"متأكدة تماماً" - Translation from Arabic to English

    • pretty sure
        
    • quite sure
        
    • absolutely sure
        
    • so sure
        
    • entirely sure
        
    • exactly sure
        
    • sure as hell
        
    • quite certain
        
    • absolutely certain
        
    • really sure
        
    • sure exactly
        
    • fairly certain
        
    • absolutely positive
        
    Well, then I'm pretty sure I can hurt you. Open Subtitles إذاً فأنا متأكدة تماماً بأني أستطيع أن أؤذيك
    I'm pretty sure she's known since the delivery room. Open Subtitles أنا متأكدة تماماً أنها تعرف منذ غرفة الولادة
    Just not quite sure how to not make it sound... ridiculous. Open Subtitles إلا أنني لست متأكدة تماماً كيف لا أجعله يبدو سخيفاً
    There's gonna be a lot of fallout from this, so you better be absolutely sure. Open Subtitles سيكون هنالك الكثير من التداعيات وراء هذا الأمر لذا من الأفضل أن تكوني متأكدة تماماً
    Are you really so sure about everything you're so sure about? Open Subtitles هل نحن متأكداتٌ تماماً من كل شيءٍ أنتِ متأكدة تماماً منه؟
    I'm-I'm not entirely sure that's why he gave me the letter, but I'm pretty sure it had something to do with it. Open Subtitles وأنا لست متأكدة تماماً من دور هذا في إعطائه الخطاب لي ولكنني متأكدة أن له دوراً في الأمر
    Jo's pretty sure our victim was using a lot of C-4. Open Subtitles جو متأكدة تماماً من ان ضحيتنا كان يستخدم السى 4
    I'm pretty sure we'll find all these things in the chemistry lab. Open Subtitles أنا متأكدة تماماً إننا سوف نجد كل هذه الأشياء في مختبر الكيمياء
    - Well, I'm pretty sure that you'll have a chance to prove that. Open Subtitles حسناً, أنا متأكدة تماماً, أنك ستحظى بفرصة لإثبات ذلك
    I mean, you better be pretty sure about your motives because I'm pretty sure I'm gonna get fired for this. Open Subtitles يجب أن تكوني متأكدة تماماً مما أنتِ متحفّزة لفعله لأنني متأكد تماماً من أني سأطرد لفعل هذا
    I wasn't quite sure and I didn't tell anyone else. Open Subtitles لكن لم اكن متأكدة تماماً ولم اخبر اي شخص
    I'm not quite sure, sir. They've stopped his visitors. Open Subtitles لستُ متأكدة تماماً ، سيدي لقد منعوا زائريه
    I'm not quite sure. I've shagged lots of idiots. Open Subtitles لست متأكدة تماماً لماذا، لقد ضاجعت الكثير من الحمقى
    But please be absolutely sure before you decide. Open Subtitles ولكن أرجوك كوني متأكدة تماماً قبل أن تقرري
    So you're absolutely sure no one was in the room with you and your mother on the night of the Palomas? Open Subtitles أنت إذن متأكدة تماماً أنه لم يكن معك أحد في الحجرة غير والدتك؟
    I was so sure we were onto something. Open Subtitles لقد كنتَ متأكدة تماماً أننا على وشك معرفة شيء ما.
    I wasn't entirely sure they weren't shipping pieces of you Open Subtitles لم اكن متأكدة تماماً انك ستعود انت وليس قطع من جسمك
    I'm not exactly sure. This all looks the same to me. Open Subtitles لست متأكدة تماماً كل هذا يبدو متشابهاً لي
    sure as hell doesn't look like it's bleeding superficially. Open Subtitles أنا متأكدة تماماً إنّ هذا النزيف لا يَبدو سطحياً
    I'm quite certain these were here when I left. I know. Open Subtitles أنا متأكدة تماماً أنّ هذه كانت هنا عندما غادرت.
    I-I mean, are you absolutely certain that she really feels anything? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة تماماً إنها تشعر بشيء حقاً ؟
    Well, either "the" or "towards", I'm not really sure. Open Subtitles حسناً إما "ال" أو "تجاه لست متأكدة تماماً
    I'm not sure exactly, but a couple of days after accepting the job, he quit, returned all of my money and strongly suggested that I drop the matter. Open Subtitles لستُ متأكدة تماماً ولكن بعد بضعة أيام من قبول المهمة، استقال منها.. وأعاد لي مالي واقتراح أن أنسى الأمر
    Actually, doctor, I'm fairly certain that that's the definition of a pattern. Open Subtitles في الواقع أيها الطبيب, أنا متأكدة تماماً بأن هذا هو تعريف مصطلح النمط
    - So, you're absolutely positive that's your shooter, huh? Open Subtitles -إذاً، أنتِ متأكدة تماماً أن هذا من أطلق عليكِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more