Subtitles - أنا لست متأكدا من ذلك. - ماذا تقصد يا بني؟
    Uh, if you're so sure of that, Open Subtitles اه، إذا كنت متأكدا من ذلك من ذلك،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more