I know, but I am pretty sure she was inside that perimeter when the attack happened. | Open Subtitles | أعلم ذلك، ولكني متأكدة بأنها كانت داخل ذلك المحيط عند حدوث الهجوم |
But I'm sure she said something about it being, uh, useful to treat yourself and relax once in a while. | Open Subtitles | ولكني متأكدة بأنها قالت شئ حول كونه مفيد لترفهي نفسك وتسترخي بنفس الوقت |
I'm sure she's the one behind the attempt on your life | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنها المسؤولة عن محاولة قتلك |
I'm sure it's silk. The label even says so. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنها حريرية هناك ملصق يؤكد هذا |
No, I'm pretty sure it's if one of us tries to escape, we all get sent back. | Open Subtitles | كلا ، إنني متأكدة بأنها ، إن كان يحاول أحدنا الهرب سنعود جميعاً إلى السجن |
You sure they haven't gone bad? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة بأنها لم تفسد. ؟ |
I'm pretty sure she's a sex addict, and she accused me of stealing. | Open Subtitles | وأنا متأكدة بأنها مدمنة على الجنس وقد إتهمتني بالسرقة |
I got a closer look, and it is Princess Anne with her daughter Zara, but are you sure she was waving at me? | Open Subtitles | لقد القيت نظرة قريبه و انها الأميرة آن مع ابنتها زارا ولكن هل انتِ متأكدة بأنها لوحت لي ؟ |
I'm sure she's gonna be thrilled to be relieved of officialdom. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنها سترتاح عندما تخلصها من الأمور الرسمية |
I'm sure she's just super pumped from super-sucking to death whatever ass-fart took her. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنها جد مُهتاجة من التافه الذي إختطفها فحسب |
I'm sure she's caught in the same traffic we are. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنها عالقة في نفس الزحام الذي نحن فيه |
I'm sure she'll be all right now, but thank you so very, very much. | Open Subtitles | متأكدة بأنها ستكون على مايرام الان , لكن شكراً لك كثيراً |
SHE'LL NEVER KNOW. (man) ARE YOU sure she'S GONNA BE DOWN FOR THIS? | Open Subtitles | لن تعلم ابداً هل أنتِ متأكدة بأنها ستسقط لهذا |
She's been watching the rehearsal. I'm sure she knows all the words. | Open Subtitles | لقد كانت تراقب التدريبات وأنا متأكدة بأنها تعرف كل كلمة |
Look, I know you don't want my advice, but are you sure it's a good idea to let Colin back into your life? | Open Subtitles | انظري , انا اعلم انتي لا تريدين نصيحتي لكن هل انتي متأكدة بأنها فكرة جيدة بأن تعيدين كولن الى حياتكِ مرة اخرى ؟ |
Because I'm sure it's covered with condoms and dental dams and suicide hotline pamphlets and at-home-sex-change kits. | Open Subtitles | لأنني متأكدة بأنها مغطاة بواقي ذكري وسدود الأسنان وكتيبات مثيرة للإنتحار |
She said it was good. Oh, I'm sure it's great.'Cause the disenfranchised immigrant serving the spoiled white girl would have no reason to lie. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنها جيدة لأن المهاجرين المحرومين من حقوقهم والذين يخدمون فتاة بيضاء مدللّة لن يكذبوا عليكِ |
Listen, Paige, I'm sure it's been a shock to find out that your grandmother was an unwed, pregnant teen. | Open Subtitles | بيج ، اسمعي أنا متأكدة بأنها كانت صدمة لإكتشاف أن جدتكِ كانت مراهقة عزباء حامل |
You sure they're not very, very bad? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة بأنها ليست فاسدة جداً. ؟ |
I'm sure they didn't ditch you, honey. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنها لم تتجنبك, عزيزتي |
- The source won't go on record yet, but from everything she's seen, she's sure it was a pressure cooker bomb. | Open Subtitles | -لا يريد المصدر أن يكون رسمياً لكن من كل ما رأته , أنها متأكدة بأنها كانت أنفجار لقدر للضغط |