"متأكدة كيف" - Translation from Arabic to English

    • sure how
        
    • sure what
        
    I didn't want to tell you till we got here'cause I wasn't sure how you'd react. Open Subtitles نعم. لم أكن أريد أن أخبرك حتى نصل لهنا لاني لم أكن متأكدة كيف سيكون رد فعلك
    I'm just not sure how interesting my mother and I really are. Open Subtitles أنا فقط لست متأكدة كيف سأكون أنا ووالدتي نحل إهتمام
    Turns out she agreed to marry some schmuck from a country she's not sure how to pronounce, so he could get his green card. Open Subtitles يبدو انها وافقت علي الزواج من رجل من بلد ليست متأكدة كيف تنطقها كي يحصل علي بطاقته الخضراء
    ♪ CAUSE I'M JUST NOT SURE ♪ ♪ HOW TO GET BACK THERE. ♪ Open Subtitles ♪ لأنني لستُ متأكدة ♪ ♪ كيف سأعودُ هناك ♪
    I hate to say it, but I'm not sure what good I'd be right now. Open Subtitles أكره أن أقول ذلك لكني لست متأكدة كيف سأفيد الآن
    I wasn't sure how to tell you this, but I passed the 12-week mark. Open Subtitles لم أكن متأكدة كيف أخبرك بهذا.. لكني تجاوزت الأربعة أشهر
    I wasn't sure how the counseling would turn out, but it was actually okay. Open Subtitles لم أكن متأكدة كيف ستصبح المشورة لكنها كانت جيدة
    I'm just not quite sure how I'm gonna handle that. Open Subtitles وسوف يخرج وحالما يحدث ذلك انا لست متأكدة كيف لي ان اتعامل مع هذا الامر
    Oh, no problem, but I'm-I'm not sure how I can help. Open Subtitles لا مشكلة لكني لست متأكدة كيف يمكنني المساعة
    I'm sorry, I'm not really sure how to say this. Open Subtitles آسفة, لست متأكدة كيف يمكنني أن أخبرك بذلك
    I'm not even sure how I feel about this. Open Subtitles أنا لست متأكدة كيف أشعر حيال هذا الأمر
    - Yeah. Not sure how he even ended up here, and they keep switching his room. Open Subtitles نعم لست متأكدة كيف إنتهى به الأمر هنا فهو يظل يغير مكان غرفته
    But then we did, and then another month, and I'm still not sure how this happened: Open Subtitles لكننا فعلنا ، ومر شهر أخر وانا لست متأكدة كيف حدث هذا
    Sir, I am not sure how I given His Majesty offence. Open Subtitles سيدي ، لست متأكدة كيف قمت بالإساءة لصاحب الجلالة
    I wasn't sure, how do you take your coffee? Open Subtitles لم اكن متأكدة , كيف تشرب قهوتك ؟
    I'm not really sure how we do this. I've never met a private investigator. Open Subtitles لستُ متأكدة كيف سنفعل ذلك، فلم أقابل محقق خاص قبلاً.
    I'm just not sure how she can afford it. Open Subtitles أنا فقط لست متأكدة كيف ستتمكن من تحمل المبلغ
    I'm not exactly sure how to navigate all the politics of this sport, so... Open Subtitles أنا لست فعلا متأكدة كيف أفهم كل تلك السياسات في الرياضة , لذا
    Not sure how to mpete with a 22-year-old. Open Subtitles لستُ متأكدة كيف يتناسب مع فتاة بعمر 22 سنة.
    - Well, that's a nice offer, but I'm not quite sure how you expect to do that. Open Subtitles لكنني لست متأكدة كيف من المفروض ستفعل ذلك
    I'm not sure what I'm supposed to do or how this is supposed to work. Open Subtitles لست متأكدة كيف سأتصرف . أو كيف سينجح هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more